Znaleziono w kategoriach:
Pompa zanurzeniowa do wody brudnej GARDENA 10500 Basic 09008-47 elektryczna

Instrukcja obsługi Pompa zanurzeniowa do wody brudnej GARDENA 10500 Basic 09008-47 elektryczna

Wróć
Page 1 width 2 mm less: 146,5 mm
en Operator’s manual
Clear Water Submersible Pump /
Dirty Water Submersible Pump
ru Руководство по эксплуатации
Погружной насос для чистой воды /
Погружной насос для грязной воды
pl Instrukcja obsługi
Pompa zanurzeniowa do czystej wody /
Pompa zanurzeniowa do brudnej wody
hu Használati utasítás
Búvárszivattyú tiszta vízhez /
Búvárszivattyú szennyezett vízhez
cs Návod k použití
Ponorné čerpadlo na čistou vodu /
Ponorné čerpadlo na špinavou vodu
sk Návod na použitie
Ponorné čerpadlo na čistú vodu /
Ponorné čerpadlo na znečistenú vodu
el Οδηγίες χρήσης
Υποβρύχια αντλία καθαρού νερού /
Υποβρύχια αντλία λυμάτων
sl Navodilo za uporabo
Potopna črpalka za čisto vodo /
Potopna črpalka za umazano vodo
hr Upute za uporabu
Uronska pumpa za čistu vodu /
Uronska pumpa za prljavu vodu
sr Uputstvo za rad
Potopna pumpa za čistu vodu /
Potopna pumpa za prljavu vodu
uk Інструкція з експлуатації
Занурювальний насос для чистої
води / Занурювальний насос для
брудної води
ro Instrucţiuni de utilizare
Pompă submersibilă pentru apă curată /
Pompă submersibilă pentru apă murdară
tr Kullanma Kılavuzu
Berrak su dalgıç pompası /
Kirli su dalgıç pompası
bg Инструкция за експлоатация
Потопяема помпа за чиста вода /
Потопяема помпа за мръсна вода
sq Manual përdorimi
Pompa zhytëse e ujit të pastër /
Pompa zhyrëse e ujit të ndotur
et Kasutusjuhend
Selge vee sukelpump / Reovee sukelpump
lt Eksploatavimo instrukcija
Panardinamas švaraus vandens siurblys /
Panardinamas purvino vandens siurblys
lv Lietošanas instrukcija
Iegremdējamais tīrā ūdens sūknis /
Iegremdējamais notekūdens sūknis
8200 BASIC Art. 9000-29
8600 BASIC Art. 9001-29
9200 BASIC Art. 9007-29
10500 BASIC Art. 9008-29
lv lt et sq bg tr ro uk sr hr sl el sk cs hu pl ru en
GAR_09000-29.960.03_2025-03-17.indb 1GAR_09000-29.960.03_2025-03-17.indb 1 17.03.25 10:4017.03.25 10:40
Fold-out Page width 5 mm less: 143,5 mm
2
GAR_09000-29.960.03_2025-03-17.indb 2GAR_09000-29.960.03_2025-03-17.indb 2 17.03.25 10:4017.03.25 10:40
A1
2
1
O1
>
3
A2
<
y
2
A3
Art. 7193
O2 3
>
A4
Art. 7195
y
A5
<
T1
6
5
44
Fold-out Page width 5 mm less: 143,5 mm
3
GAR_09000-29.960.03_2025-03-17.indb 3GAR_09000-29.960.03_2025-03-17.indb 3 17.03.25 10:4017.03.25 10:40
1. SAFETY INSTRUCTIONS .......................4
2. ASSEMBLY .................................5
3. OPERATION .................................6
4. MAINTENANCE ..............................7
5. STORAGE ..................................7
6. TROUBLESHOOTING .........................7
7. TECHNICAL DATA ............................8
8. ACCESSORIES / SPARE PARTS ..................8
9. SERVICE ...................................8
Original instructions.
This product may be used under
supervision, or if instruction
regarding the safe use of the product has
been provided and the resulting dangers
have been understood, by children aged
8and above, as well as by persons with
physical, sensory or mental disabilities or
a lack of experience and knowledge. Chil-
dren must not be allowed to play with the
product. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children with-
out supervision. The use of this product by
young people under the age of 16 is not
recommended. Never operate the product
when you are tired, ill or under the influ-
ence of alcohol, drugs or medicine.
Intended use:
The GARDENA Submersible Pump is intended for drai-
nage purposes if flooding occurs but also for transferring
water to and from tanks and pumping them out, for dra-
wing water from wells and shafts, for draining boats and
yachts and for aerating and circulating water for limited peri-
ods and for pumping chlorinated water in private domestic
gardens and allotments.
Liquids to be pumped:
The GARDENA Submersible Pump must only be used to
pump water.
The pump is fully submersible (water-tight encapsulation)
and is submerged in water (for max. submersion depth,
see 7. TECHNICAL DATA).
The product is suitable for pumping the following liquids:
Clear Water Submersible Pump: clean to slightly dirty
water with amax. particle size of 5 mm.
Dirty Water Submersible Pump: dirty water with
amax. particle size of 25 mm.
The product is not intended for long term use (continuous
circulation operation).
DANGER! Risk of injury!
v The pump should not be used for the delivery
of salt water, corrosive, easily inflammable or
explosive liquids (e. g. petrol, paraffin, thinners),
oil, heating oil or foodstuffs.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT!
Read the operator’s manual carefully before use
and keep for future reference.
Symbols on the product:
Read operator’s manual.
General safety warnings
