Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje HOTPOINT-ARISTON
›
Instrukcja Zmywarka HOTPOINT-ARISTON HI 5030 WEF Aqua Stop
Znaleziono w kategoriach:
Zmywarki do zabudowy
(11)
Wróć
Instrukcja obsługi Zmywarka HOTPOINT-ARISTON HI 5030 WEF Aqua Stop
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORT
ANT TO BE READ
AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
V
ery young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Y
oung children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children
without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer
, or separate remote controlled system.
Th
is appliance is intended to be used in household
and
similar
applications
such
as:
sta
kitchen
areas
in
shops,
oces
and
other
working
environments;
farm
houses;
by
clients
in
hotels,
motels,
bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position - risk
of tripping. The open appliance door can only support
the weight of the loaded rack when pulled out. Do not
rest objects on the door or sit or stand on it.
W
ARNING:
Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed.
Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
W
ARNING:
Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or
ammable
substances
(e.g.
gasoline
or
aerosol
cans)
inside
or
near
the
appliance
-
risk
of
re.
The
appliance must be used only to wash domestic dishes
in accordance with the instructions in this manual.
The water in the appliance is not potable. Use
only detergent and rinse additives designed for an
automatic dishwasher
. When adding salt to the water
softener
, run one cycle immediately
to avoid corrosion
EN
damage to internal parts. Store the detergent, rinse
aid
and
salt
out
of
reach
of
children.
Shut
o
the
water supply and unplug or disconnect the power
before servicing and maintenance. Disconnect the
appliance in the event of any malfunction.
INST
ALLA
TION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury
. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation.
All local
waterboard
regulations must be complied with. W
ater supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out
by
a
qualied
technician.
Do
not
repair
or replace
any
part
of
the
appliance
unless
specically
stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site.
After unpacking
the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest
After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be
stored
out
of
reach
of
children
-
risk
of
suocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
re
or
electrical
shock.
Only
activate
the
appliance
when the installation has been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury
. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max”, the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the
case
of
appliances
tted
with
a
waterstop
system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water
. If hoses are not long enough, contact
your local dealer
. Make sure the inlet and drain hoses
are kink-free and are not crushed. Before using the
appliance for the rst time, check the water inlet and
drain hose for leaks. Make sure that the four feet are
stable
and
resting
on
the
oor
,
adjusting
them
as
required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.
2
ELECTRICAL W
ARNINGS
The rating plate is on the edge of the dishwasher
door (visible when the door is open).
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug
is accessible, or by a multi-pole switch installed
upstream of the socket and the appliance must be
earthed, in conformity with national electrical safety
standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or
adapters. The electrical components must not be
accessible to the user after installation. Do not use
the appliance when you are wet or barefoot. Do not
operate this appliance if it has a damaged power
cable or plug, if it is not working properly
, or if it has
been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
with an identical one by the manufacturer
, its service
agent
or
similarly
qualied
persons
in
order
to
avoid
a hazard - risk of electrical shock.
If the tted plug is not suitable for your socket outlet,
contact
a
qualied
technician.
Do
not
pull
the
power
supply cable. Do not immerse the mains cord or plug
in water
. Keep the cord away from hot surfaces.
CLEANING AND
MAINTENANCE
W
ARNING:
Ensure that the appliance is switched
o
and
disconnected
from
the
power
supply
before
performing any maintenance operation. T
o avoid risk
of personal injury use protective gloves (risk of lace-
ration)
and
safety
shoes
(risk
of
contusion);
be
sure
to
handle
by
two
persons
(reduce
load);
never
use
steam cleaning equipment (risk of electric shock).
Non-professional repairs not authorized by the ma-
nufacturer could result in a risk to health and safety
,
for which the manufacturer cannot be held liable.
Any defect or damage caused from non-professional
repairs or maintenance will not be covered by the
guarantee, the terms of which are outlined in the do-
cument delivered with the unit.
