Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje EMOS
›
Instrukcja Czujnik ruchu EMOS G1190 MW IP20 1200 W Biały
Znaleziono w kategoriach:
Czujniki
(13)
Wróć
Instrukcja obsługi Czujnik ruchu EMOS G1190 MW IP20 1200 W Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1
1454013100_31-G1190_00_01_PRINT
297×210 A4
GB | Microwa
ve motion Sensor G1190, white
The G1190 sensor is an active motion sensor which transmits radio-frequency electr
omagnetic
waves (5.8 GHz); a light is switched on when a slightes
t motion within the specied range is
detected. The sensor can even detect mo
tion through a door, glass shop windows, or thin w
alls
within a pre-set area.
Specications:
Power supply: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximum load: 1 200 W
Switching time: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Detection angle: 360 °
Light sensitivity: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(adjustable)
Detection range: max. 16 m (adjustable)
Operating temperature: -20 °C to +40 °C
Relative humidity: <93 %
Installation height: 1.5–3.5 m
Power consumption: 0.81 W (s
tand by 0.79 W)
Enclosure: IP20
Installation and connection:
Install the sensor in a suitable place wher
e its performance will not be aect
ed by direct hot air
ow (e.g. from a heater), direct sunshine or other dis
turbing factors.
1.
Select a suitable location, prefer
ably across the monitored area, up t
o 3.5 m in height.
2.
Switch o the main pow
er supply, c
onnect the wires according to the
diagram and then connect
the sensor to the junction box.
3.
Use the switch to set the desired paramet
ers of the sensor.
Setting the detection range (sensitivity)
The "detection range" means an approximat
e circular diameter on the ground which, if instal
ling
the sensor at a height of 2.5 m, will result in the det
ection zone. Setting the range to the left stop
provides the minimum reach (appro
x. 1 m), the right stop provides the maximum range (appr
ox. 8 m).
Setting time (switch-o dela
y)
The desired operating time (lighting) of a light can be continuousl
y adjusted within the range of
10
seconds +/- 3 seconds to 12 minutes +/- 60 seconds. Every motion during this period will trigger
a new cycle. When adjusting the det
ection zone and testing the function, it is recommended to
set the shortest time.
Twilight se
tting (light sensitivity)
Y
ou can adjus
t the desired light sensitivity continuously within the range of appr
ox. 3 LUX to
2 000 LUX +/-5 %.
When you complete the instal
lation, test all functions and check correct settings. The ins
tallation
may only be performed by an appropriat
ely qualied person.
EMOS spol. s r.o. declares that the G1190 is in compliance with the es
sential requirements and
other relevant pr
ovisions of Directive. The device can be fr
eely operated in the EU. The Declaration
of Conformity can be f
ound at http://www.emos.eu/download.
CZ | Mikrovlnné poh
ybové čidlo G1190, bílé
Čidlo G1190 je aktivní pohybový senzor, kt
erý vysílá vysokofrekvenční elektromagnetické vlny
(5,8
GHz), při zaznamenání sebemenšího pohybu v daném dosahu sepne světlo. Senzor zaznamená
pohyb iskrze dveře, skleněné výloh
y či tenké zdi v nastavené oblasti.
T
echnick
é parametry:
Napájení: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximální zátěž: 1 200 W
Doba sepnutí: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Detekční úhel: 360 °
Citlivost na světlo: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastavitelné)
Detekční dosah: max. 16 m (nastavitelné)
Provozní teplota: -20 °C až +40 °C
Relativní vlhkost pros
tředí: <93 %
Instalační výška: 1,5–3,5 m
Spotřeba: 0,81 W (v pohotovos
tním stavu 0,79 W)
Krytí: IP20
Instalace a zapojení:
Čidlo instalujte na vhodné místo, kde jeho činnos
t nebude ovlivněna přímým prouděním teplého
vzduchu např. od topidla, slunečním zářením a jin
ými rušivými vlivy.
1.
Vyberte vhodné místo, nejlépe však napříč hlídanou plochou do výšky max. 3,5 m.
2.
Vypněte hlavní přívod elektrické ener
gie, připojte vodiče dle schématu a poté připevněte čidl
o
do instalační krabice.
3.
Nastavte požadované parame
try čidla parametry pomocí přepínače.
Natavení dosahu (citlivosti)
Pod pojmem dosah je míněn přibližný kruhovitý průměr na zemi, který při montáži do výšky 2,5 m
vyplyne jako oblast záchytu. Nas
tavení dosahu na levý doraz znamená minimální dosah (cca 1 m),
pravý doraz znamená maximální dosah (cca 8 m).
Nastavení času (zpoždění vypnutí)
Požadovanou dobu prov
ozu (svícení) svítidla lze plynule nasta
vovat v rozmezí od 10 sekund
+/-3
sekund do maximálně 12 minut +/-60 sekund. Každým pohybem před uplynutím této dob
y
bude spuštěn cyklus. Při nastav
ování oblasti záchytu a pro
vádění funkční zkoušky se doporučuje
nastavit nejkratší dobu.
Soumrakové nastav
ení (světelná citlivost)
Požadovanou svět
elnou citlivost je možno nastavit plynule v r
ozmezí od cca 3 LUX do 2 000 LUX +/-5 %.
Po instalaci otestujt
e všechny funkce a ujistěte se o spr
ávném nastavení. Instalaci může pr
ovádět
pouze osoba s příslušnou kvalikací.
EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že G1190 je ve shodě se základními požada
vky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice. Zařízení lze v
olně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na w
ebových
stránkách http://www
.emos.eu/download.
SK | Mikrovlnné poh
ybové čidlo G1190, biele
Senzor G1190 je aktívny pohybový senzor
, ktorý vysiela vysokofrekvenčné elektromagnetick
é vlny
(5,8 GHz), pri zaznamenaní najmenšieho pohybu v danom dosahu, zopne svetlo. Senzor zaznamená
pohyb aj cez dvere, sklenené výklady a tenk
é steny v nastavenej oblas
ti.
T
echnick
é parametre:
Napájanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximálna záť
až: 1 200 W
Doba zopnutia: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Detekčný uhol: 360 °
Citlivosť na svetlo: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastaviteľ
né)
Detekčný dosah: max. 16 m (nasta
viteľné)
Prevádzkov
á teplota: -20 °C až +40 °C
Relatívna vlhkosť pros
tredia: <93 %
Inštalačná výška: 1,5–3,5 m
Spotreba: 0,81 W (v pohotovos
tnom stave 0,79 W)
Krytie: IP20
Inštalácia a zapojenie:
Čidlo inštalujte na vhodné miesto, kde jeho činnos
ť nebude ovplyvnená priamym prúdením teplého
vzduchu napr. od vykurov
acieho telesa, slnečným žiarením a inými rušivými vplyvmi.
1.
Vyberte vhodné miesto, najlepšie však naprieč str
áženú plochou do výšky max. 3,5 m.
2.
Vypnite hlavný prívod elektrick
ej energie, pripojte vodiče podľ
a schémy a potom pripevnit
e
čidlo do inštalačnej krabice.
3.
Nastavte požadované parame
tre čidla pomocou prepínača.
Nastavenie dosahu (citlivosti)
Pod pojmom dosah je myslený približn
ý kruhový priemer na zemi, ktorý pri montáži do výšky 2,5
m vyplynie ako oblasť záchytu. Nas
tavenie dosahu na ľ
avý doraz znamená minimálny dosah (cca
1 m), pravý doraz znamená maximálny dosah (cca 8 m).
