Bądź na

Aktywuj już teraz

korzystaj ze zniżek przez okrągły rok!

Więcej

Schowek
Twój koszyk jest pusty
Koszyk
Znaleziono w kategoriach:
Strzyżarka CECOTEC Bamba PrecisionCare Power Blade Titanium

Instrukcja obsługi Strzyżarka CECOTEC Bamba PrecisionCare Power Blade Titanium

Powrót
1
PRECISIONCARE POWER BLADE TITANIUM
PrecisionCare Power Blade Titanium
Cortapelos con cable
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
3
PRECISIONCARE POWER BLADE TITANIUM
15
17
18
18
18
19
19
19
10
12
13
13
13
14
14
14
21
23
24
24
24
25
25
25
1. Instrucciones de seguridad
2. Piezas y componentes
3. Antes de usar
4. Funcionamiento
5. Limpieza y mantenimiento
6. Especificaciones técnicas
7. Reciclaje de electrodomésticos
8. Garantía y SAT
ÍNDICE
05
07
08
08
08
09
09
09
INDEX
1. Safety instructions
2. Parts and components
3. Before use
4. Operation
5. Cleaning and maintenance
6. Technical specifications
7. Disposal of old electrical appliances
8. Technical support service and warraty
SOMMAIRE
1. Instructions de sécurité
2. Pièces et composants
3. Avant utilisation
4. Fonctionnement
5. Nettoyage et entretien
6. Spécifications techniques
7. Recyclage des électroménagers
8. Garantie et SAV
INHALT
1. Sicherheitshinweise
2. Teile und Komponenten
3. Vor dem Gebrauch
4. Betrieb
5. Reinigung und Wartung
6. Technische Spezifikationen
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten
8. Technischer Kundendienst und Garantie
5
ESPAÑOL
PRECISIONCARE POWER BLADE TITANIUM
4PRECISIONCARE POWER BLADE TITANIUM
1. Instruções de segurança
2. Peças e componentes
3. Antes de usar
4. Funcionamento
5. Limpeza e mantenutenção
6. Especificações técnicas
7. Reciclagem de eletrodomésticos
8. Garantia e SAT
1. Istruzioni di sicurezza
2. Parti e componenti
3. Prima dell’uso
4. Funzionamento
5. Pulizia e manutenzione
6. Specifiche tecniche
7. Riciclaggio di elettrodomestici
8. Garanzia e SAT
1. Zasady bezpieczeństwa
2. Części i komponenty
3. Przed uruchomieniem
4. Obsługa urządzenia
5. Czyszczenie i konserwacja
6. Dane techniczne
7. Recykling sprzętu
8. Gwarancja i obsługa klienta
SPIS TREŚCI
39
41
42
42
42
43
43
43
45
47
48
48
48
49
49
49
33
35
36
36
36
37
37
37
27
29
30
30
30
31
31
31
INDICE ÍNDICE INHOUD
1. Veiligheidsinstructies
2. Onderdelen en componenten
3. Voor gebruik
4. Werking
5. Schoonmaken en onderhoud
6. Technische specificaties
7. Recyclage van elektrische apparaten
8. Garantie en technische ondersteuning
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de
usar el producto. Guarde este manual para referencias
futuras o nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el
voltaje especificado en la etiqueta de clasificación
del producto y de que el enchufe tenga toma de tie-
rra.
Este producto está diseñado exclusivamente para
uso doméstico. No lo utilice para fines industriales o
comerciales ni en el exterior.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente
en busca de daños visibles. Si el cable presenta da-
ños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia
Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo
de peligro.
No utilice el dispositivo si su cable o alguna de sus
partes están dañadas. En este caso, contacte con el
Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
Mantenga a los niños alejados del material de em-
balaje. Riesgo de asfixia.
Compruebe frecuentemente que no haya signos
de desgaste y que el dispositivo no está dañado. Si
se presentaran signos visibles o se hubiera utiliza-
do el dispositivo de forma inapropiada, póngase en
contacto con el Servicio de Atención Técnica oficial
de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su
propia cuenta.
En caso de defecto o mal funcionamiento, apague y
desconecte el dispositivo inmediatamente.
No utilice accesorios ni piezas que no hayan sido
proporcionadas por Cecotec.
6 7
ESPAÑOL ESPAÑOL
PRECISIONCARE POWER BLADE TITANIUM PRECISIONCARE POWER BLADE TITANIUM
No deje el producto sin supervisión durante su fun-
cionamiento.
No intente abrir, desmontar o reparar el producto
por su cuenta. Ninguna de las partes de dentro del
dispositivo pueden repararse.
Este dispositivo está diseñado exclusivamente para
cortar pelo natural. No lo utilice para cortar pelo ar-
tificial o de animales.
Cecotec no se hará responsable de ningún daño cau-
sado por el mal uso del producto.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra par-
te del producto en agua o cualquier otro líquido, ni
exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegú-
rese de que tiene las manos completamente secas
antes de tocar el enchufe o encender el producto.
No utilice el dispositivo cerca de agua ni en
lugares donde exista riesgo de que se moje.
No utilice el dispositivo sobre cueros cabelludos da-
ñados o que presenten algún tipo de lesión o enfer-
medad.
Asegúrese de que la tapa protectora de las cuchillas
