Znaleziono w kategoriach:
Prostownik DEDRA DEPM020LFP

Instrukcja obsługi Prostownik DEDRA DEPM020LFP

Wróć
O DEPM020LFP O DEPM022LFP
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija
įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare
pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.08.2020
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
M02.010820.V1
PL
Prostownik mikroprocesorowy
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Mikroprocesorový usměrňovač
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Mikroprocesorový usmerňovač
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Mikroprocesorinis lygintuvas
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Mikroprocesoru taisngriezis
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Mikroprocesszoros egyenirányító
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Redresor cu microprocesor
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Gleichrichter mit Mikroprozessor
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi
we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanow podstawy do
reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku
bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukč a technické a komplementační
změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách
www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na
obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien,
a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku.
Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir
platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos
pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje:
www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos
bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī
komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija
pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy
részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási
változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A
használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel
sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își
rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări
nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-
anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor,
Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren.
Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl
zugänglich.
2
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
C
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót /
Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Oznakowanie bezpiecznika / Pojistkové značení / Poistka / Saugiklių žymėjimas / Drošinātāju marķējums / Biztosíték jelölése / Marcarea
siguranțelor / Sicherungsmarkierung
Klasa ochrony przeciwporażeniowej / třída protipožární ochrany/ trieda protipožiarnej ochrany/ apsaugos nuo elektros smūgio klasė/ prettrieciena
drošības klase/ érintésvédelmi osztály/ clasa de protecţie împotriva şocurilor electrice / klasse des brandschutzes
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
3
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
15. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie producenta: Dedra-Exim Sp. z
o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego
użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. ładowanie standardowego akumulatora 12V, 2 ładowanie
akumulatora AGM 12V, 3 ładowanie akumulatora żelowego 12V, 4
ładowanie akumulatora LFP 12V, 5 wyświetlanie wartości napięcia ładowania,
6 ładowanie akumulatora standardowego 6V, 7 ostrzeżenie: błąd ładowania,
8 tryb zasilania instalacji elektrycznej, 9 wskaźnik naładowania akumulatora
3. Przeznaczenie urządzenia
Prostownik przeznaczony jest do ładowania prądem stałym akumulatorów
kwasowo-ołowiowych WET, GEL, AGM oraz LFP o parametrach podanych w
rozdziale Dane Techniczne, przeznaczonych do użytkowania w pojazdach
(motocyklach, smaochodach i innych), przyczepach kempingowych, jachtach,
maszynach rolniczych i budowlanych itp. Prostownik może również stanowić
źródło zasilania instalacji elektrycznej w czasie, gdy akumulator jest odłączony
od instalacji pojazdu.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Prostownik nie jest przeznaczony do ładowania akumulatorów np. niklowo-
kadmowych, litowo-jonowych innych niż LFP oraz baterii jednorazowych. NIe
wolno ładować akumulatorów połączonych w baterie.
Wskaźniki zamontowane w urządzeniu nie miernikami
w rozumieniu ustawy: „Prawo o pomiarach”
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą
traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw
gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Temperatura otoczenia [°C]-20 ÷ 40. Nie stosować w atmosferze
wybuchowej, w pobliżu materiałów łatwopalnych. Stosować w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach.
5. Dane techniczne
Model
DEPM022LFP
Zasilanie [V. ~Hz]
230, 50
Moc [W]
160
Napięcie /prąd ładowania [V / A]
6 d.c. / 2
Napięcie /prąd ładowania [V / A]
12 d.c. / 4
Pojemność akumulatora [Ah]
Min. 3 max. 200
Temperatura otoczenia [°C]
-20 ÷ 40
Klasa ochronności
II
Stopień IP
IP65
Bezpiecznik
T3 15A
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać
przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Przygotowanie prostownika
Wyjąć urządzenie z opakowania, sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się
wszystkie elementy wyposażenia. Rozwinąć przewody prostownika.
Urządzenie ustawić na równej, czystej powierzchni, w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, o dodatnej temperaturze.
Końcówki do ładowania (dotyczy DEPM022LFP)
Przewody do ładowana akumulatora zakończone gniazdem, do którego
można podłączyć znajdujące się w kompletacji końcówki. Końcówka z
zaciskami służy do standardowego ładowania akumulatorów, natomiast
końcówka z przewodami zakończonymi oczkiem służy do zamontowania jej na
stale do akumulatora, do którego dostęp jest utrudniony (np. motocykowego).