DISPOSAL OF P
ACKAGING MA
TERIALS
The packaging material is 100% recyclable and
is marked with the recycle symbol . The various
parts of the packaging must therefore be disposed of
responsibly and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusa-
ble materials. Dispose of it in accordance with local wa-
ste disposal regulations. For further information on the
treatment, recovery and recycling of household electri-
cal appliances, contact your local authority
, the collec-
tion service for household waste or the store where you
purchased the appliance. This appliance
is marked in
compliance with European Directive 2012/19/EU, W
a-
ste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and
with the W
aste Electrical and Electronic Equipment re-
gulations 2013 (as amended). By ensuring this product
is disposed of correctly
, you will help prevent negative
consequences for the environment and human health.
The
symbol on the product or on the accompanying
documentation indicates that it should not be treated
as domestic waste but must be taken to an appropriate
collection center for the recycling of electrical and elec-
tronic equipment.
ENERGY SA
VING TIPS
ECO program is suitable to clean normally soiled
tableware,
that
for
this
use,
it
is
the
most
ecient
program in terms of its combined energy and water
consumption, and that it is used to assess compli-
ance with the EU Ecodesign legislation.
Loading the household dishwasher up to the capacity
indicated by the manufacturer will contribute to ener-
gy and water savings. The manual pre-rinsing of ta-
bleware items leads to increased water and energy
consumption and is not recommended. W
ashing ta-
bleware in a household dishwasher usually consumes
less energy and water in the use phase than hand
dishwashing when the household dishwasher is used
according to the manufacturer
’s instructions.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ES
ES IMPORT
ANTE QUE LEA
Y SIGA
LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas ins
-
trucciones de seguridad. Téngalas a mano para con
-
sultarlas más adelante.
Este manual y el propio aparato contienen
advertencias de seguridad que se deben leer y seguir
en todo momento. El fabricante declina cualquier
responsabilidad derivada del incumplimiento de estas
instrucciones de seguridad, del uso indebido del
aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.
Los niños muy pequeños (0-3 años) deben man
-
tenerse alejados del aparato. Los niños pequeños
(3-8 años) deben mantenerse alejados del aparato, a
menos que estén bajo vigilancia constante. T
anto los
niños a partir de 8 años como las personas cuyas ca
-
pacidades físicas, sensoriales o mentales estén dismi
-
nuidas o que carezcan de la experiencia y conocimien
-
tos necesarios podrán utilizar este aparato únicamente
bajo supervisión o si reciben las instrucciones necesa
-
rias para utilizarlo de forma segura y comprenden los
riesgos a los que se exponen. Los niños no deberán
3
jugar con el aparato. Los niños no deberán realizar ta
-
reas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
USO PERMITIDO
A
TENCIÓN: el aparato no está diseñado para su
uso con un temporizador externo o un sistema de
mando a distanci
a.
E
ste aparato
está destinado a un uso en ambientes
domésticos
o
similares:
áreas
de
cocina
en
ocinas,
tiendas
y
otros;
granjas;
por
los
clientes
de
hoteles,
moteles y otros entornos residenciales.
El número máximo de servicios se indica en la
cha del producto.
La puerta no se debe dejar abierta, ya que hay
riesgo de tropiezo. La puerta abierta del aparato solo
puede soportar el peso del cesto cargado al extraerlo.
No ponga objetos sobre la puerta, ni se siente o se
suba en ella.
ADVERTENCIA:
Los detergentes de lavavajillas
son muy alcalinos. Pueden ser extremadamente
peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la
piel y los ojos y mantenga a los niños alejados del
lavavajillas cuando la puerta esté abierta. Compruebe
que el cajón del detergente esté vacío cuando se
haya completado el ciclo de lavado.
ADVERTENCIA:
Los cuchillos y otros utensilios
con puntas
aladas
se
deben
cargar
el
cesto
con
las
puntas hacia abajo o colocados en posición horizontal,
ya que hay riesgo de cortes.