Nastavenie času (oneskorené vypnutie)
Požadovanú dobu prev
ádzky (svietenia) svietidlá možno plynule nas
tavovať v rozmedzí od 10 sekúnd
+/- 3 sekúnd do maximálne 12 minút +/- 60 sekúnd. Každým pohybom pred uplynutím tejto dob
y
bude spustený cyklus. Pri nasta
vovaní oblasti záchytu (snímania) a vykoná
vanie funkčné skúšky
sa odporúča nastaviť najkratšiu dobu.
Nastavenie stmievania (sv
etelná citlivosť)
Požadovanú svet
elnú citlivosť je možné nastaviť plynulo v r
ozmedzí od cca 3 LUX do 2 000 LUX
+/- 5%.
Po inštalácii otestujt
e všetky funkcie a uistite sa o správnom nasta
vení. Inštaláciu môže vykonávať
iba osoba s príslušnou kvalikáciou.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že G1190 je v zhode so základnými požiada
vkami a ď
alšími príslušnými
ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné v
oľne pr
evádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno
nájsť na webových s
tránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Mikrof
alowy czujnik ruchu G1190, biały
Czujnik G1190 jest aktywnym czujnikiem ruchu, który wysyła f
ale elektromagnetyczne o wysokiej
częstotliwości (5,8 GHz), a przy wykryciu najmniejszego ruchu w kontrolow
anej stree, włącza światło.
Czujnik wykrywa ruch również przez drzwi, szklane wystawy albo cienkie ściany w wybranej s
tree.
Parametry techniczne:
Zasilanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksymalne obciążenie: 1 200 W
Czas włączenia: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min.
Kąt detekcji: 360 °
Czułość na światło: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(regulowana)
Zasięg wykrywania: maks. 16 m (regulowana)
T
emperatura pracy: -20 °C do +40 °C
Wilgotność względna środowiska: <93 %
Wysokość instalowania: 1,5–3,5 m
Zużycie energii: 0,81 W
(w trybie gotowości 0,79 W)
Stopień ochrony: IP20
Instalacja i podłączenie:
Czujnik należy zainstalować w wybran
ym miejscu, gdzie na jego działanie nie będzie wpływać bezpośredni
przepływ ciepłego powietrza na przykład od grzejnika, promienio
wania słonecznego oraz inne zakłócenia.
1.
Wybieramy odpowiednie miejsce, najlepiej jednak pr
ostopadle do kontrolow
anej powierzchni i na
wysokości maks. 3,5 m.
2.
Wyłączamy główne dopro
wadzenie energii elektrycznej, przewody podłączamy zgodnie ze sche
-
matem, a następnie przymocowujem
y czujnik do puszki instalacyjnej.
3.
Wymagane parametry czujnika ustawiamy za pomocą pokręt
eł.
Ustawienie zasięgu (czułości)
Pod pojęciem zasięgu jest rozumiany obszar na ziemi o kształ
cie zbliżonym do koła, który przy montażu na
wysokości do 2,5 m stanie się stre
fą działania czujnika. Ustawienie pokrętła do r
egulacji zasięgu w lewo do
oporu oznacza minimalny zasięg (około 1 m), w prawo do oporu oznacza zasięg mak
symalny (około 8 m).
Ustawienie czasu (opóźnienia wyłączenia)
Wymagany czas pracy (świecenia) lampy można pł
ynnie regulować w granicach od 10 sekund +/-3
se
-
kund do maksymalnie 12 minut +/-60 sekund. Każdy ruch przed upływem tego czasu spow
oduje
uruchomienie cyklu. Przy ustawianiu str
efy działania i wykonywaniu próby funk
cjonalnej zaleca się
ustawienie najkrótszego czasu.
max.: 1200 W
300 W
Adjustment
L
– live wire
N
– neutral wire
Nastavení
L
– pracovní vodič
N
– střední vodič
Nastavenie
L
– pracovný vodič
N
– stredný vodič
Ustawianie
L
– przewód fazowy
N
– przewód zerowy
Ustawienie wyłącznika zmierzchowego (czułości na natężenie oś
wietlenia)
Wymaganą czułość na natężenie oświetlenia można usta
wiać płynnie w granicach od około 3 LUX
do2000 LUX +/-5 %. Po instalacji sprawdzam
y wszystkie funkcje i poprawność dokonany
ch ustawień.
Instalację może wykonać tylko osoba posiadająca niezbędne kwalikacje.
EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób G1190 jes
t zgodny z wymaganiami podstawowymi i inn
ymi,
właściwymi postanowieniami dyrektywy
. Urządzenie można bez ograniczeń użytk
ować w UE. Deklaracja
zgodności znajduje się na stronach interneto
wych http://www.emos.eu/download.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jes
t umieszczanie łącznie z innymi od-
padami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekr
eślonego kosza. Użytkownik,
chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązan
y do oddania
go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebez-
pieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na śr
odowisko i zdrowie ludzi. Obecność
w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowy
ch ma potencjalny (szkod-
liwy) wpływ dla środowisko i zdr
owie ludzi.
2
1454013100_31-G1190_00_01_PRINT
297×210 A4
HU | Mikrohullámú mozgásérzék
elő G1190, fehér
Az G1190 egy olyan mozgásérzékelő, amely rádió
frekvenciás elektromágneses hullámokat (5,8 GHz)
bocsát ki; ha a készülék a meghatározott tartomány
on belül akár a legkisebb mozgást észleli, kigyullad
a jelzőfény
. Az érzékelő az előre beállíto
tt területen belül képes akár ajtón, kirakatüvegen vagy vék
onyabb
falakon keresztül is érzékelni a mozgás
t.
Jellemzők:
T
ápellátás: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximális terhelés: 1 200 W
Jelzési időtartam: 10 ± 3 s | 12 ± 1 perc
Érzékelési szög: 360 °
Fényérzékenység: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(állítható)
Érzékelési tartomány: max. 16 m (<24 °C)
Működési hőmérséklet: -20 °C és +40 °C között
Relatív páratartalom: <93 %
T
elepítési magasság: 1,5–3,5 m
Fogyasztás: 0,81 W (készenléti 0,79 W)
Ház: IP20
T
el
epítés és bekötés:
Az érzékelőt olyan hel
yre telepítse, ahol annak teljesítmény
ét nem befolyásolja k
özvetlen meleg légáramlat
(pl. fűtőtest fölött), k
özvetlen napfény v
agy más zavaró tényezők!
1.
Válas
szon egy megfelelő helyet, lehet
őleg a meggyelni kívánt területtel szemközt, 3,5 mét
er
magasságig!
2.
Kapcsolja le a hálózati áramot, kösse be a vezet
ékeket a mellékelt beköt
ési ábra szerint, majd
csatlakoztassa az érzékelőt a csatlakozó dobozhoz!
3.
A kapcsoló segítségével állítsa be az érzékelőn a kívánt par
amétereket!
Az érzékelési tartomány beállítása (érzék
enység)
Az „érzékelési tartomány” egy hozzáve
tőlegesen körcikkely alakú terület
et jelöl a földön, amely
, ha az
érzékelőt 2,5 méter magasságba hely
ezi, az érzékelési zónának felel meg. A kapcsolót egészen balra
állítva ez a tartomány a minimum hatótá
volság (kb. 1 m), egészen jobbra állítva pedig a maximum
hatótávolság lesz (kb. 8 m).