Końcówki oczkowe można na stałe podłączyć do akumulatora, a w łatwo
dostępnym miejscu umieścić gniazdo podłączeniowe.
Przygotowanie akumulatora
W pierwszej kolejności zapoznać się z opisanym w instrukcji osbsługi pojazdu
sposobem odłączania akumulatora od instalacji elektrycznej pojazdu.
Akumulator należy odłączyć od instalacji pojazdu, jeśli to możliwe wyjąć z
pojazdu i starannie oczyścić, zwracając szczególną uwagę na styki
akumulatora. Sprawdzić stan elektrolitu w akumulatorach typu WET, w razie
zbyt małej ilości elektrolitu uzupełnić go wodą destylowaną zgodnie ze
wskazaniami producenta akumulatora. Jeżeli zachodzi taka potrzeba, odtłuścić
styki i oczyścić papierem ściernym (styki powinny mieć srebrzysty połysk).
Akumulator ustawić na równej, czystej powierzchni, w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, o dodatnej temperaturze.)
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy
napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna b wykonana zgodnie z zasadniczymi
wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi
bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu
zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy
urządzenia podano w poniższej tabeli:
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu C [A]
<700
0,75
6
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku
korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był
mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby
w czasie pracy nie był narażony na przecięcie. Nie używać uszkodzonych
przedłużaczy. Okresowo sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie
wykonać czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie
do pracy”.
W akumulatorach obsługowych zdjąć (odkręcić) korki z cel, w przypadku
akumulatorów bezosbługowych pominać ten krok. Podłączyć przewody z
zaciskami krokodylkowymi do styków akumulatora w kolejności: najpierw
przewód czerwony oznakowany "+" do biegina dodatniego akumulatora,
oznakowanego "+", następnie czarny, oznakowany "-", do ujemnego bieguna
akumualtora.
Pomimo, że prostownik wyposażony jest w
zabezpieczneie przeciwko nieprawidłowemu
podłaczeniu, nie należy podłączać zacisków w odwrotny sposób.
Podłączyć prostownik do zasilania. Odczekać ok. 10 sekund, prostownik
autymatycznie wykryje parametry akumulatora i rozpocznie ładowanie. Jeżeli
prostownik wykryje uszkodzenie akumulatora bądź nieprawidłowe podłączenie
zacisków, zasygnalizuje to odpowiednim komunikatem. W takim przypadku
należy odłączyć prostownik od zasilania seciowego, sprawdzić akumulator oraz
sprawdzić i podłączyć prawidłowo przewod ładowania akumulatora. Prostownik
zasygnalizuj naładowanie akumulatora, należy wówczas odłączyć prostownik
od zasilania, odpiąć zaciski w kolejności: najpierw "-" (czarny przewód), a
następnie "+" (czerwony przewód)..
9. Użytkowanie urządzenia
Ładowanie akumulatora musi przebiegać z dala od
źródła ognia lub urządzeń wytwarzających iskry.
Po podłączeniu akumulatora do prostownika zgdnie z wytycznymi z punktu
Włączanie urządzenia, prostownik rozpocznie ładowanie akumulatora. W
pierwszej fazie zostanie przeprowadzona analiza akumulatora i autmatyczny
dobór parametrów ładowania. W przypadku akumulatorów o napięciu 6V
rozpocznie ładowanie prądem o wartości 2A, natomiast w przypadku
akumulatorów o pojemności 12V wartośc prądu ładowania będzie wynosić
maksymalnie 4. Wartość prądu ładowania będzie malała wraz ze wzrostem
napięcia akumulatora aż do naładowania akumulatora.
Etapy ładowania
Ładowanie akumulatora odbywa się w dziesięciu krokach (rys. B i C):
1. Diagnostyka urządzene sprawdza, czy jest poprawnie połączone z
akumulatorem oraz sprawdza poziom naładowania akumulatora.
2. Odsiarczanie ładowanie pulsacyjne umożliwia usunięcie siarczanu ołowiu z
płytek akumulatora, dzięki czemu zostaje przywrócona jego poczatkowa
pojemność.
3. Pobudzanie sprawdzenie, czy akumulator nie jest uszkodzony i czy może
przyjąc prąd ladowania.