Este aparato no es para uso profesional. No
utilice el aparato al aire libre. No guarde sustancias
explosivas
ni
inamables
(p.
ej.
frascos
de
aerosoles
o gasolina) dentro o cerca del aparato, ya que
hay riesgo de incendio. El aparato se debe usar
solamente para lavar vajilla doméstica de acuerdo
con las instrucciones de este manual. El agua del
aparato no es potable. Utilice únicamente detergente
y aditivos de abrillantado especiales para lavavajillas
automáticos. Cuando añada sal al ablandador de
agua, inicie un ciclo inmediatamente para evitar
daños por corrosión en las piezas internas.
Almacene
el detergente, el abrillantador y la sal fuera del
alcance de los niños. Cierre el suministro de agua e
interrumpa la alimentación eléctrica antes de llevar a
cabo cualquier tarea de mantenimiento. Desconecte
el aparato en caso de mal funcionamiento.
INST
ALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la deben
realizar dos o más personas, ya que hay riesgo de
lesionarse. Utilice guantes de protección para el
desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de
cortes. Utilice únicamente mangueras nuevas para
conectar la lavadora al suministro de agua. Los juegos
de mangueras viejos no pueden reutilizarse. T
odos
los tubos deben estar bien sujetos para evitar que
puedan soltarse durante el funcionamiento. Respete
las normas de la empresa suministradora de agua.
Presión del suministro de agua 0,05 - 1,0 MPa. El
aparato debe instalarse pegado a la pared o empotrado
en un mueble para limitar el acceso a la parte trasera.
Para
lavavajillas
con
oricios
de
ventilación
en
la
base,
dichos
oricios
no
se
deben
obstruir
con
una
alfombra.
La instalación, incluido el suministro de agua (si
lo hay) y las conexiones eléctricas y las reparaciones,
deben
ser
realizadas
por
un
técnico
cualicado.
No
realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato a
menos
que
así
se
indique
especícamente
en
el
manual
del usuario. Mantenga a los niños alejados del lugar de
instalación. T
ras desembalar el aparato, compruebe que
no ha sufrido daños durante el transporte. Si observa
algún problema, póngase en contacto con el distribuidor
o con el Servicio Postventa más cercano. Una vez
instalado el aparato, mantenga los restos de embalaje
(plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.) fuera del
alcance
de
los
niños,
ya
que
hay
riesgo
de
asxia.
El
aparato debe estar desenchufado de la corriente antes
de empezar la instalación, ya que hay riesgo de descarga
eléctrica. Cuando realice la instalación, asegúrese de
que el aparato no dañe el cable de alimentación, ya
que hay riesgo de incendio o de descarga eléctrica. No
active el aparato hasta haberlo instalado por completo.
Si
se
instala
el
lavavajillas
al
nal
de
una
serie
de
unidades y el panel lateral es accesible, la zona de la
bisagra tiene que estar tapada para evitar el riesgo de
lesiones. La temperatura de entrada del agua depende
del modelo de lavavajillas. Si en la manguera de
entrada se indica «25 °C máx.», la temperatura máxima
permitida del agua es de 25 °C. Para todos los demás
modelos, la temperatura máxima permitida del agua
es
de
60
°C.
No
corte
los
tubos;
si
el
aparato
posee
sistema antiderrame, no sumerja la caja de plástico de
la manguera de entrada en el agua. Si la longitud de
los
tubos
no
es
suciente,
diríjase
al
distribuidor
.
Los
tubos de entrada y salida del agua no deben estar
doblados ni estrangulados. -
Antes de utilizar el aparato
por primera vez, controle la estanqueidad de los tubos
de alimentación y desagüe.
Asegúrese de que las
cuatro patas son estables y descansan sobre el suelo,
ajústelas si es necesario y
, a continuación, compruebe
si el lavavajillas está perfectamente nivelado usando un
nivel de burbuja.
CABLEADO ELÉCTRICO
La placa de datos se encuentra en el borde de la
puerta del lavavajillas (visible con la puerta abierta).
