Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje HAMA
›
Instrukcja Zegar HAMA Pure Plus Biało-czarny
Znaleziono w kategoriach:
Zegary ścienne
(21)
Wróć
Instrukcja obsługi Zegar HAMA Pure Plus Biało-czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Pure
P
lus
Wall
Clock
Wanduhr
00
1
86342
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
FIN
RO
GR
NL
P
Operating
Instructions
Bedienungsanleitung
Mode
d‘emploi
Instrucciones
de
uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni
per
l‘uso
Instrukcja
obs
ł
ugi
Használati
útmutató
Manual
de
utilizare
Návod
k
použití
Návod
na
použitie
Manual
de
instruções
Bruksanvisning
Руково
дство
по
эксплуа
тации
Рабо
тна
инструкция
Οδηγίες
χρήσης
Käyttöohje
2
G
Operating
instruction
1.
Explanation
of
Warning
Symbols
and
Notes
Warning
This
symbol
is
used
to
indicate
safety
instructions
or
to
draw
your
attention
to
speci
c
hazards
and
risks.
Note
This
symbol
is
used
to
indicate
additional
information
or
important
notes.
2.
Package
Contents
•
1
wall
clock
with
analogue
time,
temperature
and
hygrometer
display
•
1
AA
battery
•
These
operating
instructions
3.
Safety
Notes
•
The
product
is
intended
for
private,
non-commercial
use
only
.
•
Use
the
product
for
its
intended
purpose
only
.
•
Do
not
use
the
product
in
the
immediate
vicinity
of
heaters
or
other
heat
sources
or
in
direct
sunlight.
•
Protect
the
product
from
dirt,
moistur
e
and
overheating,
and
only
use
it
in
a
dry
environment.
•
Do
not
use
the
product
in
areas
where
the
use
of
electr
onic
devices
is
not
permitted.
•
Do
not
drop
the
product
and
do
not
expose
it
to
any
major
shocks.
•
Do
not
modify
the
product
in
any
way
.
Doing
so
voids
the
warranty
.
•
Keep
the
packaging
material
out
of
the
reach
of
childr
en
due
to
the
risk
of
suffocation.
•
Dispose
of
packaging
material
immediately
according
to
locally
applicable
regulations.
•
Do
not
operate
the
product
outside
the
power
limits
given
in
the
speci
cations.
•
Do
not
open
the
device
or
continue
to
operate
it
if
it
becomes
damaged.
•
Do
not
attempt
to
service
or
repair
the
product
yourself
.
Leave
any
and
all
service
work
to
quali
ed
experts.
•
Keep
this
product,
as
all
electrical
pr
oducts,
out
of
the
reach
of
children!
•
Use
the
item
only
in
moderate
climatic
conditions.
Warning
–
Batteries
•
When
inserting
batteries,
note
the
correct
polarity
(+
and
-
markings)
and
insert
the
batteries
accordingly
.
Failure
to
do
so
could
result
in
the
batteries
leaking
or
exploding.
•
Only
use
batteries
(or
rechargeable
batteries)
that
match
the
speci
ed
type.
•
Before
you
insert
the
batteries,
clean
the
battery
contacts
and
the
polar
contacts.
•
Do
not
allow
children
to
change
batteries
without
supervision.
•
Do
not
mix
old
and
new
batteries
or
batteries
of
a
different
type
or
make.
•
Remove
the
batteries
from
products
that
are
not
being
used
for
an
extended
period
(unless
these
are
being
kept
ready
for
an
emergency).
•
Do
not
short-circuit
batteries.
•
Do
not
charge
batteries.
•
Do
not
throw
batteries
in
a
re.
•
Keep
batteries
out
of
the
reach
of
childr
en.
•
Never
open,
damage
or
swallow
batteries
or
allow
them
to
enter
the
environment.
They
can
contain
toxic,
environmentally
harmful
heavy
metals.
•
Immediately
remove
and
dispose
of
dead
batteries
from
the
product.
•
Avoid
storing,
charging
or
using
the
device
in
extreme
temper
atures
and
extremely
low
atmospheric
pressure
(for
example,
at
high
altitudes).