4. Ładowanie pulsacyjne – ladowanie pulsacyjne niskim prądem (do 1,5A)
5. Ładowanie zasadnicze ładowanie prądem maksymalnym o stałym
natężeniu do czasu osiągnięcia 80% pojemności akumulatora
6. Powolne ładowanie – ładowanie pradem o malejącym natężeniu przy stałym
napięciu
7. Ładowanie konserwacyjne ładowanie prądem o stałym natężeniu w celu
utrzymania napięcia akumulatora na stalym poziomie (dla akumulatorów 12V
ok. 13,5 V, dla 6V ok. 6,7V)
8. Ładowanie końcowe ładowanie prądem o stałum natężeniu do czasu
osiągnięcia 100% pojemności akumulatora
9. Analiza akumulatora analiza spadku napięcia
10. Podtrzymanie napięcia funkcja doładoywania akumualtora po utracie
napięcia poniżej znamionowego.
Ręczny wybór ładowania
4
Za pomocą przycisku MODE (przycisk z podwójną strzałką) można manualnie
wybrać tryb ładowania. Opis funkcji (rys. 1):
1. Ładowanie akumulatorów 12V (mokrych i żelowych)
2. Ładowanie akumulatorów AGM 12V
3. Ładowanie akumulatorów żelowych 12V
4. Ładowanie akumulatorów LFP 12V
5. Wskazanie wartości ładowania
6. Ładowanie akumulatorów standardowych 6V
7. Błąd ładowania: nieprawidłowe podłączenie biegunów lub uszkodzenie
akumulatora
8. Podtrzymanie napięcia w pojeździe po odłaczeniu akumulatora
9. Stopień naładowania akumulatora (1 kreska – 25%)
Rodzaje akumulatorów
Akumulatory standardowe (mokre) tradycyjnym rodzajem akumulatora
elektrycznego, opartego na ogniwach galwanicznych zbudowanych z elektrody
ołowiowej, elektrody z ditlenku ołowiu (PbO2) oraz roztworu wodnego kwasu
siarkowego, spełniającego funkcję elektrolitu. to tzw. akumulatory
obsługowe, w których należy sprawdzac i, w razie konieczności, uzupelni
elektrolit. W takich akumulatorach może wystapić zjawisko zasiarczenia
(osadzenia na płytkach siarczków ołowiu).
Akumulatory żelowe to akumulatory, w których ynny elektrolit został
zastąpiony żelem powstałym w oparciu o kwas siarkowy i krzemionkę.
Największą ich zaletą jest bezobsługowość, nie potrzebują kontroli gęstości i
kontroli poziomu elektrolitu oraz uzupełniania wody destylowanej. Bardzo
ważną cechą akumulatorów żelowych jest odporność na głębokie rozładowanie.
Stosowane są głównie jako źródło zasilania w mobilnej elektronice, pojazdach,
takich jak wózki widłowe i inwalidzkie oraz bateriach solarnych
Akumulatory AGM charakteryzuja się tym, że elektrolit zamknięty jest w
separatorze z włókninowej maty szklanej, dzięki czemu zabezpieczony jest
przed wylaniem. Podobnie jak ogniwa żelowe są to urządzenia bezobsługowe,
odporne na wstrząsy i uderzenia. Akumulatory AGM stosowane do pracy
buforowej, wspomagającej systemy zasilania, ponieważ ładowane niewielki
prądem. W przypadku zaniku zasilania stanowią główne źródło energii.
Akumulatory LFP są rodzajem akumulatorów litowo-jonowych, cechujących się
dużą żywotnością i bezpieczeństwem użytkowania (obecnie akumulatory Li-
FePo4 uznawane są za najbezpieczniejsze rozwiązanie pośród akumulatorów
Li-Ion). W tej technologii katoda zbudowana jest ze związku litu, żelaza, fosforu
i tlenu.
Ładowanie akumulatorów 6V
Aby przejść do trybu ładowania akumulatorów o pojemności 6V lub przełączyć
prostownik w trym zasilania instalacji pojazdu, należy przytrzymać wciśnięty
przycisk zmiany trybu przez ok. 5 sekund. Na wyświetlaczu uaktywnią się
wówczas ikony w dolnym rzędzie wyświetlacza. Ustawienie w trybie ładowania
akumulatorów 6V pozwala na dołądowanie akumulatorów 6V prądem o
natężeniu ok. 2A i napięciu max. 7,2V.
Tryb zasilania instalacji elektrycznej pojazdu
Przed podłączeniem prostownika do instalacji pojazdu
jako źródła napięcia, należy zapoznać się z instrukcją
obsługi pojazdu. Przestrzegać dopuszczalnego obciążenia.