Debe ser posible desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica desconectándolo si el enchufe
es accesible o mediante un interruptor omnipolar
instalado antes del enchufe y el aparato debe contar
con toma de tierra, de conformidad con las normativas
de seguridad vigentes en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una
vez terminada la instalación, los componentes eléctricos
no deberán quedar accesibles para el usuario. No use
4
el aparato si está mojado o va descalzo. No use este
aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado,
si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabri
-
cante, su agente de servicio técnico o una persona
igualmente
cualicada
deberán
sustituirlo
para
evitar
peligros, ya que hay riesgo de descarga eléctrica.
Si está equipado con un enchufe que no sea el adecua
-
do para su toma de corriente, póngase en contacto con
un técnico
cualicado. No
tire
del cable
de alimentación.
No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimenta
-
ción.
Mantenga
el
cable
alejado
de
supercies
calientes.
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENT
O
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el aparato esté
apagado y desconectado de la corriente antes de reali
-
zar cualquier operación de mantenimiento. Para evitar el
riesgo de lesiones utilice guantes de protección (riesgo
de corte) y zapatos de seguridad (riesgo
de contusión);
asegúrese de manejar el aparato con la ayuda de otra
persona
(reducir la
carga);
no
utilice
aparatos de
limpie
-
za con vapor (riesgo de descarga eléctrica). Las repa
-
raciones que no se realicen por profesionales y que no
estén autorizadas por el fabricante pueden suponer un
riesgo para la salud y la seguridad, del que el fabricante
no se hace responsable. Cualquier defecto o daño deri
-
vado de cualquier tarea de reparación o mantenimiento
que no haya sido realizada por un profesional no estará
cubierta por la garantía, cuyos términos se describen en
el documento suministrado con el aparato.
ELIMINACIÓN DEL MA
TERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está
marcado con el símbolo de reciclaje
. Por lo tanto,
deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de
forma responsable, respetando siempre las normas
locales sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con material reciclable
o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto. Para obtener información
más detallada sobre el tratamiento, recuperación
y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos,
póngase en contacto con las autoridades locales,
con el servicio de recogida de residuos urbanos,
o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este
electrodoméstico lleva el marcado CE de conformidad
con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos
de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y con
la normativa de Residuos de
Aparatos Eléctricos
y
Electrónicos
de
2013
(modicada).
La
correcta
eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud.
El
símbolo que incluye el aparato o la documentación
que lo acompaña indica que no puede tratarse como
un residuo doméstico, sino que debe entregarse en
un punto de recogida adecuado para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS P
ARA
AHORRAR ENERGÍA
El programa Eco es adecuado para lavar utensilios
con suciedad normal, para este uso es el programa
más
eciente
en
términos de
consumo
combinado
de
energía y agua, y se utiliza para valorar el cumplimiento
con la legislación de Ecodiseño de la UE.
Cargar el lavavajillas doméstico hasta la capacidad
indicada por el fabricante contribuirá a ahorrar
energía y agua. El preaclarado manual de la vajilla
conlleva un mayor consumo de agua y energía y
no está recomendado. El lavado en el lavavajillas
doméstico suele consumir menos energía y agua
que el lavado a mano si el lavavajillas se utiliza
siguiendo las instrucciones del fabricante.
OHUTUSJUHISED
OLULINE! LUGEGE LÄBI JA
JÄRGIGE HOOLIKAL
T!
Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend
hoolikalt läbi. Hoidke see hilisemaks läbivaatami-
seks käepärast.
Nendes juhendites ja seadmel endal on olulised
hoiatused, mida tuleb pidevalt järgida. T
ootja keel-
dub igasugusest vastutusest nende ohutusjuhiste
täitmata jätmise, seadme vale kasutamise või juh-
telementide ebaõige seadistamise tagajärgede eest.
Väga väikesed lapsed (0–3 aastat) ei tohi
seadet kasutada. Lapsed (vanuses 3-8 aastat) tuleb
seadmest eemal hoida, kui nende järele ei valvata.
Lapsed alates 8 eluaastast ja isikud, kes on piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või
ilma kogemuste või teadmisteta, võivad seadet
kasutada ainult siis, kui nende tegevust jälgitakse või
neid on seadme ohutuks kasutamiseks juhendatud
ET
ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Jälgige, et
lapsed seadmega ei mängiks. Lapsed ei tohi seadet
ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
LUBA
TUD KASUTUS
ETTEV
AA
TUST seade ei ole mõeldud kasutami-
seks välise lülitusseadmega, nagu taimer või eraldi
kaugjuhtimissüsteem.