4.
Getting
Started
4.1
Inserting
the
battery
Remove
the
safety
lm
if
necessary
as
well
as
the
contact
breaker
and
insert
the
batteries
with
the
correct
polarity
.
The
clock
is
ready
for
operation.
4.2
Replacing
the
battery
•
Remove
and
dispose
of
any
used
batteries.
Insert
the
new
battery
(AA).
•
Ensure
that
the
polarity
of
the
battery
corresponds
to
the
symbols
in
the
battery
compartment.
5.
Installation
Y
ou
can
mount
the
wall
clock
on
a
wall
using
the
opening
on
the
back.
Warning
–
Mounting
Note
•
Before
mounting
the
clock,
ensure
that
the
chosen
wall
is
suitable
for
the
weight
to
be
mounted,
and
make
sure
that
there
are
no
electrical
wir
es,
water
,
gas
or
other
lines
at
the
installation
site
on
the
wall.
•
Purchase
special
fastening
materials
from
specialised
dealers.
•
Do
not
mount
the
product
above
locations
where
persons
might
linger
.
6.
Operation
•
Once
the
battery
has
been
inserted
properly
,
the
clock
will
automatically
start
running.
•
Use
the
setting
wheel
on
the
back
of
the
clock
to
set
the
time.
7.
Care
and
Maintenance
Only
clean
this
product
with
a
slightly
damp,
lint-free
cloth
and
do
not
use
aggressive
cleaning
agents.
Make
sure
that
water
does
not
get
into
the
product.
8.
Warranty
Disclaimer
Hama
GmbH
&
Co
KG
assumes
no
liability
and
provides
no
warranty
for
damage
resulting
from
improper
installation/mounting,
impr
oper
use
of
the
product
or
from
failure
to
observe
the
operating
instructions
and/or
safety
notes.
9.
Technical
Data
Wall
Clock
Power
supply
1.5
V
,
1
x
AA
battery
Measu
ring
r
ang
e
for
tem
per
atur
e
-30°C
–
+50°C
Measuring
range
for
humidity
0%
–
100%
(
+
10%
)
3
D
Bedienungsanleitung
1.
Erklärung
von
Warnsymbolen
und
Hinweisen
Warnung
Wird
verwendet,
um
Sicherheitshinweise
zu
kennzeichnen
oder
um
Aufmerksamkeit
auf
besondere
Gefahren
und
Risiken
zu
lenken.
Hinweis
Wird
verwendet,
um
zusätzlich
Informationen
oder
wichtige
Hinweise
zu
kennzeichnen.
2.
Packungsinhalt
•
1
Wanduhr
mit
analoger
Zeit-,
T
emperatur
und
Hygrometer
Anzeige
•
1
AA
Batterie
(Mignon)
•
diese
Bedienungsanleitung
3.
Sicherheitshinweise
•
Das
Produkt
ist
für
den
privaten,
nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
•
Verwenden
Sie
das
Produkt
ausschließlich
für
den
dazu
vor
gesehenen
Zweck.
•
Betreiben
Sie
das
Produkt
nicht
in
unmittelbarer
Nähe
der
Heizung,
ander
er
Hitzequellen
oder
in
direkter
Sonneneinstrahlung.
•
Schützen
Sie
das
Produkt
vor
Schmutz,
Feuchtigkeit
und
Überhitzung
und
verwenden
Sie
es
nur
in
trockenen
Umgebungen.
•
Benutzen
Sie
das
Produkt
nicht
in
Bereichen,
in
denen
elektronische
Pr
odukte
nicht
erlaubt
sind.
•
Lassen
Sie
das
Produkt
nicht
fallen
und
setzen
Sie
es
keinen
heftigen
Erschütterungen
aus.
•
Nehmen
Sie
keine
Veränderungen
am
Produkt
vor
.
Dadurch
verlieren
Sie
jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•
Halten
Sie
Kinder
unbedingt
vom
Verpackungsmaterial
fern,
es
besteht
Erstickungsgefahr
.
