Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KANLUX
›
Instrukcja Kinkiet zewnętrzny KANLUX SANGA DL-100 Biały
Znaleziono w kategoriach:
Kinkiety zewnętrzne
(23)
Wróć
Instrukcja obsługi Kinkiet zewnętrzny KANLUX SANGA DL-100 Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
i
GB
DE
FR
ES
IT
DK
NL
SE
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO/MD
GR
MK
SI
RS/HR
BG
RU/BY
UA
LT
LV
EE
www.kanlux.com
2012/12-1
HERMI
7063NB
INES
7061N
INES
7061NC
MIL
O
7040T
MIL
O
7040T/P
SANGA
DL
-100
TUNA
S1101-W
TUNA
MINI-60W
E27
0,5m
INTENDED USE / APPLICA
TION
Product designed for the use in households and f
or other similar
general applications.
MOUNTING
Read the manual before mounting.
Mounting should be performed by an appropriately qualied person.
Any activities to be done with disconnected power supply
.
Exercise particular caution.
Mounting diagram: see pictures block [A].
Check for proper mechanical fastening and connection to electrical
power prior to rst use.
The product can be connected to a supply network which meets
energy quality standards as prescribed by law
.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product can be used either indoors or outdoors.
Energy ecient light sources can be used in this pr
oduct.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance w
ork must be done when the product is
disconnected from power supply
.
Do not cover the product.
Product may heat up to a higher temper
ature.
Replacement of the light source must be done when the product has
cooled down.
EXPLANA
TIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency
P2: Maximum power of the light source
.
P3: Base/holder
.
P4: Light bulb/energy ecient compact uorescent lamp/LED lamp
.
P5: Product meets the requirements of EU dir
ectives.
P6: Protection against solid for
eign objects bigger than 1,0mm
provided. P
rotection against splashing water provided
.
P7: Protection against solid for
eign objects bigger than 1,0mm
provided. P
rotection against spraying water pro
vided.
P8:
Dust-resistant product. Pr
otection against splashing water provided.
P9: Class II
A product in which protection against electric shock is provided not
only through basic insulation, but also double or reinfor
ced
insulation.
P10: Product can be used either indoors or outdoors.
P11: T
he symbol describes the minimal distance of a light xture (its light
source) from the spots and objects that it's illuminating.
ENVIRONMENT
AL PROTECTION
Segregation of post-packaging waste is recommended
.
COMMENTS/GUIDELINES
F
ailure to follow these instructions may result in e
.g. re
, burns,
electrical shock, physical injury and other material and non-material
damage.
For more inf
ormation about Kanlux products visit www.kanlux.com
Kanlux S.A. shall not be responsible for any damage resulting from the
failure to follow these instructions.
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die
Verwendung in Haushalten und zur allgemeinen
Verwendung.
MONT
AGE
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung.
Die Montage sollte von einer Person dur
chgeführt werden, welche die
erforderliche Befugnis hat.
Alle
T
ätigkeiten sind bei abgeschalteter Ener
gieversorgung durchzuführ
en.
Besondere
Vorsicht ist zu wahr
en.
Montageschema: s. Zeichnung Block [A].
V
or der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische
Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden.
Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das
die gesetzlich festgelegten Energiestandar
ds erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur
V
erwendung im Innen- und/oder Außenbereich.
Im Produkt kann eine Energiesparlampe verwendet werden.
BETRIEBSHINWEISE
/ W
ARTUNG
Die W
artung bei abgeschalteter Energieversor
gung durchführen.
Das Produkt nicht bedecken.
Das Produkt kann sich aufheizen.
Der Austausch der Lichtquelle darf erst nach dem Abkühlen des
Produkts erfolgen.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN
VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND
SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Fr
equenz.
P2: Maximale Leistung der Leuchtquelle
.
P3: Lampensockel / Leuchte.
P4: Glühbirne / Kompakte Energiesparleuchte / LED-Leuchte
P5: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P6: Geschützt gegen feste Fr
emdkörper mit mehr als 1,0mm
Durchmesser
. Geschützt gegen Spritzwasser.
P7: Geschützt gegen feste Fr
emdkörper mit mehr als 1,0mm
Durchmesser
. Geschützt gegen Sprühwasser
.
P8: Staubgeschütztes Produkt. Geschützt gegen Spritzwasser
.
P9: Klasse II
Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der
Grundisolierung
auch
eine
doppelte
oder
verstärkte
Isolierung
verwendet wird.
P10: V
erwendung im Innen- und Außenbereich.
P11: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte
(deren Lichtquelle) von den beleuchtet
en Orten und Objekten haben
muss.
UMWEL
TSCHUTZ
Wir empfehlen die
T
rennung der
V
erpackungsabfälle.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann
u.a. zu Bränden,
V
erbrennungen, Stromschlägen, ph
ysischen
V
erletzun
-
gen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen.