Electrical safety
DANGER! Electric shock!
Risk of injury due to electric current.
v The product must be supplied through a residual
current device (RCD) having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA.
DANGER! Risk of physical injury!
Risk of injury due to electric current.
v Disconnect the product from the mains before
you maintain or replace parts. Thereby the dis-
connected socket must be in the visual range.
Safe operating practices
The water temperature should not exceed 35 °C.
The pump must not be used when people are in the
water.
Pollution of the liquid could occur due to leakage of
lubricants.
Keep bystanders away from the water.
Operate the pump only with the elbow connector.
GARDENA Clear Water Submersible Pump /
Dirty Water Submersible Pump
2. ASSEMBLY
DANGER! Risk of injury!
Injury when the product starts accidentally.
v Disconnect the product from the mains before
you assemble the product.
4
en
Page 4 width 2 mm less: 146,5 mm
GAR_09000-29.960.03_2025-03-17.indb 4GAR_09000-29.960.03_2025-03-17.indb 4 17.03.25 10:4017.03.25 10:40
GARDENA Clear Water Submersible Pump /
Dirty Water Submersible Pump Circuit breaker
Thermal protection switch:
In the event of an overload, the pump is switched off by
the built-in thermal motor protection. After sufficient coo-
ling of the motor, the pump is operational again.
Automatic venting
This pump is equipped with a vent valve which eliminates
any air pockets in the pump. Depending on the function,
a small amount of water can escape from the side of the
housing.
Additional safety warnings
Electrical safety
DANGER! Cardiac arrest!
This product makes an electromagnetic field while
it operates. This field may under some conditions
interfere with active or passive medical implants.
To decrease the risk of conditions that can possibly
injure or kill, we recommend persons with medical
implants to speak with their physician and the medi-
cal implant manufacturer before you operate the
product.
Cables
If extension cables are used, these must comply with the
minimum cross- sections in the table below:
Voltage Cable length Cross section
230 – 240 V / 50 Hz Up to 20 m 1.5 mm2
230 – 240 V / 50 Hz 20 – 50 m 2.5 mm2
DANGER! Electric shock!
With a cut off mains plug, moisture can get into
electrical parts via the mains cable and cause
ashort circuit.
v Never cut the mains plug off (e. g. to feed through
wall).
v Don’t use the power cable for plugging off.
v If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Mains plug and extension connections must be protected
from water splashes.
Ensure that the electrical connections for plugs and sock-
ets are made in areas safe from flooding.
Protect the mains plug and the mains power cable from
heat, oil and sharp edges.
Observe the mains voltage. The information on the name-
plate must be in agreement with the data for the mains
power grid.
The pump’s mains plug must be disconnected before
anybody enters the swimming pool or touches the surface
of the water.
The mains power cable must not be used for fastening or
transporting the pump.
For submerging or lifting / securing the pump, please use
a fastening rope.
Please regularly check the connecting line.
Before using, always subject the pump (especially the
power cables and the power connections) to a visual
inspection.
A pump which is damaged should not be used. In the
event of damage, have the pump checked by GARDENA
Service.
Assembly instructions: Retighten all screws by hand.
Before use after maintenance, make sure that all parts are
screwed together.
When using our pumps with a generator, the warnings of
the generator manufacturer must be observed.
Personal safety
DANGER! Risk of suffocation!
Small parts can be easily swallowed. There is also
arisk that the polybagcan suffocate toddlers. Keep
toddlers away when you assemble the product.
Observe the minimum water level in accordance with the
characteristics given for the pump.
Allow the pump to run no longer than 10 minutes against
a closed pressure side.
Sand and other abrasive substances cause increased
wear and reduce the pump’s output.
The float switch may only be operated outside the water.
The hose must not be disconnected during operation.
Allow the pump to cool down before troubleshooting.
The pump must not be operated without the mounted
contra-angle handpiece.
2. ASSEMBLY
DANGER! Risk of injury!
Injury when the product starts accidentally.
v Disconnect the product from the mains before
you assemble the product.
To screw the elbow connector into the pump
[ Fig. A1 ]:
DANGER! Risk of injury!
Cut injury by the impeller.
v Operate the pump only with the elbow
connector.
5
en
GAR_09000-29.960.03_2025-03-17.indb 5GAR_09000-29.960.03_2025-03-17.indb 5 17.03.25 10:4017.03.25 10:40

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756