•
Entsorgen
Sie
das
Verpackungsmaterial
sofort
gemäß
den
örtlich
gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•
Betreiben
Sie
das
Produkt
nicht
außerhalb
seiner
in
den
technischen
Daten
angegebenen
Leistungsgrenzen.
•
Öffnen
Sie
das
Produkt
nicht
und
betreiben
Sie
es
bei
Beschädigungen
nicht
weiter
.
•
Versuchen
Sie
nicht,
das
Produkt
selbst
zu
warten
oder
zu
r
eparieren.
Überlassen
Sie
jegliche
Wartungsarbeit
dem
zuständigen
Fachpersonal.
•
Dieses
Produkt
gehört,
wie
alle
elektrischen
Produkte,
nicht
in
Kinderhände!
•
Verwenden
Sie
den
Artikel
nur
unter
moderaten
klimatischen
Bedingungen.
Warnung
–
Batterien
•
Beachten
Sie
unbedingt
die
korrekte
Polarität
(Beschriftung
+
und
-)
der
Batterien
und
legen
Sie
diese
entsprechend
ein.
Bei
Nichtbeachtung
besteht
die
Gefahr
des
Auslaufens
oder
einer
Explosion
der
Batterien.
•
Verwenden
Sie
ausschließlich
Akkus
(oder
Batterien),
die
dem
angegebenen
T
yp
entsprechen.
•
Reinigen
Sie
vor
dem
Einlegen
der
Batterien
die
Batteriekontakte
und
die
Gegenkontakte.
•
Gestatten
Sie
Kindern
nicht
ohne
Aufsicht
das
Wechseln
von
Batterien.
•
Mischen
Sie
alte
und
neue
Batterien
nicht,
sowie
Batterien
unterschiedlichen
T
yps
oder
Herstel
lers.
•
Entfernen
Sie
Batterien
aus
Produkten,
die
längere
Zeit
nicht
benutzt
werden
(außer
diese
werden
für
einen
Notfall
bereit
gehalten).
•
Schließen
Sie
die
Batterien
nicht
kurz.
•
Laden
Sie
Batterien
nicht.
•
Werfen
Sie
Batterien
nicht
ins
Feuer
.
•
Bewahren
Sie
Batterien
außerhalb
der
Reichweite
von
Kindern
auf
.
•
Batterien
nie
öffnen,
beschädigen,
verschlucken
oder
in
die
Umwelt
gelangen
lassen.
Sie
können
giftige
und
umweltschädliche
Schwermetalle
enthalten.
•
Entfernen
und
entsorgen
Sie
verbrauchte
Batterien
unverzüglich
aus
dem
Produkt.
•
Vermeiden
Sie
Lagerung,
Laden
und
Benutzung
bei
extremen
T
emperaturen
und
extrem
niedrigem
Luftdruck
(wie
z.B.
in
großen
Höhen).
4.
Inbetriebnahme
4.1
Batterie
einlegen
Entfernen
Sie
ggf
.
die
Sicherheitsfolie
sowie
den
Kontaktunterbrecher
und
legen
Sie
die
Batterie
polrichtig
ein.
Die
Uhr
ist
betriebsbereit.
4.2
Batterie
wechseln
•
Entnehmen
und
entsorgen
Sie
ggfs.
die
verbrauchte
Batterie.
Legen
Sie
eine
neue
Batterie
(AA
Mignon)
ein.
•
Achten
Sie
dabei
auf
die
korrekte
P
olarität
entsprechend
der
Zeichnung
im
Batteriefach.
5.
Montage
Sie
können
die
Wanduhr
mithilfe
der
Aussparung
auf
der
Rückseite
an
einer
Wand
montieren.
Warnung
–
Montagehinweis
•
Prüfen
Sie
vor
Montage
die
Eignung
der
vorgesehenen
Wand
für
das
anzubringende
Gewicht
und
vergewissern
Sie
sich,
dass
sich
an
der
Montagestelle
in
der
Wand
keine
elektrischen
Leitungen,
Wasser-,
Gas-
oder
sonstige
Leitungen
be
nden.
