Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje FLO
›
Instrukcja Piła elektryczna FLO 79675 355mm 1600W
Znaleziono w kategoriach:
Piły łańcuchowe elektryczne
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Piła elektryczna FLO 79675 355mm 1600W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ELEKTRYCZNA
PILARKA
Ł
A
Ń
CUCHOW
A
ELECTRIC CHAIN SA
W
ELEKTRO-KETTENSÄGE
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
ЦЕПНАЯ
ПИЛА
ЕЛЕКТРИЧНА
ЛАНЦЮГОВ
А
ПИЛА
ELEKTRINIS GRANDININIS PJ
Ū
KLAS
ELEKTRISKS
ĶĒ
DES Z
ĀĢ
IS
ELEKTRICKÁ
Ř
ET
Ě
ZOVÁ PILA
ELEKTRICKÁ RE
Ť
AZOVÁ PÍLA
ELEKTROMOS LÁNCF
Ű
RÉSZ
DRUJB
Ă
ELECTRIC
Ă
MOTOSIERRA
ELÉCTRICA
A
CADENA
TRONÇONNEUSE À CHAÎNE ÉLECTRIQUE
MOTOSEGA
ELETTRICA
ELEKTRISCHE KETTINGZAAG
ΗΛΕΚΤΡΙΚ
Ο
ΑΛ
ΥΣΟΠΡΙΟΝΟ
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
1
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR
79675
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
2
PL GB
D RUS UA
L
T L
V CZ SK H RO E F I NL GR
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polska
Rok produkcji:
Production year:
Produktionsjahr:
Го
д
выпуска
:
Рік
випуску
:
Pagaminimo metai:
2021
Ražošanas gads:
Rok výroby:
Rok výroby:
Gyártási év:
Anul produc
ţ
iei utilajului:
Año de fabricación:
IV
V
VI
VII
I
I
II
III
1
2
3
4
5
9
8
6
14
7
10
12
13
11
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
3
PL GB
D RUS UA
L
T L
V CZ SK H RO E F I NL GR
Droga ucieczki
Escape way
Fluchtweg
Путь
эвакуации
Шлях
евакуації
Evakuavimo (pob
ė
gio) kelias
Evaku
ā
cijas ce
ļ
š
Únikové cesty
Únikové cesty
Menekülési útvonal
Drumul de refugiu
Ruta de evacuación
V
oie d’évacuation
Via di ritirata
Vluchtroute
Διαδρομή
διαφυγής
Strefa zagro
ż
enia
Danger zone
Gefahrenzone
Опасная
зона
Небе
зпечна
з
она
Gr
ė
sm
ė
s zona
B
ī
stam
ī
bas zona
Oblast ohrožení
Oblas
ť
ohrozenia
V
eszélyes zóna
Zona periculoasa
Zona de alto riesgo
Zone de danger
Zona di pericolo
Gevarenzone
Ζώνη
κινδύνου
Kierunek upadania drzewa
Tree fall direction
Fallrichtung des Baumes
Направление
падения
дерева
Напрямок
,
у
якому
падатиме
дерево
Medžio virtimo kryptis
Koka krišanas virziens
Sm
ě
r pádu stromu
Smer pádu stromu
Faesés-irány
Direc
ţ
ia caderii arborelui
Dirección de la caída del árbol
Sens de chute de l’arbre
Direzione di abbattimento dell’albero
Richting van het vallen van de boom
Κατεύθυνση
πτώσης
δέντρου
XIII
XII
X
XI
IX
VIII
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
4
PL GB
D RUS UA
L
T L
V CZ SK H RO E F I NL GR
1. skri
ň
a motora
2. kryt re
ť
azového kolesa
3. zais
ť
ovacia skrutka krytu
re
ť
azového kolesa
4. napínacia skrutka re
ť
aze
5. elektrický vypína
č
6. aretácia elektrického vypína
č
a
7. brzda re
ť
aze
8. zadná rukovä
ť
9. predná rukovä
ť
10. re
ť
azová lišta
1
1. re
ť
az
12. re
ť
azové koleso
13. uzáver olejovej nádržky
14. ukazovate
ľ
hladiny oleja
SK
1. boîtier du moteur
2. panneau latéral
3. bouton rotatif de verrouillage
4. bouton de tension de la chaîne
5. gâchette de l’interrupteur
6. verrouillage de la gâchette de l’interrupteur
7. dispositif anti-rebond