Idő beállítása (kikapcsolás késleltetése)
A jelzőfény kívánt üzemideje (világítás idő
tartama) 10 másodperctől (+/- 3 s) egészen 12 percig (+/- 60
s)
folyamatosan módosítható. A f
enti időtartam alatt bármilyen érzékelt mozgás új érzékelési ciklust indít. Az
érzékelési zóna beállításakor
, és annak tesztelésekor javasoljuk, hogy a lehető legr
övidebb időt állítsa be.
Szürkületi beállítás (fén
yérzékenység)
A kívánt fényérzéken
ység kb. 3 LUX és 2 000 LUX (+/-5%) tartományban folyamat
osan állítható.
A telepítést köv
etően tesztelje a készülék összes funkcióját, és ellenőrizze a beál
lításokat! A telepítést
kizárólag megfelelően képzett szakember v
égezheti.
Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az G1190 megfelel az irán
yelv alapvető kö
vetelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU t
eljes területén használható. A megfelelőségi nyilatk
ozat
letölthető az alábbi honlapról: http://www
.emos.eu/download.
SI | Mikroval
ovno tipalo gibanja G1190, belo
Tipalo G1190 je aktivno tipalo gibanja, ki oddaja visokofrekv
enčne elektromagnetne valove (5,8
GHz),
pri zaznavi tudi najmanjšega gibanja v danem dosegu, vklopi luč. Tipalo zazna gibanje tudi skozi
vrata, steklene izložbe ali tanke st
ene na nastavljenem območju.
T
ehnični parametri:
Napajanje: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksimalna obremenitev: 1 200 W
Čas vklopa: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min.
Kot zaznave: 360 °
Svetlobna občutljivost: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(nastavljivo)
Doseg zaznavanja: maks. 16 m (nastavljiv
o)
Obratovalna temperatura: -20 °C do +40 °C
Relativna vlažnost okolja: <93 %
Višina namestitve: 1,5–3,5 m
Poraba
: 0,81
W (v stanju pripravljenosti 0,79 W)
Razred zaščite: IP20
Namestitev in priključitev:
Tipalo namestite na ustrezno mes
to, kjer njegovo delovanje ne bo ovir
al neposredni pretok toplega
zraka, npr. ne v bližini grelnega tel
esa, sončnega sevanja ali drugih motečih vplivov
.
1.
Izberite primerno mesto, najbolje pa prečno na nadzoro
vano površino do višine največ 3,5 m.
2.
Izključite glavni dovod električne energije, v
odnike priključite, kot je prikazano na shemi in nato
tipajo pritrdite v instalacijsko dozo.
3.
Nastavite želene parametr
e tipala s pomočjo stikala.
Nastavitev dosega (občutljivosti)
Z izrazom doseg se razume približni krožni premer na tleh, ki pri namestitvi v višino 2,5 m us
tvari
območje zaznave. Nastavite
v dosega do levega konca pomeni minimalen doseg (cca 1 m), desni
konec pomeni maksimalen doseg (cca 8 m).
Nastavitev časa (zakasnitev izkl
opa)
Želen čas obratovanja (sv
etenja) luči je možno tekoče nastavljati v razponu od 10 sekund +/-3 sekund
do največ 12 minut +/-60 sekund. Z vsakim gibom pred pretekom t
ega časa se ciklus vklopi. Pri
nastavljanju območja zaznave in izvajanju pr
eizkusa funkcionalnosti svetujemo nastaviti najkr
ajši čas.
Nastavitev zaznavanja mr
aka (svetlobna občutljivost)
Želeno svetlobno občutljivost je možno nas
taviti tekoče v razponu od cca 3 LUX do 2 000 LUX +/-5 %.
Po namestitve preizkusite vse funk
cije in preverite, ali je nasta
vitev pravilna. Namestitev lahk
o
izvaja le ustrezno usposobljena oseba.
EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta G1190 v skladu z osno
vnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi
določbami direktive. Naprava se lahk
o prosto uporablja v EU. Izjava o skladnos
ti je del navodil ali
pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www
.emos.eu/download.
GARANCIJSKA IZJA
V
A
1.
Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delo
vanje v garancijskem roku.
2.
Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesec
ev.
3.
EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne str
oške odpravil vse pomanj-
kljivosti na aparatu zaradi tov
arniške napake v materialu ali izdelavi.
4.
Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5.
Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prija
ve okvare lahko prizadeta stranka zaht
eva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6.
Garancija preneha, če je okvara nastala zar
adi:
•
nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
•
predelave brez odobritve pr
oizvajalca
•
neupoštevanja nav
odil za uporabo aparata
7.
Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgov
ornosti prodajalca za napake
na blagu.
8.
Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slo
venije.
9.
Proizvajalec zagotavlja pro
ti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega r
oka.
10.
Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske ob
veznosti. Isto velja tudi za poškodbe
zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitv
e.
NA
VODILA ZA REKLAMACIJSKI POST
OPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtev
ek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblašč
eni delavnici
(EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slo
venija) pisno ali ustno.
Kupec je odgovoren, če s pr
epozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izt
eku garancijskega roka
preneha pravica do uveljavljanja gar
ancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list
z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijsk
em roku ne bi
deloval brezhibno.
ZNAMKA:
PIR tipalo gibanja G1190, belo
TIP:
G1190
DA
TUM IZROČITVE BLAGA:
Servis:
EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slo
venija
tel: +386 8 205 17 21, e-mail: reklamacije@emos-si.si
RS|HR|BA|ME |
Mikro
valni osjetnik pokreta G1190, bijeli
Osjetnik G1190 je aktivni osjetnik pokreta koji odašilje visoko
frekvencijske elektromagnetsk
e valove
(5,8 GHz) a kada otkrije i najmanji pokret unutar svog dometa uključuje s
vjetlo. Osjetnik otkriva
pokret i kroz vrata, stakl
ene izloge ili tanke zidove u zadanom području.
T
ehničke značajke:
Napajanje: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maks. opterećenje: 1 200 W
Vrijeme uključenos
ti: 10 s ± 3 s | 12 ± 1 min.
Kut otkrivanja: 360 °
Osjetljivost na svjetlos
t: <3 lx ~ 2 000 lx
(podesivo)
Domet otkrivanja: maks. 16 m (podesivo)
Radna temperatura: od -20 °C do +40 °C
Relativna vlažnost okolice: <93 %
Montažna visina: 1,5–3,5 m
Potrošnja: 0,81 W (u stanju pripra
vnosti 0,79 W)
Stupanj zaštite: IP20
Montiranje i povezivanje:
Osjetnik postavite na odgov
arajuće mjesto na kom njegov rad neće biti pod utjecajem izra
vnog toka
vrućeg zraka (npr. iz grijnih tijela), sunče
vog zračenja i drugih ometajućih utjecaja.
1.
Odaberite odgovarajuće mjest
o, najbolje poprijeko prijeko čuvane površine, do visine maks.
3,5 m.
2.
Isključite glavni dovod električne energije, prik
opčajte vodiče prema shemi i nakon toga prič-
vrstite osjetnik u montažnu kutiju.
3.
Postavite željene parametr
e osjetnika pomoću preklopke.
Postavljanje dometa (osjetljivosti)
Pod pod pojmom domet se podrazumijev
a približno kružni promjer na zemlji koji pri montaži osjetnik
a
na visinu od 2,5 m čini oblast otkrivanja. Posta
vljanjem dometa na lijevi krajnji položaj postavlja se
minimalni domet (oko 1 m), a u desni krajnji položaj - maksimalni domet (oko 8 m).
