Znaleziono w kategoriach:
Klimatyzator KALORIK ACM1010

Instrukcja obsługi Klimatyzator KALORIK ACM1010

Powrót
TKG ACM 1010
220-240V 792W
www.kalorik.eu
I/B Version
190110
Local Air conditioner
Klimatyzator przenośny
Mobilklimatizácia
Mobilklimatizace
Climatiseur d’appoint
Mobiele airconditioner
2 ACM 1010_190110
3 ACM 1010_190110
Components/Części/
GB
1. Top cover
2. Control panel
3. Air outlet/louver
4. Handle
5. Rear housing
6. Front housing
7. Caster
8. EVA Filter
9. Front housing
10. Handle
11. Continuous drainage hole
12. Air vent
13. CON Filter
14. Rear housing
15. Drainage hole
A. Window Sealing Plate
B. Exhaust Pipe Assembly
PL
1. Pokrywarna
2. Panel kontrolny
3. Żaluzja wylotu powietrza
4. Uchwyt
5. Obudowa boczna
6. Obudowa przednia
7. Kółka
8. Filtr EVA
9. Obudowa przednia
10. Uchwyt
11. Otwór drenażu ciągłego
12. Nawiew
13. Filtr CON
14. Obudowa boczna
15. Otwór drenażowy
A. Rura wylotowa układu wydechowego
B. Adapter okienny
SK
1. Vrchný kryt
2. Ovládací panel
3. Výstupný otvor pre vzduchu
4. Držiak
5. Zadný obal
6. Predný obal
7. Kolieska
8. Filter EVA
9. Predný obal
10. Držiak
11. Drenážny otvor
12. Vzduchová ventilácia
13. Filter CON
14. Zadný obal
15. Vypúšťací otvor/gumová zátka
A. Výfukové trubky
B. Adaptér /posuvná prechodka
CZ
1. Vrchkryt
2. Ovládací panel
3. Výkyvný kryt
4. Ručka
5. Zadní obal
6. Přední obal
7. Kolečka
8. Filter EVA
9. Přední obal
10. Ručka
11. Drenážní otvor
12. Vzduchová ventilace
13. Filter CON
14. Zadní obal
15. Vypouštěcí otvor/gumozátka
A. Vyfukove trubki
B. Adaptér / Okenni posuvný jezdec
4 ACM 1010_190110
FR
1. Boitier supérieur
2. Panneau de contrôle
3. Volet oscillant
4. Poignée
5. Boitier arrière
6. Boitier avant
7. Roulettes multidirectionnelles
8. Filtre EVA
9. Boitier avant
10. Poignée
11. Orifice de drainage continu
12. Évent
13. Filtre CON
14. Boitier avant
15. Orifice de drainage
A. Assemblage du tuyau d’échappement
B. Adaptateur plaque de fermeture de fenêtre
NL
1. Bovenste behuizing
2. Bedieningspaneel
3. Luik met swing-functie
4. Handvat
5. Achterste behuizing
6. Voorste behuizing
7. Zwenkwielen met meerdere richtingen
8. EVA-filter
9. Voorste behuizing
10. Handvat
11. Continue afvoeropening
12. Vent
13. CON-filter
14. Achterste behuizing
15. Drainageopening
A. Uitlaatpijp assemblage
B. Adapter vensterafsluitplaat
A
Window Sealing Plate Assembly
B
5 ACM 1010_190110
OPERATING INSTRUCTIONS GB
Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety
and operating instructions.
Please keep the guarantee certificate; the sales receipt; and if possible the gift box with the inner
packaging.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with
reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if
they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance
and the risks involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and
supervised. Never leave the appliance and its cord unsupervised and within reach of
children less than 8 years old or irresponsible persons, especially when it is plugged into
the wall or when it is cooling down.
q Only use this appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions. Never use for any other purposes.
q Do not use the appliance outside and always place it in a dry environment.
q From time to time, check the cord. Never use the cord, the plug or the appliance when
they show any sign of damage. The cord length of this product has been selected to
reduce the possibility of being injured. Do not use your appliance with an extension
cord unless it has been checked and tested by a qualified electrician (*) or electrical
supplier.
q Keep the appliance away from hot sources and direct sunlight.
q Always switch off the appliance before unplugging it.
q Unplug the appliance before cleaning or changing any parts of the appliance or when
it’s not in use.
q Clean the appliance accord to manual.
q Make sure that the voltage rating on the type plate corresponds to your main voltage.
Any error in connecting the appliance invalidates the guarantee.
q Prevent your children from this danger.
q Never leave the appliance unsupervised when in use. Switch off the appliance if you
have to go away for even a short time.
q Never pull the cord to unplug or move the appliance.
q Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason.
q Keep the appliance away from water or oil splashes.
q Respect the instructions for cleaning.
q Do not insert sharp metallic objects or fingers in the air swinging fins of the appliance.
q Never repair the appliance yourself. All interventions made by a non-qualified person
can be dangerous. As well any changing of the cord must be done by a qualified
electrician(*).
q Never use accessories non-delivered by the supplier. This could be dangerous and
could damage the appliance.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.
The refrigerant used in mobile air conditioners is the environmentally friendly hydrocarbon R290.This
refrigerant is odorless, and compared to the alternative refrigerant, the R290 is an ozone-free refrigerant, and
its effect is very low.
Please read the instructions before use and repair.
IMPORTANT SAFEGUARDS

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756