Prostownik umożiwia zasilanie instalacji pojazdu po odpięciu akumulatora.
Należy ustawić tryb pracy SUPPLY (wcisnąć i przytrzymać przez ok. 5 sekund
przycisk MODE, a nastęnie ustawić w pozycji SUPPLY), podłączyć zaciski do
końcówek instalacji pojazdu, zwracając szczególną uwagę na polaryzację.
Nie wolno zmieniać polaryzacji! Może to doprowadzić do
uszkodzenia instalacji pojazdu.
Podawne przez prostownik napięcie zależne jest od obciążanie. Bez obciążenia
wynosi ok. 14,5 V.
Sygnalizacja błędów (rys. A, 7)
Błąd podłączenia prostownika lub awaria akumulatora będzie sygnalizowane
świeceniem diody błędu. Należy niezwłocznie wyłączyć prostownik,
zdiagnozować przyczynę błędu i ją usunąć. W przypadku nieprawiodłowego
podłączenia akumulatora (pomylone bieguny) zamienić zaciski.
W przypadku uszkodzenia akumulatora nie wolno go
ładować.
Ładowanie niesprawnego akumulatora może b niebezpieczne dla
użytkownika.
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Po każdorazowym użyciu sprawdzić stan przewodów prostownika. Sprawdzić
stan zacisków, oczyścić z ewentualnmuch zanieczyszczeń. W przypadku
zamoczenia prostownika wytrzeć do sucha. Nie stosować do czyszczenia
substancji agresywnych.
Przechowywać w suchym, chłodnym miejscu, w dodatniej temperaturze, w
miejscu niedostęnym dla dzeci, w miare możliwości w oryginalnym opakowaniu.
11. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z
Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony
na tabliczce znamionowej oraz opisać uszkodzoną część, dodatkowo podając
orientacyjny termin zakupu urządzenia.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane na zasadach podanych
w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy
w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany
produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu
najbliższego względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie
www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po
okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony
produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek odłączyć urządzenie od zasilania.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie
ładuje
akumulatora
Uszkodzony
bezpiecznik
Oddać urządzenie do serwisu
Nieprawidłowo
podpięte zaciski
Poprawić zaciski
Brak napięcia
sieciowego
Sprawdzić podłączenie do sieci oraz
bezpieczniki sieciowe
Uszkodzony
akumulator
Sprawdzić stan akumulatora, nie
ładować uszkodzonego
13. Kompletacja urządzenia
DEPM020LFP: 1. Prostownik 1 szt..
DEPM022LFP: 1. Prostownik 1 szt.. 2. Końcówka z zaciskami 1 sztuka, 3.
Końcówka z oczkami 1 szt.
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia
lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji
o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na
swoich stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów
i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą,
którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia
się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze
sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania. Karta gwarancyjna
na
Prostownik mikroprocesorowy
Nr katalogowy:
O DEPM020LFP
O DEPM022LFP
nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz
skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie
gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam
własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres:
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st.
Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru
Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela
gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe
z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy
Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.
W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant
5
zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na
wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu
ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność
odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w
związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest
ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Prostownik mikroprocesorowy
24 miesiące, licząc od daty zakupu
Produktu uwidocznionej w niniejszej
karcie gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu
oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu,
np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego
przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz
z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w „Kompletacji
urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi
i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na
skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji
obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji
i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących
niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie
były uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych
niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte,
zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub nos ślady manipulacji
Użytkownika.
6. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in.
z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem
zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności
określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób
prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie
7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest
konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny
traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia
reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w
serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza
dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia
reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na
stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego
kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres:
Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania
z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia
i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni
roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez
Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego
oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed
uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt
w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
CZ Obsah
1. Snímky a obrázky
2. Popis zařízení
3. Určení nástroje
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Připojení k síti
8. Zapínání nástroje
9. Použití nástroje
10. Aktuální provozní práce
11. Náhradní díly a příslušenství
12. Samostatné odstranění závad
13. Výbava nástroje
14. Informace pro uživatele o zbavování se elektrických a elektronických
zařízení
15. Záruční list
Prohlášení o shodě se nachází v sídle Dedra Exim Sp. z o.o.