•
Besorgen
Sie
sich
geeignetes
Befestigungsmaterial
im
Fachhandel!
•
Montieren
Sie
das
Produkt
nicht
an
Orten,
unter
denen
sich
P
ersonen
aufhalten
könnten.
6.
Betrieb
•
Nach
korrektem
Einlegen
der
Batterie/n
nimmt
die
Uhr
automatisch
den
Betrieb
auf
.
•
Stellen
Sie
mithilfe
des
Einstellrads
auf
der
Rückseite
der
Uhr
die
aktuelle
Uhrzeit
ein.
7.
Wartung
und
Pflege
Reinigen
Sie
dieses
Produkt
nur
mit
einem
fusselfreien,
leicht
feuchten
T
uch
und
verwenden
Sie
keine
aggressiven
Reiniger
.
Achten
Sie
darauf
,
dass
kein
Wasser
in
das
Produkt
eindringt.
8.
Haftungsausschluss
Die
Hama
GmbH
&
Co
KG
übernimmt
keinerlei
Haftung
oder
Gewährleistung
für
Schäden,
die
aus
unsachgemäßer
Installation,
Montage
und
unsachgemäßem
Gebrauch
des
Produktes
oder
einer
Nichtbeachtung
der
Bedienungsanleitung
und/
oder
der
Sicherheitshinweise
resultieren.
9.
Technische
Daten
Wanduhr
Stromversorgung
1,5
V
,
1
x
AA
Batterie
(Mignon)
Messbereich
T
emperatur
-30°C
–
+50°C
Messbereich
Luftfeuchtigkeit
0%
–
100%
(
+
10%
)
4
F
Mode
d‘emploi
1.
Explication
des
symboles
d‘avertissement
et
des
remarques
Avertissement
Ce
symbole
est
utilisé
pour
indiquer
des
consignes
de
sécurité
ou
pour
attirer
votre
attention
sur
des
dangers
et
risques
particuliers.
Remarque
Ce
symbole
est
utilisé
pour
indiquer
des
informations
supplémentaires
ou
des
remarques
importantes.
2.
Contenu
de
l‘emballage
•
1
horloge
murale
avec
a
chage
analogique
de
l’heure,
de
la
températur
e
et
hygromètre
•
1
pile
LR6/AA/Mignon
•
Mode
d‘emploi
3.
Consignes
de
sécurité
•
Ce
produit
est
destiné
à
une
installation
domestique
non
commerciale.
•
Utilisez
le
produit
exclusivement
conformément
à
sa
destination.
•
N’utilisez
pas
le
produit
à
proximité
immédiate
d‘un
chauffage,
d’autres
sour
ces
de
chaleur
ou
exposé
aux
rayons
directs
du
soleil.
•
Protégez
le
produit
de
toute
saleté,
humidité,
surchauffe
et
utilisez-le
uniquement
dans
des
locaux
secs.
•
N‘utilisez
pas
le
produit
dans
les
zones
où
l‘utilisation
d‘
appareils
électroniques
est
interdite.
•
Protégez
le
produit
des
secousses
violentes
et
évitez
tout
choc
ou
toute
chute.
•
N’apportez
aucune
modi
cation
à
l’appareil.
Des
modi
cations
vous
feraient
perdre
vos
droits
de
gar
antie.
•
T
enez
les
embal
lages
d‘appar
eils
hors
de
portée
des
enfants,
risque
d‘étouffement.
•
Recyclez
les
matériaux
d’emballage
conformément
aux
prescriptions
locales
en
vigueur
.
•
N‘utilisez
pas
le
produit
en
dehors
des
limites
de
puissance
indiquées
dans
les
caractéristiques
techniques.
•
Ne
tentez
pas
d‘ouvrir
le
produit
en
cas
de
détérior
ation
et
cessez
de
l’utiliser
.
•
Ne
tentez
pas
de
réparer
l’appareil
vous-même
ni
d’effectuer
des
travaux
d’entretien.
Déléguez
tous
travaux
d‘entretien
à
des
techniciens
quali
és.