Zusätzliche Informationen zu den Produkt
en der Marke Kanlux sind auf
der Seite www.kanlux.com erhältlich.
Kanlux S.A. haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der
Empfehlungen der vorliegenden Hinweise r
esultieren.
DESTINA
TION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation dans les ménages et aux destinations
générales.
INST
ALL
A
TION
Avant de commecner l'installation lisez le mode d'
emploi.
Installation doit être éectuée par une personne possédant les
certicats d’aptitude convenables.
T
outes les opérations doiv
ent être éectuées avec la t
ension
débranchée.
Il faut rester très prudent.
Schema de l'installation : voir les illustrations bloc [A].
Avant la premièr
e mise en marche il faut s'assurer si le xage mecanique
est correct aisni que la connection électrique.
Produit peut être br
anché au réseau d'alimentation qui est conforme
aux standards de qualité d'energie dénis par la loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit à l'intérieur et/ou à l'extérieur des locaux.
On peut utiliser en ce produit les sources de lumièr
e à basse
consommation.
RECOMMENDA
TIONS D'EXPL
OIT
ATION / M
AINTENANCE
Maintenance doit être eectuée avec l'alimen
tation débranchée.
Ne pas couvrir le produit.
Produit peut se réchau
er jusqu'à la temperature élevée
.
Echange de la source de lumière peut être é
ectué après le refroidisse-
ment du produit.
EXPLICA
TION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: T
ension nominale, fréquence.
P2: Puissance maximale de la source de lumièr
e.
P3: Coulot/douille.
P4: Lampe/Lampe uorescente compacte à basse consommation/
Lampe LED.
P5: Produit conf
orme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P6: Protection contre les éta
ts solides dépassant 1,0mm. Protection
contre les giclées d'eau
.
P7: Protection contre les éta
ts solides dépassant 1,0mm. Protection
contre l'eau pulvérisée
.
P8: Produit résistant à la poussièr
e. Pr
otection contre les giclées d'eau.
P9: 2ème classe
Produit où la prot
ection contre la commotion électrique est assurée,
outre l'isolement de base, l'isolement double ourenf
orcé appliqué.
P10: On peut utiliser à l'intérieur et à l'extérieur des locaux.
P11: Symbole signie la distance minimale qui peut avoir lieu en
tre le
luminaire (sa source de lumière) et les endr
oits et les objets qu'il éclaire.
PROTECTION DE L
'ENVIRONNEMENT
La segrégation des déchets d'emballage est rec
ommandée.
REMARQUES / INDICA
TIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut
entraîner par exemple aux incendies
, aux brûlures, à la commotion
électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et
immateriels.
Les informations supplémentaires c
oncérnant les produits de la marque
Kanlux sont accessibles sur le site : www.kanlux.com
Kanlux S.A. n’
encourt pas de responsabilité pour les dommages
résultant de la non observation du présent mode d’
emploi.
DESTINACIÓN/USO
Producto destinado a uso doméstico y de uso general.
INST
AL
ACIÓN
Antes de empezar la instalación lea la instrucción.
La instalación debe se realizada por una persona autorizada.
T
odas las tareas deben ser ejecutadas c
on la alimentación
desconectada.
Hay que tener máximo cuidado.
Esquema de instalación: véase los dibujos bloque [A].
Antes de empezar el primer uso hay que asegurarse que la jación
mecánica y conexión eléctrica son correctas.
El producto puede ser conectado con la red de alimentación que
cumpla con los estándares de calidad de energía denidos en la
normativa vigente.
DA
TOS DE FUNCIONAMIENTO
Usar el producto dentro y/o fuera de los locales.
En el producto se puede usar bombillas de bajo consumo de energía.
RECOMENDA
CIONES DE EXPL
OT
ACIÓN / MANTENIMIENT
O
Ejecutar los trabajos de mantenimiento con la alimentación
desconectada.
No tapar el producto.
El producto puede calentarse a una temperatura más alta.
Cambiar la bombilla después del enriamiento de la lámpara.
EXPLICACIÓN DE SIGNOS
Y SÍMBOL
OS USADOS
P1: T
ensión nominal, frecuencia.
P2: Potencia máxima de la fuente de luz.
P3: T
mango/portalámparas.
P4:
Bombilla/Tubo uorescente compacto de bajo consumo de ener
gía/
Lámpara LED.
P5: El producto cumple los requisitos de las Directivas de la Unión
Europea (UE) aplicables.
P6: Protección c
ontra cuerpos sólidos superiores a 1,0 mm. Prot
ección
contra el agua que salpica.
P7: Protección c
ontra cuerpos sólidos superiores a 1,0 mm. Prot
ección
contra el agua vaporizada.
P8: Producto resistent
e al polvo.P
rotección contr
a el agua que salpica.
P9: Clase II
El producto en el cual la protección contra la descar
ga eléctrica cumple,
aparte del aislamento básico, el aislamiento doble o r
eforzado.