Postavljanje vrjemena uključenosti (odgađanje isključenja)
Željeno vrijeme uključenosti (osvjetljav
anja) svjetla može se postavljati kontinuirano u rasponu od
10
sekundi ± 3 sekundi, do maksimalno 12 minuta ± 60 sekundi. Svakim pokretom unutar ovog
vrjemena započinje novi ciklus. Pri postavljanju oblasti otkriv
anja i ispitivanju funkcioniranja se
preporučava posta
viti najkraće vrijeme.
max.: 1200 W
300 W
Beállítás
L
– fázis
N
– nullvezető
Nastavitev
L
– fazni vodnik
N
– sredinski vodnik
Postavljanje
L
– radni vodič
N
– srednji vodič
Postavljanje svjetlosne osje
tljivosti
Željenu svjetlosnu osjetljivos
t možete postavljati kontinu
irano u rasponu od oko 3 lx do 2 000 lx ± 5 %.
Nakon montiranja testirajte s
ve funkcije i uvjerite se je li sve valjano posta
vljeno. Montiranje može
vršiti samo osoba odgovarajuće kvalikacije.
EMOS spol. s r.o. izjavljuje da su uređaj G1190 sukladni osno
vnim zahtjevima i ostalim važećim
odredbama Direktive. Upotreba ur
eđaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti
nalazi se na adresi http://www.emos.eu/do
wnload.
3
1454013100_31-G1190_00_01_PRINT
297×210 A4
DE | Mikrowel
lenbewegungssensor G1190, weiss
Der Sensor G1190 ist ein aktiver Bewegungssensor
. Er sendet elektromagnetische Hochfr
equenzwellen
(5,8 GHz) und schaltet bei W
ahrnehmung einer kleinsten Bewegung ein Licht. Der Sensor nimmt eine
Bewegung auch durch eine T
ür, Schaufensterscheibe oder dünne W
and im eingestellten Bereich wahr.
T
echnische Parameter:
Speisung: 220–240 V~, 50–60 Hz
Höchstbelastung: 1 200 W
Schaltzeit: 10 ± 3 s |12 ± 1 min. (einstellbar)
Detektionswinkel: 360 °
Lichtempndlichkeit: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(einstellbar)
Detektionsreichweite: 16 m max. (eins
tellbar)
Betriebstemperatur: -20 °C bis +40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit der Umgebung: <93 %
Installationshöhe: 1,5–3,5 m
Verbr
auch: 0,81 W
(im Bereitschaftszustand 0,79 W)
Schutzart: IP20
Installation und Anschluss:
Den Sensor an einer geeigneten Stelle anbringen, wo seine T
ätigkeit nicht durch direkte Warm-
luftströmung z.B. von einer Heizung, von Sonnenstr
ahlen und anderen störenden Ein
üssen
beeinusst wird.
1.
Einen geeigneten Ort, am besten quer zur überwachten Fläche in Höhe max. 3,5 m auswählen.
2.
Die Hauptzuleitung der elektrischen Energie ausschalten, die Leiter nach Schema anschließen
und dann den Sensor in einer Installationsdose befes
tigen.
3.
Die gewünschten Parameter des Sensor
s mittels Schalter einstellen.
Einstellen der Reichw
eite (Empndlichkeit)
Unter Reichweite wird der annähernde Kr
eis auf der Erde, der bei Anbringen in 2,5 m Höhe Er-
fassungsbereich ist. Eins
tellen der Reichweite auf linke Begr
enzung bedeutet Mindestreichweite
(ca.1m), rechte Begrenzung bedeutet maximale R
eichweite (ca. 8 m).
Zeiteinstellung (Ausschaltv
erzögerung)
Die gewünschte Betriebszeit (Leuchten) der Lampe kann ießend von 10 Sekunden +/- 3 Sekunden
bis maximal 12 Minuten +/- 60 Sekunden eingestellt wer
den. Mit jeder Bewegung vor Ablauf dieser
Zeit wird der Zyklus gestarte
t. Beim Einstellen des Erfassungsber
eichs und den Funktionsprüfungen
wird das Einstellen der kürzes
ten Zeit empfohlen.
Dämmerungseinstellung (Lichtemp
ndlichkeit)
Die gewünschte Lichtempndlichkeit kann ießend v
on ca. 3 LUX bis 2 000 LUX +/-5 % eingestellt
werden.
Nach der Installation alle Funktionen tes
ten und die richtige Einstellung überprüfen. Die Ins
tallation
darf nur eine Person mit zugehöriger Qualikation vornehmen.
EMOS spol. s r.o. erklärt, dass G1190 mit den Grundanf
orderungen und den weiteren dazugehörigen
Bestimmungen der EU-Richtlinie konform is
t. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden.
Die Konformitätserklärung nden Sie auf fol
gender Webseite: http://www
.emos.eu/download.
UA | Мікрохвильовий сенсор руху G1190, білий
Сенсор G1190 – являється активним сенсором руху, який посилає високочастотні електро
-
магнітні хвилі (5.8 ГГц), під час виявлення найменшого руху в межах зазначеного діапазону,
ввімкнеться світло. Сенсор виявляє рух і через двері, скляні вітрини або через тонкі стіни в
налаштованій області.
Т
ехнічні параметри
Живлення: 220–240 В~, 50–60 Г
ц
Максимальне навантаження: 1 200 Вт
Час вмикання: 10 ± 3 с | 12 ± 1 хв
Кут виявлення: 360 °
Світлочутливість: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(можливість налаштування)
Досяжність детекції: макс. 6 м (p)
Робоча температура: від -20 °C до +40 °C
Відносна вологість навколишнього
середовища: <93 %
Висота установки: 1,5–3,5 м
Витрати: 0,81 Вт (у режимі очікування 0,79 Вт)
Ізоляційне покриття: IP20
Установка і підключення:
Встановіть датчик у відповідному місці, де на нього під час роботи не буде впливати прямий потік
гарячого повітря, наприклад від установок опалення, сонячного проміння та інших впливів, які
перешкоджують.
1.
Виберіть відповідне місце, саме краще те місце, котре докола охороняється, до макс.
висоти 3,5 м.
2.
Вимкніть основне джерело електричного струму, підключіть проводи згідно зі с
хемою, а
потім
прикріпити датчик до коробки.
3.
Налаштуйте необхідні параметри, параме
три датчика, за допомогою перемикача.
Налаштування досягу (чутливості)
Слово досяжність означає приблизний круговий діаметр на наземлі, котрий під час установки
на висоті 2,5 м покаже область виявлення. Установка діапазону лівої крайньої позиції означає
мінімальне досягнення(близько 1 м), діапазон правої крайньої позиціїозначає максимальне
досягнення (близько 8 метрів).
Налаштування часу (вимикання із затримкою)
Необхідний час роботи (освітлення) світильники можливо плавно регу
лювати в межах від
10секунд +/- 3 секунд, до максимальних 12 хвилин +/- 60 секунд. Кожним рухом до закінчення
цього часу, почнеться цикл. При регулюванні зони виявлення та здійснення функціонального
тестування рекомендується налаштувати що найкоротший час.
Налаштування при сутенінні (чутливість світла)
Необхідну чутливість світла можливо плавно налаштувати в ме
жах від 3 LUX до 2 000 LUX +/-5 %.
Після установки проведіть тест усіх функції та переконайт
еся про правильне налаштування.
Установку може здійснювати тільки особа з відповідною кваліфікацією.