See seade on nähtud ette kasutamiseks kodu-
majapidamistes ja teistes sarnastes rakendustes,
nagu kaupluste, kontorite ja teiste töökeskkondade
köökides;
talumajapidamistes;
klientide
poolt
hotelli
-
des, motellides, hommikusöögiga majutusasutustes
ja teistes majutusettevõtetes.
Masinase paigutatavate nõude maksimaalne arv
on toodud tootelehel.
Ust ei tohi lahti jätta – komistamise oht. Seadme
5
avatud uks suudab kanda täislaaditud resti kaalu üks-
nes siis kui see on välja tõmmatud. Ärge asetage ava-
tud uksele esemeid, ärge istuge ega astuge sellele.
HOIA
TUS!
Nõudepesumasina pesuvahendid
on tugevalt aluselised.
Allaneelamisel
võivad need
olla väga ohtlikud. Vältige kokkupuudet naha ja
silmadega, samuti hoidke lapsed lahtise uksega
nõudepesumasinast eemal. Pärast pesutsüklit
veenduge, et pesuvahendi konteiner on tühi.
HOIA
TUS!
Noad ja muud terava otsaga
söögiriistad tuleb korvi paigutada terava otsaga
allapoole või asetada masinasse horisontaalselt –
sisselõikamisoht.
Seade ei ole mõeldud professionaalseks kasu-
tuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes! Ärge
hoidke plahvatus- või tuleohtlikke aineid (bt bensii-
ni- või aerosoolikanistreid) seadmes või selle lähe-
duses - tulekahju oht. Seadet tohib kasutada ainult
koduste sööginõude pesemiseks vastavalt sellele
juhendile. V
esi seadmes pole joodav
. Kasutage ai-
nult automaatnõudepesumasinale mõeldud pesu- ja
loputusvahendeid. Kui lisate veepehmendajale soo-
la, laske masinal kohe üks tsükkel töötada, et vältida
roostetuse teket sisemistele osadele. V
eepehm
en-
daja (soola) lisamisel käivitage tühitsükkel, et si-
seosadele mitte korrosioonikahjusid tekitada. Hoid-
ke pesuvahendit, loputusvahendit ja soola lastele
kättesaamatus kohas. Sulgege veevarustus ja võtke
juhe pistikupesast välja või eemaldage seade elektri-
võrgust enne teenindus- ja hooldustöid. Eemaldage
seade igasuguse rikke korral elektrivõrgust.
P
AIGALDAMINE
Seadet peab tõstma ja paigaldama kaks või
enam inimest, et vältida vigastuste ohtu. Lahtipak-
kimiseks ja paigaldamiseks kasutage kindaid, et
vältida sisselõikamisohtu. Ühendage nõudepe-
sumasin veesüsteemiga ainult uusi voolikukomp-
lekte kasutades. V
anu voolikukomplekte ei tohiks
uuesti kasutada. Kõik voolikud peavad olema kor-
ralikult
kseeritud,
et
vältida
nende
lahtitulemist
kasutamise ajal. Kinni tuleb pidada kõigist koha-
liku veevärgi eeskirjadest. V
eevarustuse
surve
0,05 - 1,0 MPa. Seade tuleb paigutada vastu seina
või integreerida mööblisse, et piirata juurdepääsu
selle tagaküljele. Nõudepesumasinate puhul, millel
on põhjas ventilatsiooniavad, tuleb jälgida, et vaip
avasid ei sulgeks.
Seadme paigalduse, sealjuures veevärgi ühen-
duse (kui vajalik), elektriühenduse ja remondi peab
sooritama
kvalitseeritud
tehnik.