•
Cet
appareil,
comme
tout
appareil
électrique,
doit
être
gar
dé
hors
de
portée
des
enfants
!
•
Utilisez
l’article
uniquement
dans
des
conditions
climatiques
modérées.
Avertissement
–
concernant
les
piles
•
Respectez
impérativement
la
polarité
de
la
pile
(marquage
+
et
-)
lors
de
l‘insertion
dans
le
boîtier
;
risques
d‘écoulement
et
d‘explosion
des
piles
si
tel
n‘est
pas
le
cas.
•
Utilisez
exclusivement
des
batteries
(ou
des
piles)
du
type
indiqué.
•
Avant
d‘insérer
les
piles,
nettoyez-en
les
contacts,
ainsi
que
les
contacts
d‘accouplement.
•
N‘autorisez
pas
à
des
enfants
de
r
emplacer
les
piles
d‘un
appareil
sans
surveillance.
•
N’utilisez
pas
simultanément
des
piles
usagées
et
des
piles
neuves
ou
des
piles
de
différents
types.
•
Retirez
les
piles
des
produits
que
vous
ne
comptez
pas
utiliser
pendant
un
certain
temps
(à
l‘exception
des
produits
d‘
alarme
en
veille).
•
Ne
court-circuitez
pas
les
piles.
•
Ne
tentez
pas
de
recharger
les
piles.
•
Ne
jetez
pas
de
piles
au
feu.
•
Conservez
les
piles
hors
de
portée
des
enfants.
•
Ne
tentez
pas
d‘ouvrir
les
piles,
faites
attention
à
ne
pas
les
endommager
,
les
jeter
dans
l’environnement
et
à
ce
que
des
petits
enfants
ne
les
avalent
pas.
Les
piles
sont
susceptibles
de
contenir
des
métaux
lourds
toxiques
et
nocifs
pour
l‘environnement.
•
Retirez
les
piles
usagées
immédiatement
du
produit
pour
les
recycler
.
•
Évitez
de
stocker
,
charger
et
utiliser
le
produit
à
des
températures
extrêmes
et
à
une
pression
atmosphérique
extrêmement
basse
(à
haute
altitude,
par
exemple).
4.
Mise
en
service
4.1
Insertion
de
la
pile
Retirez
le
lm
de
protection
ainsi
que
la
séparation
de
contact
le
cas
échéant,
puis
réinsérez
la
pile
conformément
aux
indications
de
polarité.
Votr
e
horloge
est
alors
prête
à
fonctionner
.
4.2
Remplacement
de
la
pile
•
Le
cas
échéant,
retirez
une
pile
déchargée
et
r
ecyclez-la
conformément
aux
directives
en
vigueur
.
Insérez
une
nouvelle
pile
(LR6/AA/mignon).
•
Respectez
les
indications
de
polarité
lors
de
l‘insertion
de
la
pile.
5.
5.
Installation
Vous
pouvez
xer
l‘horloge
au
mur
grâce
à
la
boutonnière
située
sur
la
face
arrièr
e.
Avertissement
concernant
l‘installation
•
Avant
de
xer
l‘horloge
au
mur
,
véri
ez
que
le
mur
est
en
mesure
de
supporter
l‘horloge
et
qu‘aucune
conduite
d‘eau,
de
gaz
ou
d‘électricité
ne
passe
à
proximité.
•
Procurez-vous
le
matériel
de
xation
adapté
auprès
d‘un
magasin
spécialisé.
•
N‘installez
pas
le
produit
à
un
endroit
où
des
personnes
sont
susceptibles
de
se
tenir
.
6.
Fonctionnement
•
L
‘horloge
se
met
automatiquement
en
service
après
avoir
correctement
inséré
la
pile.
•
T
ournez
la
molette
située
au
dos
de
l
‘appar
eil
a
n
de
régler
l‘heure.
7.
Soins
et
entretien
Nettoyez
ce
produit
uniquement
à
l’aide
d’un
chiffon
non
pelucheux
légèrement
humide
;
évitez
tout
détergent
agressif
.
Veillez
à
ce
qu’aucun
liquide
ne
pénètre
dans
le
produit.