EMOS spol. s r.o. повідомляє, що G1190 відповідає основним вимогам та іншим відповідним
положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідно
-
сті являється частиной інструкції для користування або можливо ї
ї знайти на веб-сайті
http://www.emos.eu/download.
RO|MD | Senzor de mișcare cu microunde G1190, alb
Senzorul G1190 este un senzor de mișcare activ
, care emite unde electromagnetice de înaltă
frecvență (5,8 GHz), la înregistr
area unei mișcări cât de mici pe raza dată aprinde lumina. Senzorul
înregistrează mișcarea și prin ușă, vitrină de s
ticlă ori pereți subțiri în zona stabilită.
Parametrii tehnici:
Alimentarea: 220–240 V~, 50–60 Hz
Sarcina maximă: 1 200 W
Timpul conectării: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min.
Unghiul de detecție: 360 °
Sensibilitatea la lumină: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(reglabilă)
Raza de detecție: max. 16 m (reglabilă)
T
emperatura de funcționare: -20 °C la +40 °C
Umiditatea relativă a mediului: <93 %
Înălțimea de instalare: 1,5–3,5 m
Consumul: 0,81 W
(în stare de așteptar
e 0,79 W)
Protecție: IP20
Instalarea și conectarea:
Instalați senzorul la loc potrivit, unde activitatea lui nu va in
uențată de uxul direct de aer cald
de ex. de la calorifer
, radiații solare ori alte inuențe perturbatoar
e.
1.
Alegeți locul potrivit, de pre
ferat de-a curmezișul zonei supravegheate la înălțimea max. de 3,5 m.
2.
Deconectați alimentarea cu energie electrică, conectați conduct
orii conform schemei și apoi
xați senzorul în cutia de instalare.
3.
Reglați parametri solicitați ai senzorului cu ajutorul comutatorului.
Reglarea razei de acțiune (sensibilității)
Sub noțiunea de rază de acțiune se înțelege diametrul circular apr
oximativ pe pământ, care rezultă
din montajul la înălțimea de 2,5 m ca zonă de detecție. Setarea razei de acțiune la limita stângă
înseamnă rază minimă (cca 1 m), limita dreaptă înseamnă raza de acțiune maximă (cca 8 m)
Reglarea timpului (întârzierea stingerii)
Perioada solicitată de funcționare (luminare) a lămpii se poate r
egla treptat în intervalul de la
10
secunde +/-3 secunde la maxim 12 minute +/-60 secunde. Cu ecare mișcare înainte de expirarea
acestei perioade va activat alt ciclu. La setar
ea zonei de decție și efectuarea testului funcționării
se recomandă reglarea unei perioade cât mai scurte.
Reglarea la întunecare (sensibilitate la lumină)
Sensibilitatea solicitată la lumină se poate regla treptat în intervalul de la cca 3 LUX la 2 000LUX
+/-5 %.
După instalare vericați toate funcțiile și asigur
ați-vă că reglarea este cor
ectă. Instalarea pote
executată doar de o persoană a
vând calicare corespunzătoare.
EMOS spol. s r.o. declară, că G1190 este în c
onformitate cu cerinţele de bază şi alte pr
evederi
corespunzătoare ale dir
ectivei. Aparatul poate utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitat
e sau
se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/do
wnload.
L
T | Mikrobangų judesio jutiklis G1190, baltas
G1190 judesio jutiklis – tai radijo dažnio elektromagnetines bangas (5,8 GHz) siunčiantis aktyvus
judesio jutiklis, kuris įjungia šviesą nustatytame plote užksa
vus nors menkiausią judesį. Jutiklis
judesį gali aptikti netgi per duris, stiklines vitrinas arba plonas sienas tam tikrame plot
e.
Specikacijos:
Maitinimas: 220–240 V~, 50–60 Hz
Didžiausia apkrova: 1 200 W
Išsijungimo laikas: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min.
Aptikimo kampas: 360 °
Jautrumas šviesai: <3–2 000 liuksų
(reguliuojama)
Aptikimo atstumas: maks. 16 m (reguliuojama)
Darbinė temperatūra: nuo -20 °C iki +40 °C
Santykinis drėgnumas: <93 %
Montavimo aukštis: 1,5–3,5 m
Energijos suvartojimas: 0,81 W (statinis 0,79 W)
Korpusas: IP20
Montavimas ir prijungimas:
Jutiklį montuokite tokioje vietoje, kur jo veikimui įtakos netur
ės tiesioginis karšto oro srautas (pvz.,
iš šildytuvo), tiesioginiai saulės spinduliai arba kitokie nepalankūs veiksniai.
1.
Montavimui pageidautina rinktis vietą priešais stebimą zoną, iki 3,5 m aukš
tyje.
2.
Išjunkite maitinimą, pagal schemą prijunkite laidus ir prijunkite jutiklį prie paskirstymo dėžutės.
3.
Jungikliu nustatykite pageidaujamus jutiklio parametrus.
Aptikimo atstumo (jautrumo) nustatymas
„Aptikimo atstumas“ – tai apytikslis apskritimo, kurio ribose 2,5 m aukštyje sumontuo
tas jutiklis
ksuos judesius, skersmuo. Nustačius iki kairės galinės padėties ap
tikimo atstumas yra mažiausias
(maždaug 1 m), o iki dešinės galinės padėties – didžiausias (maždaug 8 m).
max.: 1200 W
300 W
Einstellen
L
– Arbeitsleiter
N
– Mittenleiter
Налаштування
L
– робочий провідник
N
– середній провідник
Reglarea
L
– conductor de lucru
N
– conductorul mijlociu
Reguliavimas
L –
fazinis laidas
N
– neutralus laidas
Laiko nustatymas (išsijungimo delsa)
Pageidaujamą švietimo trukmę galima nustatyti nuo 10 sekundžių +/- 3 sekundės iki 12 minučių
+/- 60
sekundžių. Kiekvienas judesys, atliktas švietimo metu, aktyvuos naują ciklą. Reguliuojant
aptikimo atstumą ir bandant prietaiso veikimą rekomenduojama nus
tatyti pačią trumpiausią
švietimo trukmę.
Prieblandos nustatymas (jautrumas šviesai)
Jautrumą šviesai galima nustatyti ribose nuo maždaug 3 liuksų iki 2 000 liuksų +/-5 %.
Baigę montuoti prietaisą išbandykite visas funkcijas ir patikrinkite, ar nustatymai teisingi. Monta
vimo
darbus gali atlikti tik tinkamą kvalikaciją turintis asmuo.
EMOS spol. s r.o. deklaruoja, kad G1190 atitinka pagrindinius Direktyvos r
eikalavimus ir susi
-
jusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. A
titikties deklaraciją galima rasti adresu
http://www.emos.eu/download.
4
1454013100_31-G1190_00_01_PRINT
297×210 A4
L
V | Mikroviļņu kustību sensor
s G1190, balts
G1190 sensors ir aktīvas kustības sensors, kas pārraida radio fr
ekvences elektromagnētiskos viļņus
(5,8 GHz); kad tiek detektēta kaut mazākā kustība noteiktajā diapazonā, tiek iesl
ēgta gaisma. Sensors
var atpazīt kustību iepriekš uzstādītajā teritorijā pat caur durvīm, stikla logiem v
ai plānām sienām.
Parametri:
Barošana: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksimālā slodze: 1 200 W
Ieslēgšanas laiks: 10 s ± 3 s | 12 ± 1 min.