Ärge
parandage
ega asendage mõnda seadme osa, kui seda kasu-
tusjuhendis otseselt ei soovitata! Hoidke lapsed pai-
galduspiirkonnast eemal. V
eenduge pärast seadme
lahtipakkimist, et see ei ole transportimisel kahjusta-
da saanud. Probleemide korral võtke ühendust eda-
simüüja või lähima teenindusega. Pärast paigalduse
lõppu tuleb jäätmed (kile, vahtplast jms) panna hoiu-
le lastele kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul
tekib lämbumisoht. Enne paigaldamist tuleb seade
vooluvõrgust lahti ühendada, et vältida elektrilöö-
giohtu. Jälgige paigaldamise ajal, et seade ei kah-
justaks toitejuhet, vastasel juhul võib tekkida tule- või
elektrilöögioht.
Aktiveerig
e seade alles siis, kui pai-
galdamine on lõpetatud.
Nõudepesumasina paigaldamisel seadmete rivi lõppu
nii, et külgpaneel on juurdepääsetav
, tuleb hingedega
piirkond vigastuste vältimiseks kinni katta. Sissevõetava
vee temperatuur sõltub pesumasina mudelist. Kui
sissevõtuvoolikule on märgitud „25°C Max”, siis võib
sissevõetava vee maksimumtemperatuur olla 25
°C. Kõigi muude mudelite puhul võib sissevõetava
vee maksimumtemperatuur olla 60 °C. Ärge lõigake
voolikuid;
juhul
kui
seade
on
varustatud
W
aterStop-
süsteemiga, ärge pange sissevõtuvoolikut sisaldavat
plastikümbrist vette. Kui voolikud pole piisavalt
pikad, võtke ühendust oma kohaliku edasimüüjaga.
V
eenduge, et sisselaske- ja äravooluvoolikud poleks
voltis ega kokku surutud. Enne seadme esmakasutamist
kontrollige vee sissevõtu- ja äravooluvoolikut lekete
suhtes. V
eenduge, et seadme kõik neli jalga toetuvad
kindlalt põrandale. Reguleerige neid vastavalt
vajadusele ja kontrollige, et nõudepesumasin oleks
rõhtloodis (kasutage vesiloodi).
ELEKTRIGA
SEOTUD HOIA
TUSED
Nimiplaat paikneb nõudepesumasina esiküljel (näh-
tav
, kui uks on avatud).
Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahti
ühendada kas pistikut pesast välja tõmmates, kui pistik
on juurdepääsetav
, või ligipääsetava mitmepooluselise
lüliti abil, mis on paigaldatud pistikupesast ülesvoolu.
Seade peab olema maandatud vastavalt riiklikele
elektriohutusstandarditele.
Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, mitmikpistiku-
pesi ega adaptereid. Elektriühendus ei tohi pärast
paigaldamist olla kasutajale ligipääsetav
. Ärge ka-
sutage seadet märjana ega paljajalu. Ärge kasutage
seadet, kui selle toitejuhe või pistik on vigane, kui
see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või
maha kukkunud.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja,
teenindus
või
muu
kvalitseeritud
isik
selle
ohtude,
näiteks elektrilöögiohu vältimiseks asendama.
Kui seadme pistik ei sobi teie pistikupessa, pöörduge
kvalitseeritud
tehniku
poole.
Ärge
tõmmake
toitejuhet! Ärge kastke toitekaablit ega -pistikut vette!
Hoidke toitekaabel eemal tulistest pindadest!
PUHAST
AMINE JA
HOOLDUS
HOIA
TUS!
Enne hooldustööde tegemist
veenduge, et seade oleks välja lülitatud ja toitevõrgust
lahutatud. Kasutage kaitseks kehavigastuste ohu
eest kaitsekindaid (vigastusoht) ja kaitsejalanõusid
(põrutusoht). Käidelge vähemalt kahe inimesega
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking zabawek dla 5-latka [TOP10]
Ranking telefonów do 1000 zł [TOP10]
Ranking trymerów do brody [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking słuchawek dousznych przewodowych [TOP10]
Once Human – postapokaliptyczny survival zmierza na PS5 i Xbox Series
Ranking laptopów do 3000 zł [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Sprawdź więcej poradników