8.
Exclusion
de
garantie
La
société
Hama
GmbH
&
Co
KG
décline
toute
responsabilité
en
cas
de
dommages
provoqués
par
une
installation,
un
montage
ou
une
utilisation
non
conformes
du
produit
ou
encore
provoqués
par
un
non
r
espect
des
consignes
du
mode
d‘emploi
et/ou
des
consignes
de
sécurité.
9.
Caractéristiques
techniques
Horloge
murale
Alimentation
électrique
1,5
V
1
pile
AA
(mignon)
Plage
d
e
mesu
re
T
empérat
ure
-30°C
–
+50°C
Plage
de
mesure
Humidité
de
l'air
de
0%
à
100%
(
+
10%
)
5
E
Instrucciones
de
uso
1.
Explicación
de
los
símbolos
de
aviso
y
de
las
indicaciones
Aviso
Se
utiliza
para
caracterizar
las
indicaciones
de
seguridad
o
para
llamar
la
atención
sobre
peligros
y
riesgos
especiales.
Nota
Se
utiliza
para
caracterizar
informaciones
adicionales
o
indicaciones
importantes.
2.
Contenido
del
paquete
•
1
reloj
de
pared
con
indicación
analógica
de
hora,
temper
atura
e
higrómetro
•
1
pila
AA/Mignon
•
Estas
instrucciones
de
manejo
3.
Instrucciones
de
seguridad
•
El
producto
es
para
el
uso
doméstico
privado,
no
comercial.
•
Emplee
el
producto
exclusivamente
para
la
función
para
la
que
fue
diseñado.
•
No
opere
el
producto
en
las
inmediaciones
de
la
calefacción,
de
otras
fuentes
de
calor
o
bajo
la
radiación
directa
del
sol.
•
Utilice
el
producto
sólo
conectado
a
una
toma
de
corriente
autorizada.
La
toma
de
corriente
debe
estar
colocada
cerca
del
producto
y
de
forma
accesible.
•
No
utilice
el
producto
en
áreas
donde
no
se
permitan
aparatos
electrónicos.
•
No
deje
caer
el
producto
ni
lo
someta
a
sacudidas
fuertes.
•
No
realice
cambios
en
el
aparato.
Esto
conllevaría
la
pérdida
de
todos
los
derechos
de
la
garantía.
•
Mantenga
el
material
de
embalaje
fuera
del
alcance
de
los
niños,
existe
peligro
de
as
xia.
•
Deseche
el
material
de
embalaje
en
conformidad
con
las
disposiciones
locales
sobre
el
desecho
vigentes.
•
No
opere
el
producto
fuera
de
los
límites
de
potencia
indicados
en
los
datos
técnicos.
•
No
abra
el
producto
y
no
lo
siga
operando
de
pr
esentar
deterioros.
•
No
intente
mantener
o
reparar
el
aparato
por
cuenta
pr
opia.
Encomiende
cualquier
trabajo
de
mantenimiento
al
personal
especializado
competente.
•
Este
aparato,
como
todos
los
aparatos
eléctricos,
no
debe
estar
en
manos
de
los
niños.
•
Utilice
el
artículo
exclusivamente
con
condiciones
climáticas
moderadas.
Aviso
–
Pilas
•
Observe
siempre
la
correcta
polaridad
(inscripciones
+
y
-)
de
las
pilas
y
coloque
éstas
de
forma
correspondiente.
La
no
observación
de
lo
anterior
conlleva
el
riesgo
de
derrame
o
explosión
de
las
pilas.
•
Utilice
exclusivamente
pilas
recargables
(o
pilas)
que
sean
del
mismo
tipo.
•
Antes
de
colocar
las
pilas,
limpie
los
contactos
y
los
contra-contactos
de
éstas.
•
No
permita
a
los
niños
cambiar
las
pilas
sin
la
supervisión
de
una
persona
adulta.
•
No
mezcle
pilas
viejas
y
nuevas,
ni
tampoco
pilas
de
tipos
o
fabricantes
diferentes.