Detektora leņķis: 360 °
Gaismas jutība: <3 LUX ~ 2 000 LUX (regu-
lējama)
Detektora diapazons: maks. 16 m (regulējama)
Darbības temperatūra: -20 °C līdz +40 °C
Relatīvais mitrums: <93 %
Uzstādīšanas augstums: 1,5–3,5 m
Strāvas patēriņš: 0,81 W (statiski 0,79 W)
Korpusa aizsardzība: IP20
Uzstādīšana un pieslēgšana:
Uzstādiet sensoru tam piemērotā vietā, kur tā darbību neiet
ekmēs tieša karsta gaisa plūsma (piem.,
no sildītāja), tieši saules stari vai citi traucējoši fakt
ori.
1.
Izvēlieties piemērotu vietu, vēlams, pr
etī uzraugāmajai teritorijai, 3,5 m augstumā.
2.
Izslēdziet galveno strāv
as padevi, savienojiet vadus saskaņā ar shēmu un tad pieslēdziet
sensoru sadales kārbai.
3.
Ar slēdzi iestatiet vēlamos sensora parametrus.
Detektēšanas diapazona iestatīšana (jutība)
„Detektēšanas diapazons
” nozīmē aptuvenu apļveida diametru uz zemes, kurš, uzstādot sensoru
2,5 m augstumā, būs detektēšanas zona. Iestato
t diapazona kreiso rādītāju, tiek norādīts minimālais
attālums (apm. 1 m), labo rādītāju – maksimālais attālums (apm. 8 m).
Laika iestatīšana (izslēgšanās aizkave)
Vēlama
is gaismas darbības laiks (apgaismojums) var tikt noregulēts diapazonā no 10 +/-
3 sekundēm
līdz 12 minūtēm un +/-60 sekundēm. Katra kustība šā perioda laikā aktivizēs jaunu ciklu. Noregulējot
detektēšanas zonu un pārbaudot funkciju, ieteicams ies
tatīt mazāko laiku.
Krēslas iestatīšana (gaismas jūtība)
Jūs varat noregulēt vēlamo gaismas jutību diapazonā no 3 LUX līdz 2 000 LUX +/-5 %.
Pabeidzot uzstādīšanu, pārbaudiet visas funkcijas un pārbaudiet, v
ai iestatījumi ir pareizi. Uzstādīšanu
atļauts veikt vienīgi atbilstoši kvalicētām per
sonām.
EMOS spol. s r.o. apliecina, ka G1190 atbilst Dir
ektīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem no
-
teikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. A
tbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/do
wnload.
EE | Mikrolaine liikumisandur G1190, valge
G1190 andur on aktiivne liikumisandur, mis edastab raadiosageduslikke el
ektromagnetilisi laineid
(5,8
GHz); valgus lülitatakse sisse, kui tuvastatak
se vähimgi liikumine määratud vahemikus. The An
-
dur tuvastab liikumist isegi läbi uk
se, klaasist aknaklaasi või õhukest
e seinte eelnevalt määratud alal.
Kirjeldus:
T
oide: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maksimaalne koormus: 1 200 W
Lülitusaeg: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
T
uvastusnurk: 360 °
Val
gustundlikkus: <3 luksi -> 2 000 luksi
(reguleeritav)
T
uvastusulatus: max 16 m (reguleeritav)
T
öötemperatuur: -20 kuni +40 °C
Suhteline niiskus: <93 %
Paigalduskõrgus: 1,5–3,5 m
Energiatarbimine: 0,81 W (ooterežiimil 0,79 W)
Kaitseaste: IP20
Paigaldamine and ühendus:
Paigaldage andur sobivasse kohta, kus sell
e toimimist ei häiri otsene kuumaõhuvool (nt küttesead-
mest), otsene päikesepaiste või muud häiriv
ad tegurid.
1.
Valige sobiv k
oht, eelistatult tuvastusalaga risti ja kuni 3,5 m kõr
gusel.
2.
Lülitage võrgutoide välja, ühendage juhtmed vas
tavalt juhtmestiku skeemile ja seejärel ühen-
dage andur ühenduskarbiga.
3.
Anduri soovitud parameetrite määramiseks kasutage lülitit.
T
uvastusvahemiku (tundlikkuse) määramine
„T
uvastusvahemik“ tähendab ligikaudset ümmargust läbimõõ
tu maapinnal, mis moodustab anduri
2,5 m kõrgusele paigaldamisel tuvastus
tsooni. Vahemiku seadmine vasakpoolsel
e stopile tagab
minimaalse ulatuse (ligikaudu 1 m), parempoolne stopp tagab maksimaalse vahemiku (umbes 8 m).
Seadistusaeg (väljalülitumise viivitus)
Val
gustuse soovitud tööaega (valgustus) saab pidev
alt reguleerida vahemikus 10 sekundit +/-
3 sekundit kuni 12 minutit +/- 60 sekundit. Iga selle ajaperioodi jooksul tehtud liigutus käivitab uue
tsükli. T
uvastustsooni reguleerimisel ja funktsiooni tes
timisel on soovitatav määrata lühim aeg.
Hämara seadistus (valgustundlikkus)
Võit
e soovitud valgustundlikkust pidev
alt reguleerida vahemikus umbes 3 kuni 2 000 LUX +/– 5 %.
Pärast paigaldamise lõpetamis
t katsetage toimimist ja kontrollige sät
ete õigsust. Paigaldada tohib
üksnes vastava kvalikatsiooniga isik.
EMOS spol. s r.o. kinnitab, et toode koodiga G1190 on koosk
õlas direktiivi nõuete ja muude sätetega.
Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. V
astavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja
see on leitav ka kodulehel http://www
.emos.eu/download.
BG | Микровълнов датчик за движ
ение G1190, бял
Датчикъ
т G1190 е активен датчик за движение, който предава електромагнитни вълни в радио-
честотния спектър (5,8 GHz); лампата на датчика светва при засичане на най-лекото движение
в посочения обхват
. Датчикъ
т може дори да засича движение през врата, прозорци или тънки
стени в обхвата на пре
дварително зададена зона.
Т
ехнически характ
еристики:
Захранване: 220–240 V~, 50–60 Hz
Максимално натоварване: 1 200 W
Време за превключване: 10 ± 3 сек | 12 ± 1 мин
Ъгъл на засичане: 360°
Настройка на прага на осветеност:
<3 LUX ~ 2 000 LUX (регулируема)
Обхват на засичане: макс. 16 м (регу
лируем)
Околна темпера
тура по време на работа:
от -20°C до +40°C
Относителна влажност: <93 %
Височина на монтиране: 1,5 – 3,5 м
Консумиран ток: 0,81 W
(0,79 W в режим на готовност)
Степен на защита: IP20
Монтиране и свързване:
Монтирайте датчика на подходящо място, където работа
та му няма да бъде повлияна от дирек-
тен приток на горещ въздух (напр. от отоплите
лен уред), пряка слънчева свет
лина или други
смущаващи фактори.
1.
Изберете подходящо място, за предпочитане в зона
та на наблюдение, и го монтирайте на
максимална височина от 3,5 м.
2.
Изключете е
лектрозахранването, свържет
е проводниците според диаграмата за окабе
ляване
и свържет
е датчика към съедините
лната кутия.
3.
Използвайте превключвате
ля, за да зададете же
ланите параметри на датчика.
Настройване на обхвата на засичане (чувствите
лност)
"Обхватъ
т на засичане" обозначава приблизителен диаметър на окръ
жност от земната повърх-
ност, който, при монтаж на датчика на височина от 2,5 м, представлява зоната на засичане.