8. poignée arrière
9. poignée avant
10. guide-chaîne
1
1. chaîne
12. pignon d’entraînement de la chaîne
13. couvercle du réservoir d’huile
14. indicateur du niveau d’huile
F
1. motor burkolata
2. oldalsó panel
3. reteszel
ő
forgatógomb
4. láncfeszít
ő
forgatógomb
5. elektromos kapcsoló
6. elektromos kapcsoló retesze
7. visszarúgó fék
8. hátsó fogantyú
9. els
ő
fogantyú
10. megvezet
ő
1
1. vágólánc
12. láncfeszít
ő
kerék
13. olajtartály fedele
14. olajszint jelz
ő
H
1. corpo del motore
2. pannello laterale
3. manopola di bloccaggio
4. manopola tendicatena
5. interruttore elettrico
6. blocco dell’interruttore elettrico
7. freno di rimbalzo
8. impugnatura posteriore
9. impugnatura anteriore
10. guida
1
1. catena
12. ruota motrice della catena
13. tappo del serbatoio dell’olio
14. indicatore di livello dell’olio
I
1. carcasa motorului
2. panou lateral
3. buton de blocare
4. buton de tensionare a lan
ț
ului
5. comutator de alimentare
6. blocare comutator electric
7. frân
ă
recul
8. mâner posterior
9. mâner frontal
10. lam
ă
de ghidare
1
1. lan
ț
12. roat
ă
de antrenare a lan
ț
ului
13. capacul rezervorului de ulei
14. Indicator pentru nivelul de ulei
RO
1. motorbehuizing
2. zijpaneel
3. vergrendelingsknop
4. kettingspanner
5. elektrische schakelaar
6. schakelaarvergrendeling
7. terugstootrem
8. achterste handgreep
9. voorste handgreep
10. kettinggeleider
1
1. ketting
12. kettingaandrijfwiel
13. deksel oliereservoir
14. oliepeilindicator
NL
1. caja del motor
2. panel lateral
3. perilla de bloqueo
4. perilla de tensión de la cadena
5. interruptor eléctrico
6. bloqueo del interruptor
7. freno de rebote
8. mango trasero
9. mango frontal
10. barra guía
1
1. cadena
12. rueda de tracción de la cadena
13. tapa del depósito de aceite
14. Indicador de nivel de aceite
E
1.
περίβλημα
κινητήρα
2.
πλαϊνό
πάνελ
3.
κουμπί
ασφάλισης
4.
κουμπί
τάνυσης
αλ
υσίδας
5.
ηλεκτρικός
διακόπτης
λειτ
ουργίας
6.
ασφάλιση
διακόπτη
λειτουργίας
7.
φρένο
αλυσίδας
8.
οπίσθια
λαβή
9.
μπροστινή
λαβή
10.
λάμα
1
1.
αλυσίδα
12.
τροχ
ός
αλυσίδας
13.
καπάκι
δο
χείου
λαδιού
14.
δείκτης
στάθμης
λαδιού
GR
1. obudowa silnika
2. panel boczny
3. pokr
ę
t
ł
o blokuj
ą
ce
4. pokr
ę
t
ł
o napi
ę
cia
ł
a
ń
cucha
5. w
łą
cznik elektryczny
6. blokada w
łą
cznika elektrycznego
7. hamulec odbiciowy
8. uchwyt tylny
9. uchwyt przedni
10. prowadnica
1
1.
ł
a
ń
cuch
12. ko
ł
o nap
ę
dowe
ł
a
ń
cucha
13. pokrywa zbiornika oleju
14. wska
ź
nik poziomu oleju
PL
1. dzin
ē
ja korpuss
2. s
ā
nu panelis
3. blok
ā
des klo
ķ
is
4.
ķē
des spriegojuma klo
ķ
is
5. elektrisks iesl
ē
dz
ē
js
6. elektriska iesl
ē
dz
ē
ja blok
ā
de
7. re
fl
eksa bremze
8. aizmugures rokturis
9. priekš
ē
jais rokturis
10. vad
ī
kla
1
1.
ķē
de
12.
ķē
des piedzi
ņ
as rats
13. e
ļļ
as tvertnes v
ā
ks
14. e
ļļ
as l
ī
me
ņ
a r
ā
d
ī
t
ā
js
LV
1. motorová sk
ř
í
ň
2. kryt
ř
et
ě
zového kola
3. zajiš
ť
ovací šroub krytu
ř
et
ě
zového kola
4. napínací šroub
ř
et
ě
zu
5. elektrický vypína
č
6. aretace elektrického vypína
č
e
7. brzda
ř
et
ě
zu
8. zadní rukoje
ť
9. p
ř
ední rukoje
ť
10.