Všeobecné bezpečnost podmínky byly připojeny k návodu jako jednotlivá
brožura.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená
symbolem a všechny pokyny. Nedodržení níže uvedených
upozorněa bezpečnostních pokymůže vést k úrazu elektrickým
proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
2. Popis zařízení
Obr. A: 1. nabíjení standardního akumulátoru 12 V, 2 nabíjení akumulátoru
AGM 12 V, 3 nabíjení gelového akumulátoru 12 V, 4 nabíjení akumulátoru
LFP 12 V, 5 zobrazení hodnoty nabíjecího proudu, 6 nabíjení standardního
akumulátoru 6 V, 7 varování: chyba nabíjení, 8 napájecí režim elektrické
instalace, 9 indikátor nabíjení akumulátoru
3. Určení nástroje
Nabíječka je určena pro stejnosměrné nabíjení kyselino-olověných akumulátorů
WET, GEL, AGM a LFP s parametry uvedenými v kapitole Technické údaje,
které jsou určeny pro použití ve vozidlech (motocykly, automobily a další),
karavanech, na jachtách, v zemědělských a stavebních strojích atp. Nabíječka
může být také zdrojem napájení elektricinstalace po dobu, když je akumulátor
odpojen od elektrické instalace vozidla.
Zařízení se může používat pro stavební a opravné práce, v opravárenských
dílnách, pro hobby použití se současným dodržováním podmínek používání a
přípustných pracovních podmínek , uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Zařízení může být používáno pouze v souladu s níže uvedenými "Přípustnými
provozními podmínkami".
Nabíječka není určena pro nabíjení akumulátorů, např. nikl-kadmiových, lithium-
iontových jiných než LFP a jednorázových baterií. Nenabíjejte akumulátory
spojené do bloku. Indikátory namontované v zařízení nejsou měřidla ve
smyslu zákona: „Zákon o metrologii
Samovolné změny v mechanické a elektrické stavbě, veškeré úpravy, obslužné
činnosti nepopsané v návodu k obsluze budou vnímány jako právně
neopodstatněné a způsobí okamžitou ztrátu záručních práv a prohlášení o
shodě ztratí platnost. Používání, které budou v rozporu s určením nebo v
rozporu s návodem k obsluze způsobí okamžitou ztrátu záručních práv.
Přípustné pracovní podmínky
Okolní teplota [°C] 20÷40. Nepoužívejte ve výbušné atmosféře a
v blízkosti hořlavých materiálů. Používejte v dobře větraných
prostorách.
5. Technické údaje
Model
DEPM020LFP
DEPM022LFP
Napájení [V. ~Hz]
230, 50
230, 50
Výkon [W]
70
160
Napětí / nabíjecí proud [V / A]
6 d.c. / 2
6 d.c. / 2
Napětí / nabíjecí proud [V / A]
12 d.c. / 4
12 d.c. / 4
Kapacita akumulátoru [Ah]
Min. 3 max. 120
Min. 3 max. 200
Okolní teplota [°C]
-20 ÷ 40
-20 ÷ 40
Třída ochrany
II
II
IP stupeň
IP65
IP65
Pojistka
T3 15A
T3 15A
6. Příprava k práci
Všechny činnosti je nutné provádět0 při zástrčce
vysunuté ze zásuvky.
Příprava nabíječky
Vytáhněte zařízení z obalu a zkontrolujte, zda je v obalu veškeré příslušenství.
Rozviňte kabely nabíječky. Zařízení postavte na rovný, čistý povrch, v dobře
větrané místnosti s teplotou nad 0 °C.
Koncovky pro nabíjení (platí pro DEPM022LFP)
Kabely pro nabíjení akumulátoru jsou ukončeny konektory, do nichž žete
připojit koncovky přiložené v sadě. Koncovka se svorkami slouží pro standard
nabíjení akumuláto, zase koncovka s kabely ukončenými očkem slouží pro
trvalé spojení s akumulátorem, k něm je obtížný přístup (např. motocykl).
Očkové koncovky můžete trvale připojit k akumulátoru a na snadno ístupné
místo umístit připojovací konektor.
Příprava akumulátoru
Nejprve se seznamte se způsobem odpojení akumulátoru od elektrické
instalace vozidla, popsaným v návodu k obsluze vozidla.
Akumulátor odpojte od instalace vozidla, je-li to možné, vyjměte z vozidla a
pečlivě očistěte, věnujte zvláštní pozornost kontaktům akumulátoru. Zkontrolujte
stav elektrolytu v akumulátorech typu WET, pokud bude příliš málo elektrolytu,

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756