Задаването на обхват към крайно ляво полож
ение предоставя минимален обсег (прибл. 1 м),
акрайното дясно положение предоставя максимален обхват (приб
л. 8 м).
Задаване на време (отложено изключване)
Желаното време, през кое
то лампата да работи (освет
ление) може да се регулира непрекъснато
в диапазона 10 секунди +/- 3 секунди до 12 минути +/- 60 секунди. Всяко открито движение
през този период ще активира нов цикъл. Когато задавате зоната на засичане и изпробва
те
функционалността на датчика, е препоръчите
лно да зададете най-краткото време.
Настройка за регулиране на силата на свет
линния поток (светлочувствите
лност)
Можете да регу
лирате же
ланата светлочувствит
елност непрекъснато в диапазон от прибл. 3 LUX
до 2 000 LUX +/-5 %. След завършване на монтажа изпробвайте всички функции и провере
те
правилните настройки. Монтажъ
т трябва да се извърши от подходящо квалифицирано лице.
EMOS spol. s r.o. декларира, че G1190 отговаря на основните изисквания и други разпоре
дби
на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамкит
е на ЕС. Декларацията
за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта
http://www.emos.eu/download.
FR|BE | Détecteur de mouvement PIR G1190, blanc
Le détecteur G1190 est un détecteur de mouv
ement actif qui émet des ondes électromagnétiques
à haute fréquence (5,8 GHz) et qui allume la lumièr
e dès qu'il enregistre le moindre mouvement
dans sa zone de portée. Le détecteur enregistr
e également les mouvements au travers des portes,
des vitrines en verre ou des nes cloisons qui se trouveraient dans la zone dé
nie.
Paramètres t
echniques :
Alimentation : 220–240 V~, 50–60 Hz
Charge maximale : 1 200 W
Durée d'enclenchement : 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Angle de détection : 360°
Sensibilité à la lumière : < 3 LUX ~ 2 000 LUX
(peut être modié)
Portée de la détection : max. 16 m (peut être
modié)
T
empérature d'exploitation : -20 °C à +40 °C
Humidité relative ambiante : < 93 %
Hauteur d'installation : 1,5–3,5 m
Consommation : 0,81 W
(en mode de veille 0,79 W)
Indice de protection : IP20
Installation et raccor
dement :
Placer le détecteur à un endroit appr
oprié, soit à un endroit où son activité ne pourra pas être
impactée par un courant d'air chaud direct (par ex
emple en provenance d'un radiateur), par les
rayons du soleil ou par d'autres e
ets perturbateurs.
1.
Sélectionner un endroit approprié, au mieux au centre de la zone à surveill
er et à une hauteur
d'installation maximale de 3,5 m.
2.
Couper l'alimentation électrique principale, raccorder les câbles en suiv
ant le schéma et xer
ensuite le détecteur dans son boîtier d'instal
lation.
3.
Régler les paramètres souhaités en utilisant le c
ommutateur.
Réglage de la portée (sensibilité)
Par le terme "Portée", nous entendons un cer
cle approximatif qui est pr
ojeté sur le sol lorsque le
détecteur est instal
lé à une hauteur de 2,5 m et qui est ainsi déni comme étant la zone de dé
tec-
tion. Lorsque vous réglez la portée sur la butée de gauche, la portée ser
a minimale (environ 1 m).
Au contraire, une portée réglée sur la but
ée de droite sera, quant à elle, maximale (environ 8 m).
max.: 1200 W
300 W
Regulēšana
L
– aktīvs vads
N
– neitrāls vads
Reguleerimine
L
– voolu all olev juhe
N
– neutraalne juhe
Регулиране
L
– фазов проводник
N
– нулев проводник
Réglages
L
– câble de phase
N
– neutre
Réglage du temps (temporisation de l'e
xtinction)
Le temps de fonctionnement de la lampe (éclairage) peut être r
églé entre un minimum de 10
secondes
+/-
3secondes e
t un maximum de 12 minutes +/- 60 secondes. Chaque mouvement enregistré a
vant que cette
période ne se soit écoulée entraînera l'activation d'un nouveau cycl
e. Lors du réglage de la zone de détection
et de la réalisation de l'essai fonctionnel, nous vous r
ecommandons de régler ce temps à sa valeur minimale.
Réglage du crépuscule (sensibilité à la lumièr
e)
La sensibilité à la lumière peut être réglée dans une plage al
lant d'environ 3 LUX à 2 000 LUX +/- 5 %.
Une fois l'installation terminée, tes
ter toutes les fonctions et vérier que le dét
ecteur est correc-
tement réglé. L'installation ne peut ê
tre conée qu'à une personne ayant l
es habilitations et les
qualications pertinentes.
La société EMOS spol. s r.o. déclare e
t atteste que le dispositif G1190 est con
forme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directiv
e. Cet équipement/ce dispositif
peut être librement utilisé sur le territoir
e de l'UE. La déclaration de conformité es
t disponible sur
le site http://www.emos.eu/do
wnload.
5
1454013100_31-G1190_00_01_PRINT
297×210 A4
IT | Sensore di movimento PIR G1190, bianc
o
Il sensore G1190 è un sensore di movimento attivo che tr
asmette onde elettromagnetiche ad alta
frequenza (5,8 GHz), quando viene rilevato un moviment
o minimo all'interna di un determinato
raggio di azione accende la luce. Il sensore rilev
a anche i movimenti attraverso porte, nestr
e di
vetro o pareti sottili nel
l'area impostata.
Parametri tecnici:
Alimentazione: 220–240 V~, 50–60 Hz
Carico massimo: 1 200 W
T
empo di commutazione: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Angolo di rilevamento: 360°
Sensibilità alla luce: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(regolabile)
Campo di rilevamento: max. 16 m (regolabile)
T
emperatura operativa: da -20 °C a +40 °C
Umidità relativa ambientale: <9 3%
Altezza di installazione: 1,5–3,5 m
Consumo: 0,81 W (in modalità standby 0,79 W)
Isolamento: IP20
Installazione e collegament
o:
Installare il sensore in una posizione adeguata in cui il suo funzionament
o non sia inuenzato dal
usso diretto dell'aria calda, ad esempio dal t
ermosifone, dalla luce solare o da altri elementi di
interferenza.
1.
Scegliere una posizione adeguata, pref
eribilmente in mezzo all'area monitorata, ad un'altezza
massima di 3,5 m.
2.
Spegnere l'alimentazione principale, collegare i c
onduttori secondo lo schema, quindi ssare
il sensore alla scatola di instal
lazione.
3.
Impostare i parametri del sensore desider
ati utilizzando l'interruttore.
Impostazione del raggio d'azione (sensibilità)
Con il termine raggio d'azione si intende il diametro cir
colare approssimativo al suolo che, montato
ad un'altezza di 2,5 m emergerà come area di rile
vamento. L'impostazione del raggio d'azione sul
fermo sinistro signica un raggio d'azione minimo (cir
ca 1 m), il fermo destro signica il raggio
d'azione massimo (circa 8 m).
Impostazione del tempo (ritardo dello spegnimento)
Il tempo di funzionamento (illuminazione) desiderato della luc
e può essere regolato in modo continuo
da 10 secondi +/- 3 secondi no a un massimo di 12 minuti +/- 60 secondi. Qualsiasi movimento
prima della ne di questo lasso di tempo attiver
à il ciclo. Per impostare l'area di rile
vamento ed
eseguire il test di funzionamento, si racc
omanda di impostare durate inf
eriori.
