Znaleziono w kategoriach:
Waga BEURER BF 980

Instrukcja obsługi Waga BEURER BF 980

Powrót
DE Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung ...................... 4
EN Diagnostic bathroom scale
Instructions for use ........................ 13
FR Pèse-personne impédancemètre
Mode d’emploi ............................... 23
ES Báscula diagnóstica
Instrucciones de uso .......................32
IT Bilancia diagnostica
Istruzioni per l’uso .......................... 41
TR Diyagnoz terazisi
Kullanım kılavuzu ........................... 50
RU Диагностические весы
Инструкция поприменению ................59
PL Waga diagnostyczna
Instrukcja obsługi ........................... 68
NL Diagnoseweegschaal
Gebruiksaanwijzing ...........................77
DA Kropsanalysevægt
Betjeningsvejledning ...................... 86
SV Diagnosvåg
Bruksanvisning .............................. 95
NO Diagnosevekt
Bruksanvisning ............................ 104
FI Diagnoosivaaka
Käyttöohje .................................... 113
BF 980
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.
EN Unfold page 3 before reading the instructions for use.
FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi.
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
IT Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina3.
TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.
RU Перед чтением инструкции поприменению разложите страницу3.
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
NL Vouw pagina 3 uit om de gebruiksaanwijzing te kunnen lezen.
DA Fold side 3 ud, før du læser betjeningsvejledningen.
SV Vik ut sid. 3 innan du läser bruksanvisningen.
NO Åpne side 3 før du leser bruksanvisningen.
FI Käännä sivu 3 auki ennen käyttöohjeen lukemista.
A
CHARGE
Reboot
SET
2
3
4
5
6
7
Reboot
CHARGE
1
8
9
10
11 12 13 14
B C
317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl
max.
180 kg
396 lb
28 st
317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl
max.
180 kg
396 lb
28 st
4
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen
Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie
die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben
Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .......................................... 5
2. ZEICHENERKLÄRUNG ............................................................... 6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG ........................................................... 6
4. ANWENDUNG ............................................................................. 7
5. WAS TUN BEI PROBLEMEN? ..................................................... 9
6. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................ 11
7. ENTSORGUNG.......................................................................... 11
8. TECHNISCHE DATEN ............................................................... 12
9. GARANTIE ................................................................................. 12
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang
Überprüfen Sie das Gerät auf äußere Unversehrtheit der Verpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts.
Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und
jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an
Ihren Händler oder an die angegebene Service-Adresse.
1 x Das Gerät
1 x USB-C-Ladekabel
1 x Diese Gebrauchsanweisung
1 x Kurzanleitung
5
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Das Gerät ist nur zum Wiegen von Menschen und zur Auf-
zeichnung Ihrer persönlichen Fitness-Daten bestimmt. Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung
und nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie das
Gerät nur für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanwei-
sung angegebenen Art und Weise.
Das Gerät darf nicht von Personen mit medizinischen Implantaten (z.B.
Herzschrittmacher) verwendet werden. Andernfalls kann deren Funktion
beeinträchtigt sein.
Verwenden Sie das Gerät nicht während der Schwangerschaft.
Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund (siehe Abbildung
B
).
Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage (siehe Abbildung
C
).
Rutschgefahr! Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage (siehe Abbildung
C
). Betre-
ten Sie die Waage nicht, wenn die Oberfläche feucht ist. Steigen Sie nicht mit Socken auf die
Waage.
Beachten Sie, dass technisch bedingt Messtoleranzen möglich sind, da es sich um keine ge-
eichte Waage für den professionellen, medizinischen Gebrauch handelt.
Diese Waage arbeitet mit dem Prinzip der B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz-Analyse. Mit
dieser Messung des elektrischen Widerstandes (Impedanz) und der Einberechnung von Kons-
tanten bzw. individuellen Werten (Alter, Größe, Geschlecht, Aktivitätsgrad) können der Körper-
fettanteil und weitere Größen im Körper bestimmt werden. Beachten Sie, dass die von der Dia-
gnosewaage ermittelten Werte nur eine Annäherung an die medizinischen, realen Analysewerte
des Körpers darstellen. Nur der Facharzt kann mit medizinischen Methoden (z.B. Computerto-
mografie) eine exakte Ermittlung von Körperfett, Körperwasser, Muskelanteil und Knochenbau
durchführen.
Bei jeder Diät bzw. Behandlung von Über- oder Untergewicht muss eine qualifizierte Beratung
durch entsprechendes Fachpersonal (z.B. ein Arzt) erfolgen. Die mit der Waage ermittelten Wer-
te können dabei das Fachpersonal unterstützen.
Bei Kindern, Leistungssportlern oder Personen mit medizinischen/körperlichen Einschränkun-
gen (z.B. Ödem-Symptomen, Osteoporose, Einnahme von kardiovaskulärer oder gefäßverän-
dernder Medizin, Personen mit erheblichen anatomischen Abweichungen an den Beinen), kön-
nen bei der Ermittlung des Körperfettes ungenaue oder nicht plausible Ergebnisse auftreten.
Bei unzureichender Durchblutung in den Beinen, zu hoher venöser Stase, Gefäßverengungen
oder bei ausgedehnten Beinödemen können bei der Ermittlung der Herzfrequenz ungenaue
oder nicht plausible Ergebnisse auftreten.
Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt
werden. Önen Sie die Waage niemals selbst.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Akkus
Zum Laden stets das richtige Ladekabel/Ladegerät verwenden. Dauerhaftes Laden vermeiden.
Nach längerer Lagerung kann es erforderlich sein, den Akku zu laden. Dieser Ladevorgang
sollte beobachtet werden.
Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroene
Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
Explosionsgefahr!
- Keine Akkus ins Feuer werfen.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756