ř
et
ě
zová lišta
1
1.
ř
et
ě
z
12.
ř
et
ě
zové kolo
13. uzáv
ě
r olejové nádržky
14. ukazovatel hladiny oleje
CZ
1.
корпус
двигуна
2.
бічна
панель
3.
ручка
блокування
4.
ручка
натягу
ланцюга
5.
кнопка
ввімкнення
6.
б
локування
кнопки
ввімкнення
7.
ланцюгове
г
альмо
8.
задня
рукоятка
9.
передня
рукоятка
10.
напрямна
шина
1
1.
ланцюг
12.
привідна
зірочка
ланцюга
13.
кришка
маслобака
14.
індикатор
рівня
мастила
UA
1. variklio korpusas
2. šoninis panelis
3. blokavimo ranken
ė
l
ė
4. grandin
ė
s
į
tempimo ranken
ė
l
ė
5. elektros jungiklis
6. elektros jungiklio blokuot
ė
7. atatrankos stabdys
8. galinis laikiklis
9. priekinis laikiklis
10. kreipiamoji
1
1. grandin
ė
12. varomasis grandin
ė
s ratas
13. alyvos bakelio dangtis
14. alyvos lygio indikatorius
LT
1. engine housing
2. side panel
3. locking knob
4. chain tension knob
5. electric switch
6. electric switch lock
7. re
fl
ective brake
8. back handle
9. front handle
10. guide
1
1. chain
12. drive wheel of the chain
13. oil tank cover
14. oil level indicator
GB
1. Gehäuse des Motors
2. Seitenpanel
3. Feststellknopf
4. Stellrad für die Kettenspannung
5. Elektroschalter
6. Blockade des Elektroschalters
7. Rückstossbremse
8. Hintere Halterung
9. V
ordere Halterung
10. Führung
1
1. Kette
12.
Antriebsrad der Kette
13.
Abdeckung des Ölbehälters
14. Ölstandsanzeige
D
1.
корпус
двига
те
ля
2.
боковая
панель
3.
б
локировочная
ручка
4.
ручка
натяжения
цепи
5.
кнопка
включения
6.
б
локировка
кнопки
включения
7.
цепной
тормоз
8.
задняя
рукоятка
9.
передняя
рукоятка
10.
направляющая
шина
1
1.
цепь
12.
приводная
звездоч
к
а
13.
крышка
маслобака
14.
индикатор
уровня
масла
RUS
INSTRUKCJA
ORYGINALNA
5
PL GB
D RUS UA
L
T L
V CZ SK H RO E F I NL GR
Druga klasa bezpiecze
ń
stwa elektrycznego
Second class of insulation
Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit
Вт
орой
класс
электрической
безопасности
Другий
клас
електричної
ізо
ляції
Antros klas
ė
s elektrin
ė
apsauga
Elektr
ī
bas droš
ī
bas II. klase
Druhá t
ř
ída elektrické bezpe
č
nosti
Druhá trieda elektrickej bezpe
č
nosti
Második osztályú elektromos védelem
Securitatea electric
ă
de clasa a doua
Segunda clase de la seguridad eléctrica
Sécurité électrique de deuxième classe
Seconda classe di sicurezza elettrica
Elektrische veiligheidsklasse 2
Ηλεκτρική
ασφάλεια
δεύτερης
κατηγορίας
Natychmiast wyci
ą
gn
ąć
wtyczk
ę
z gniazdka w przypadku przeci
ę
cia lub uszkodzenia kabla
Remove plug from the mains immediately if the cable is damaged or cut
Bei der Beschädigung oder Durchschneiden des Netzkabels den Kabelstecker sofort aus der Netzsteckdose herausziehen
Немедленно
вынуть
штепсе
ль
из
гнезда
,
если
прово
д
оборвался
или
повредился
иным
образом
Якщо
провід
обірвався
або
пошко
дився
,
то
слід
негайно
вийняти
штепсе
ль
з
гнізда
Maitinimo laido perpjovimo arba sužalojimo atveju, tuojau pat ištraukti kištuk
ą
iš elektros tinklo rozet
ė
s
V
ada p
ā
rgriešanas vai saboj
ā
šanas gad
ī
jum
ā
nekav
ē
joties no
ņ
emt kontaktdakšu no elektr
ī
bas t
ī
kla
V p
ř
ípad
ě
p
ř
e
ř
ezání nebo poškození kabelu okamžit
ě
vytáhnout zástr
č
ku ze zásuvky
V prípade prepílenia alebo poškodenia kábla okamžite vytiahnu
ť
zástr
č
ku zo zásuvky
Kábel átvágása, illetve más fajta megsérülése esetében azonnal húzza ki a csatlakozót az elektromos aljzatból
In cazul în care, întâmpl
ă
tor cablul de alimentare, va
fi