•
Saque
las
pilas
de
los
productos
que
no
se
vayan
a
utilizar
durante
un
periodo
prolongado
de
tiempo.
(A
no
ser
de
que
estén
pensados
para
un
caso
de
emergencia).
•
No
cortocircuite
las
pilas.
•
No
cargue
las
pilas.
•
No
arroje
las
pilas
al
fuego.
•
Mantenga
las
pilas
fuera
del
alcance
de
los
niños.
•
Nunca
abra,
deteriore
o
ingiera
pilas
o
pilas
r
ecargables
ni
las
deseche
en
el
medioambiente.
Pueden
contener
metales
pesados
tóxicos
y
dañinos
para
el
medioambiente.
•
Retire
y
deseche
de
inmediato
las
pilas
gastadas
del
producto.
•
Evite
almacenar
,
cargar
y
utilizar
el
despertador
a
temperaturas
extremas
y
con
presiones
de
aire
exageradamente
bajas
(p.
ej.
bajas
temper
aturas).
4.
Puesta
en
funcionamiento
4.1
Colocación
de
la
pila
De
proceder
,
retire
la
lámina
de
seguridad
y
el
separador
de
contacto
y
coloque
la
pila
atendiendo
a
la
polarización
correcta.
El
reloj
está
listo
para
el
funcionamiento.
4.2
Cambio
de
la
pila
•
Retire
y
deseche
la
pila
gastada
según
corresponda.
Coloque
una
pila
nueva
(AA
Mignon).
•
Al
hacerlo,
respete
la
polaridad
correcta,
según
se
indique
en
el
compartimento
de
la
pila.
5.
Montaje
Puede
jar
el
reloj
a
una
pared
utilizando
la
abertura
situada
en
la
parte
posterior
.
Aviso
–
Indicaciones
para
el
montaje
•
Antes
de
empezar
con
el
montaje,
compruebe
que
la
pared
puede
soportar
el
peso
que
se
va
a
montar
y
asegurarse
de
que
por
el
punto
de
montaje
de
la
pared
no
pasan
cables
eléctricos
ni
tuberías
de
agua,
gas
o
de
otro
tipo.
•
Adquiera
el
material
de
jación
adecuado
en
un
comercio
especializado.
•
No
monte
el
producto
en
lugares
por
debajo
de
los
cuales
se
puedan
encontrar
personas.
6.
Funcionamiento
•
Una
vez
colocada(s)
la(s)
pila(s)
correctamente,
el
reloj
se
pone
automáticamente
en
funcionamiento.
•
Ajuste
la
hora
actual
mediante
la
rueda
de
ajuste
que
incorpora
el
reloj.
7.
Mantenimiento
y
cuidado
Limpie
este
producto
sólo
con
un
paño
ligeramente
humedecido
que
no
deje
pelusas
y
no
utilice
detergentes
agresivos.
Asegúr
ese
de
que
no
entre
agua
en
el
interior
del
producto.
8.
Exclusión
de
responsabilidad
Hama
GmbH
&
Co
KG
no
se
responsabiliza
ni
concede
garantía
por
los
daños
que
surjan
por
una
instalación,
montaje
o
manejo
incorrectos
del
producto
o
por
la
no
observación
de
las
instrucciones
de
manejo
y/o
de
las
instrucciones
de
seguridad.
9.
Datos
técnicos
Reloj
de
pared
Alimentación
de
corriente
1,5
V
,
1
pila
AA
(Mignon)
Rango
d
e
medi
ción
T
emperat
ura
-30°C
–
+50°C
Rango
de
medición
Humedad
del
aire
0%
a
100%
(
+
10%
)
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
ChatGPT jako osobisty doradca zakupowy? Jak AI zmienia sposób, w jaki robimy zakupy online
Jak działa grzejnik na podczerwień?
Jak wyostrzyć zdjęcie?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Najlepsza karma dla psa seniora – ranking [TOP10]
Elden Ring: Nightreign - Wymagania sprzętowe PC. Co musisz wiedzieć przed premierą?
Żelazko czy generator pary - co wybrać?
Sprawdź więcej poradników