está colocada siempre que el dispositivo no se esté
utilizando.
Apague y desconecte el dispositivo de la toma de co-
rriente antes de montar o desmontar alguna de sus
partes o accesorios.
Este producto no puede ser usado por niños/as ni
personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y co-
nocimiento. Supervise a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el producto.
2. PIEZAS Y COMPONENTES
2
3
4
6
7
8
9
10
5
11
12
13
14
15 16
1. Cuchilla
2. Palanca de ajuste para cuchilla (± 0.5 mm)
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Peine guía acoplable 3 mm
5. Peine guía acoplable 6 mm
6. Peine guía acoplable 9 mm
7. Peine guía acoplable 12mm
8. Peine guía acoplable 16mm
9. Peine guía acoplable 19mm
10. Peine guía acoplable 25mm
11. 2 peines para la zona de las orejas
12. Protector de cuchilla
13. Cable de alimentación
14. Aceite lubricante
15. Cepillo para limpieza
16. Bolsa de viaje
1
8 9
ESPAÑOL ESPAÑOL
PRECISIONCARE POWER BLADE TITANIUM PRECISIONCARE POWER BLADE TITANIUM
3. ANTES DE USAR
1. Saque el producto de la caja.
2. Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original.
3. Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno
o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica
oficial de Cecotec inmediatamente.
4. Aplique aceite sobre las cuchillas antes de utilizar el producto por primera vez.
4. FUNCIONAMIENTO
Instrucciones de uso
1. Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición de
apagado.
2. Conecte el dispositivo a una toma de corriente.
3. Deslice el interruptor a la posición de encendido para encender el dispositivo.
4. Recorte a contra pelo guiando la parte plana del peine sobre la piel.
5. Evite que el dispositivo se obstruya limpiando y retirando el exceso pelo de
manera periódica.
Instalación de los peines guía acoplables
1. Asegúrese de que el dispositivo está apagado antes de instalar o manipular la
cuchilla o los peines guía acoplables.
2. Seleccione el peine guía acoplable para el tamaño de corte deseado.
3. Sujete el peine guía acoplable con los dientes hacia arriba y engánchelo
firmemente a la cuchilla inferior del dispositivo.
4. Utilice la palanca de ajuste para cuchilla (2) cuando requiera un ajuste mas
preciso. (±0.5 mm)
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Utilice el cepillo incluido para limpiar el dispositivo y los accesorios después de cada
uso.
Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes de limpiarlo, de
montar o de desmontar alguna de sus partes.
Para limpiar los acoples, desmóntelos y utilice el cepillo para quitar restos de pelo de
los acoples y del cuerpo principal del dispositivo.
Desmonte los acoples y lávelos con agua. No utilice agua caliente
No utilice aire comprimido, esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para
limpiar el producto.
No sumerja el cuerpo del dispositivo en agua ni en ningún otro líquido.
Los acoples son resistentes al agua, pueden lavarse con agua si es necesario. Sé-
quelos cuidadosamente antes de guardarlos o instalarlos de nuevo en el dispositivo.
Lubricación de las cuchillas
Para asegurar el buen funcionamiento del dispositivo, es recomendable que lubri-
que ligeramente la cuchilla de manera frecuente.
Utilice únicamente aceites de petróleo ligero ya que estos no se evaporarán y ralen-
tizarán la velocidad de las cuchillas.
No utilice aceite para el pelo, grasa ni ninguna mezcla de aceite con queroseno ni
disolventes ya que estos se evaporarán rápidamente.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre del producto: PrecisionCare Power Blade Titanium
Referencia del producto: 04232
Potencia: 7 W
Voltaje: 220-240V 50/60 Hz
Fabricado en China | Diseñado en España
7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser
reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para
optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el
impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este
producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila
para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser
tratada a parte como un residuo de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar
sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá
contactar con las autoridades locales.
8. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y
cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado
físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado,
golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia
corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no
autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido
al uso.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta,
póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través
del número de teléfono +34 96 321 07 28.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756