Impostazione del tramonto (sensibilità luminosa)
La sensibilità luminosa desiderata può essere impostata in modo continuo da cir
ca 3 LUX a 2.000 LUX
+/- 5%. Dopo l'installazione, testar
e tutte le funzioni e vericare la correttezza del
le impostazioni.
L'installazione deve esser
e eseguita solo da persone debitamente qualicate.
EMOS spol. s r.o. dichiara che G1190 è con
forme ai requisiti essenziali e alle altre pr
escrizioni
applicabili della direttiva. L'appar
ecchio può essere liberamente utilizzato nell'UE. La dichiarazione
di conformità è consultabile sul sito w
eb http://www.emos.eu/download.
NL |
PIR-bewegingssensor
G1190, wit
De G1190-sensor is een actieve bewegingssensor die hoogfr
equente elektromagnetische golven (5,8
GHz) uitzendt en wanneer de geringste beweging binnen een bepaald ber
eik wordt gedetecteerd,
gaat het licht aan. De sensor detecteert ook beweging door deur
en, glazen ramen of dunne muren
in het ingestelde gebied.
T
echnische kenmerken:
Voeding: 220–240 V~, 50–60 Hz
Maximale schakelbelasting: 1 200 W
Schakeltijd: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Detectiehoek: 360°
Lichtgevoeligheid: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(instelbaar)
Detectiebereik: max. 16 m (instelbaar)
Bedrijfstemperatuur: -20 °C tot +40 °C
Relatieve vochtigheid: <93 %
Installatiehoogte: 1,5–3,5 m
Verbruik: 0,81 W (0,79 W in s
tandby-modus)
Dekking: IP20
Installatie en aansluiting:
Installeer de sensor op een geschikte plaats waar de werking nie
t wordt beïnvloed door de directe
stroming van warme lucht, bijv
. van een verwarming, zonlicht en andere storende invloeden.
1.
Kies een geschikte locatie, maar bij voorkeur dwars ov
er het bewaakte gebied tot een maxi-
male hoogte van 3,5 m.
2.
Schakel de hoofdvoeding uit, sluit de draden aan v
olgens het schema en bevestig vervolgens
de sensor in de installatiedoos.
3.
Stel de gewenste sensorparame
ters in met de schakelaar.
Instellen van het ber
eik (gevoeligheid)
De term bereik wordt gebruikt om de cirkelv
ormige diameter op de grond aan te geven, die bij
montage tot een hoogte van 2,5 m zal resulter
en in een opnamegebied. Het bereik instellen op
de linker stop betekent minimaal ber
eik (ongeveer 1 m), rechter stop bet
ekent maximaal bereik
(ongeveer 8 m).
Tijdinstelling (uitschakelvertraging)
De gewenste bedrijfsduur (verlichtingsduur) van de v
erlichting kan continu worden ingesteld van
10 seconden +/- 3 seconden tot maximaal 12 minuten +/- 60 seconden. Bij elk
e beweging vóór het
verstrijken van deze periode wor
dt de cyclus geactiveerd. Bij het inst
ellen van het opnamegebied
en het uitvoeren van de functietes
t wordt aanbevolen om de korts
te tijd in te stellen.
Schemerinstelling (lichtgev
oeligheid)
De gewenste lichtge
voeligheid kan continu worden ingesteld van ca. 3 LUX t
ot 2.000 LUX +/- 5%.
T
est na de installatie alle functies en controleer o
f de instellingen juist zijn. De instal
latie mag
uitsluitend door een bevoegd persoon worden uit
gevoerd.
EMOS spol. s r. o. verklaart dat de G1190 voldoet aan de es
sentiële eisen en andere relevante be-
palingen van de Richtlijn. Het apparaat kan vrij worden gebruikt in de EU. De con
formiteitsverklaring
is te vinden op http://www.emos.eu/do
wnload.
ES | Sensor de movimiento PIR G1190, blanco
El sensor G1190 es un sensor de movimiento activo, que emite ondas electromagné
ticas de alta
frecuencia (5,8 GHz).
Al registrar el mínimo movimient
o en la zona de alcance, activa la luz. El sensor registra los
movimientos incluso a través de las puertas, escaparat
es de vidrio o paredes delgadas dentro de
la zona seleccionada.
Ficha técnica:
Alimentación: 220–240 V~, 50–60 Hz
Carga máxima: 1 200 W
Tiempo de activación: 10 ± 3 s | 12 ± 1 min
Ángulo de detección: 360°
Sensibilidad lumínica: <3 LUX ~ 2 000 LUX
(ajustable)
Alcance de detección: máximo 16 m (ajustable)
T
emperatura de funcionamiento:
-20 °C hasta +40 °C
Humedad relativa del ambiente: <93 %
Altura de montaje: 1,5–3,5 m
Consumo: 0,81 W (en modo de espera 0,79 W)
Protección: IP20
Montaje y conexión:
Coloque el sensor en un lugar adecuado donde su funcionamiento no estará af
ectado por la co-
rriente directa del aire caliente (por ejemplo del cale
factor), radiación del sol y otras interfer
encias.
1.
Seleccione la ubicación adecuada, idealmente en diagonal al espacio vigilado, hasta una
altura máxima de 3,5 m.
2.
Desconecte la fuente de alimentación principal, conecte los cables según el esquema y después
je el sensor dentro de la caja de montaje.
3.
Congure los parámetr
os deseados del sensor con la ayuda del interruptor.
Conguración del alcance (sensibilidad)
Con el término alcance se entiende el área de diámetro cir
cular en el suelo que, en el montaje
en la altura de 2,5 m resulta ser la zona de detección. La con
guración del alcance al tope a la
izquierda representa el alcance mínimo (apr
ox. 1 m), al tope a la derecha repr
esenta el alcance
máximo (aprox. 8 m).
Conguración del tiempo (re
traso de la desactivación automática)
El tiempo de activación deseado (encendido) de la luz se puede congurar de manera gr
adual a
partir de los 10 segundos +/- 3 segundos hasta un máximo de 12 minutos +/- 60 segundos. Antes
de expirar este tiempo, cada mo
vimiento activará el ciclo. Congurando la zona de detec
ción y
realizando la prueba de funcionamiento se recomienda seleccionar el tiempo más c
orto.
Conguración de atenuación (sensibilidad lumínica
La sensibilidad lumínica deseada se puede congurar de manera gradual en el intervalo desde
aprox. 3 LUX hasta 2 000 LUX +/- 5 %.
Al acabar el montaje pruebe todas las funciones y asegúrese que la congur
ación sea correcta.
Solo una persona con una cualicación adecuada puede realizar la instalación.
EMOS spol. s.r.o. declara que G1190 cumple con los r
equisitos básicos y otras normativas corres-
pondientes. El dispositivo se puede utilizar libremente en la UE. Puede encontrar la Declar
ación de
Conformidad aquí: http://www
.emos.eu/download.
max.: 1200 W
300 W
Impostazioni
L
– conduttore operativo
N
– conduttore centrale
Instelling
L
– werkende geleider
N
– middelste geleider
Conguración
L
– cable de fase
N
– cable neutro
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak wybrać obrożę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered – Powrót legendy w nowym wydaniu. Zaskakująca premiera gry!
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Jak odpowiednio dbać o kuwetę dla kota?
Mówisz „dziękuję” i „proszę” w rozmowie z ChatemGPT? To kosztuje miliony!
Sprawdź więcej poradników