Bądź na

Aktywuj już teraz

korzystaj ze zniżek przez okrągły rok!

Więcej

Schowek
Twój koszyk jest pusty
Koszyk
Znaleziono w kategoriach:
Parownica do ubrań (Steamer) ETA Stephany 227090000

Instrukcja obsługi Parownica do ubrań (Steamer) ETA Stephany 227090000

Powrót
36-43
PL
Ręczna parownica do ubrań •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4-11
Ruční napařovač oděvů •
NÁVOD K OBSLUZE
12-19
Ručné naparovacie zariadenie •
NÁVOD NA OBSLUHU
20-27
GB
Handheld garment steamer
INSTRUCTIONS FOR USE
28-35
H
Kézi ruha gőzölő •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
4/8/2020
STEPHANY
44-52
Elektrischer Dampfbürste
BEDIENUNGSANLEITUNG
1
A5
A4
A3
A1
D
B1
B
A
C
1
A2
60 sek.
1 hod.
2
A6
2
1
E
2 / 52
Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for
illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja / Die
Abbildungen dienen nur zur Illustration
CZ
SK
GB
HU
PL
D
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 6
III. PŘÍPRAVA K OBSLUZE 7
IV. POUŽITÍ NAPAŘOVAČE (obr. 2) 8
V. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 10
VI. ÚDRŽBA 10
VII. EKOLOGIE 10
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE 11
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 12
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) 14
III. NÁVOD NA OBSLUHU 15
IV. POUŽITIE NAPAROVACIEHO ZARIADENIA (obr. 2) 16
V. RIEŠENIE PROBLÉMOV 18
VI. ÚDRŽBA 18
VII. EKOLÓGIA 18
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE 19
I. SAFETY WARNING 20
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (fig. 1) 22
III. INSTRUCTIONS FOR USE 23
IV. GARMENT STEAMER USE (fig. 2) 24
V. TROUBLESHOOTING 26
VI. MAINTENANCE 26
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 26
VIII. TECHNICAL DATA 27
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 28
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) 30
III. KEZELÉSI ÚTMUTATÓSOK 31
IV. GŐZTISZTÍTÓ HASNALÁTA (2. ábra) 32
V. HIBAELHÁRÍTÁS 34
VI. KARBANTARTÁS 34
VII. KÖRNYEZETVÉDELEM 34
VIII. MŰSZAKI ADATOK 35
I. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 36
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) 39
III. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI 39
IV. ZASTOSOWANIE URZĄDZENIA (rys. 2) 40
V. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 42
VI. KONSERWACJA 42
VII. EKOLOGIA 43
VIII. DANE TECHNICZNE 43
I. SICHERHEITSHINWEISE 44
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb. 1) 47
III. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 47
IV.ANWEISUNGEN ZUR BEDIENUNG (Abb. 2) 48
V. ESEITIGUNG VON PROBLEMEN 50
VI. WARTUNG 51
VII. UMWELTSCHUTZ 51
VIII. TECHNISCHE DATEN 51
3 / 52
Ruční napařovač oděvů
eta
2270
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič nesmějí používat děti ani osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí a to i když jsou pod dozorem nebo byly
poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Zabraňte přístupu dětem, je-li spotřebič zapojen do el. sítě nebo chladne.
Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti. Děti
mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se,
spadl do vody, má viditelné známky poškození, nebo je netěsný.
V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
Proud páry nikdy nesměřujte na osoby, části těla, zvířata, rostliny
nebo jakékoliv spotřebiče obsahující elektrické díly (elektrické
přístroje, zásuvky, kabely či vnitřní prostory pecí apod.) - hrozí úraz
elektrickým proudem. Proud páry směřujte pouze na příslušnou
textílii.
Nikdy nenapařujte oděvy na osobách nebo oděvy které máte na sobě.
Po použití a před prováděním údržby musí být spotřebič odpojen
od elektrické sítě vytažením vidlice ze zásuvky.
Spotřebič zapojený do zásuvky nikdy nenechávejte bez dozoru!
STEPHANY
4
CZ
/ 52
UPOZORNĚNÍ Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi
horkými a způsobit popálení. Zvláštní pozornost věnujte přítomnosti
dětí a hendikepovaných lidí.
Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el. obvodu napájení
koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím
30 mA. Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře.
El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno spotřebič v případě nebezpečí
snadno odpojit od el. sítě.
Spotřebič nesmíte ponořit do vody nebo jiných tekutin (ani částečně)!
Pokud by přesto spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího
přívodu z el. zásuvky a až poté spotřebič vyjměte. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech! Není určen pro komerční použití!
Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače,
dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože
existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
Nemanipulujte se spotřebičem s mokrýma rukama.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové
plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrus).
Po použití spotřebič odpojte od elektrické sítě, nechejte vychládnout a vylejte zbylou část
vody.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru do jeho vychladnutí!
Nezapínejte spotřebič s prázdným zásobníkem! Nepřekračujte také maximální
povolený objem vody 320 ml! Jakmile ustane tvorba páry, nádrž je prázdná a je nutné
ji doplnit dle níže uvedeného popisu.
Nádrž na vodu naplňujte výhradně po vytažení napájecího kabelu z el. zásuvky
a po vychladnutí spotřebiče.
Nádrž na vodu plňte pouze čistou pitnou vodou (pokud máte v domácnosti příliš
tvrdou vodu, můžete použít tuto vodu s destilovanou vodou v poměru 1:1, nebo vodu
demineralizovanou). Nepoužívejte žádné chemické přípravky a jiné tekutiny, jako
odrezovače, aromatické látky, alkohol, různé saponáty apod. Nepřidávejte parfém,
vodu zachycenou ze sušičky, ocet, magneticky šetřenou vodu (např. Aqua+), škrob,
odvápňovací prostředky, přípravky pro usnadnění žehlení, vodu s chemicky odstraněným
vodním kamenem nebo jiné chemikálie, protože by mohlo dojít ke vystřikování, vzniku
hnědých skvrn nebo poškození spotřebiče.
Vlivem výrobních zkoušek dochází u těchto spotřebičů k vnitřnímu orosení nádrže na
vodu. Při nákupu toto nepovažujte za závadu.
Před použitím se ujistěte, zda jsou všechny látky určené na čištění odolné proti vysoké
teplotě páry. Např. jemné látky, jako je hedvábí nebo samet nečistěte bez předchozího
seznámení se s příbalovou informací od výrobce a provedení testu na malé, méně
viditelné části.
CZ
5/ 52

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756