defectat sau rupt trebuie imediat scos
ş
tec
ă
rul din priz
ă
En el caso de que se estropee o corte el cable de alimentación, saque de inmediato el enchufe del contacto de la red eléctrica
Retirer immédiatement la
fi
che de la prise de courant si le cordon est coupé ou endommagé
Estrarre immediatamente la spina dalla presa, se il cavo è tagliato o danneggiato
Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als de kabel is doorgesneden of beschadigd
Αν
το
καλώδιο
κοπεί
ή
υποστεί
ζ
ημιά
,
τραβήξτε
αμέσως
το
φις
από
την
πρίζ
α
Nie wystawia
ć
na dzia
ł
anie opadów atmosferycznych
Do not expose to precipitation
Nicht dem Niederschlag aussetzen
Не
подверг
ать
влиянию
атмосферных
осадков
Не
піддавати
дії
а
тмосферних
опадів
Nestatyti pj
ū
klo
į
atmosferini
ų
krituli
ų
poveikio pavoj
ų
Nedr
ī
kst atst
ā
t zem atmosf
ē
riskiem nokriš
ņ
iem
Nevystavovat p
ů
sobení atmosférických srážek
Nevystavova
ť
pôsobeniu atmosférických zrážok
Soha ne tegye ki csapadék hatásának
Eviata
ţ
i expunerea fer
ă
str
ă
ului la precipita
ţ
iile atmosferice
No exponga la herramienta a la humedad
Ne pas exposer aux précipitations
Non esporre a precipitazioni
Niet blootstellen aan neerslag
Μην
εκθέτετε
τις
βροχ
οπτώσεις
107
Ha
ł
as - moc L
wA
Noise - L
wA
power
Lärm – Leistung L
wA
Сила
шума
L
wA
Сила
шуму
L
wA
Triukšmas - galia L
wA
Trokš
ņ
a l
ī
menis - jauda L
wA
Hluk – výkon L
wA
Hluk – výkon L
wA
Zaj - L
wA
teljesítmény
Zgomotul - puterea L
wA
Ruido - potencia L
wA
Bruit - puissance L
wA
Rumore - potenza L
WA
Lawaai - geluidsvermogen L
wA
Θόρυβος
-
ισχύς
L
wA
Ostrze
ż
enie!
Warning!
Warnung!
Внимание
!
У
вага
!
Į
sp
ė
jimas!
Br
ī
din
ā
jums!
Upozorn
ě
ní!
V
arovanie!
Figyelmeztetés!
Avertizare!
¡Advertencia!
Attention!
Avvertenza!
Waarschuwing!
Προειδοποίηση
!
U
ż
ywaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользов
аться
защитными
о
чк
ами
Користуйтесь
захисними
окулярами
V
artok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε
τα
γυαλιά
προστασίας
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Tragen Sie Gehörschutz
Пользов
аться
сре
дствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
V
artoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Portez une protection auditive
Utilizzare i dispositivi di protezione dell’udito
Draag gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστε
τις
ω
τασπίδες
Stosowa
ć
r
ę
kawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необх
одимо
по
льзоваться
защитными
перча
тк
ами
Слід
користуватися
захисними
рукавицями
V
artoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardz
ī
bas cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea m
ă
nu
ş
ilor de protrc
ţ
ie
Use guantes de protección
Portez des gants de protection
Utilizzare i guanti di protezione
Gebruik beschermende handschoenen
Φορέστε
τα
γάντια
προστασίας
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочита
ть
инструкцию
Прочита
ть
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε
τις
οδηγίες
χρήσης
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak wybrać obrożę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered – Powrót legendy w nowym wydaniu. Zaskakująca premiera gry!
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Jak odpowiednio dbać o kuwetę dla kota?
Mówisz „dziękuję” i „proszę” w rozmowie z ChatemGPT? To kosztuje miliony!
Sprawdź więcej poradników