P10: Uso en el interior y fuera de locales/habitaciones.
P11: El símbolo signica la distancia mínima que puede tener un
portalámparas (su fuente de luz) desde el lugar y objetos que ilumina.
PROTEC
CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recomendamos la clasicación de deshechos que quedan de empaqu-
etamiento.
NOT
AS / INDICACIONES
La inobservación de estas recomendaciones puede provocar
, por
ejemplo, un incendio
, quemaduras, descargas eléctricas, lesiones físicas
y otros daños materiales y no materiales.
Informaciones adicionales sobre los productos de Kanlux se encuentran
en la siguiente página web: www.kanlux.com
Kanlux S.A. no es responsable de los efectos que se desprenden de la
inobservación de recomendaciones de esta instrucción.
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinat
o all'uso in ambito domestico e in ambiti generali.
ASSEMBLAGGIO
Prima di procedere c
on l’assemblaggio si prega di consultar
e le istruzioni.
L
’assemblaggio deve essere e
ettuato da una persona con appropriata
competenza.
Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita.
E’
necessario adottare particolare cautela.
Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni blocco [A
].
Prima del primo utilizzo, oc
corre accertarsi che il ssaggio meccanico e
il cablaggio elettrico siano corretti.
Il prodotto può essere collegato ad una r
ete d’alimentazione che
soddis gli standard di qualità energetici deniti dalla legislazione.
CARA
TTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzar
e in ambienti interni e/o all'esterno.
Nel prodotto è possibile inserire una sorgente luminosa a risparmio
energetico.
RACC
OMAND
AZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita.
Non coprire il prodotto
.
Il prodotto può riscaldarsi no a temperature elevate
.
La sostituzione della sorgente luminosa deve essere e
ettuata dopo il
rareddamento del prodotto
.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USA
TI
P1: T
ensione nominale, frequenza
P2: Potenza massima della sorgen
te luminosa
P3: Base/alloggiamento
P4:
Lampadina/Lampada compatta a risparmio energetico/Lampada a LED
.
P5:
Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione E
uropea (UE).
P6: Protezione con
tro i corpi solidi superiori a 1,0mm. Protezione con
tro
i getti d'acqua.
P7: Protezione con
tro i corpi solidi superiori a 1,0mm. Protezione con
tro
gli spruzzi d'acqua.
P8: Prodotto r
esistente alla polvere
. Protezione con
tro i getti d'acqua.
P9: Classe II
Prodotto in cui la pr
otezione contro la folgor
azione è realizzata, oltre
che con l'isolamento di base, con l’
applicazione di un isolamento
doppio o rinforzato.
P10: Utilizzabile in ambienti interni e all'esterno.
P11: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di
illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da illuminare.
PROTEZIONE AMBIENT
ALE
Si consiglia la dierenziazione degli imballaggi da smaltir
e.
A
VVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono
provocare
, ad esempio, incendi, sc
ottature, scosse elettriche, lesioni
siche e altri danni materiali e immateriali.
Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili
all'indirizzo: www.kanlux.com
Kanlux S.A. non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze
scaturenti dall’
inosservanza delle prescrizioni contenute in queste
istruzioni.
BESTEMMELSE / ANVENDELSE
Produktet egner sig til brug indef
or husstanden og til almindeligt brug.
MONT
AGE
Læs venligst vejledning før De begynde at mont
ere.
Montagen skal foretages af en autoriseret installatør
.
Afbryd altid strømmen inden installation, vedligeholdelse og
reparation påbegyndes.
Installationen skal udføres med særlig forsigtighed.
Montageskema: kig på gurer i del [A].
Før produkt
et benyttes første gang kon
trolleres der
, om produkt
et er
blevet monteret og tilsluttet til spænding korr
ekt.
Produktet kan tilsluttes til et forsyningsnet, der opfylder
energikvalitetsstandarder ifølge lov
en.
FUNKTIONELLE EGENSKABER
Produktet skal anvendes indv
endigt og/eller udvendigt.
I produktet kan energibesparende lyskilder anvendes
.
DRIFTSANBEF
ALINGER
/ VEDLIGEHOLDELSE
Afbryd altid strømmen inden vedligeholdelse påbegyndes.
Produktet må ikke dækkes.
Produktet kan blive varmt ved højer
e temperatur
.
Lyskilde bør udskiftes efter produktet bliver køligt.
FORKLARINGER P
Å ANVEND
TE SYMBOLER OG BETEGNELSER
P1: Nominel spænding, frekvens.
P2: Maksimal kraft af lyskilde.
P3: Bundstykke/indbygning.
P4: Pære/Kompakt ener
gibesparende lysrør/LED lampe
P5: Produktet er i ov
erensstemmelse med EU-direktiver
.
P6: Beskyttelse mod faste legemer større end 1,0 mm. Beskyttelse mod
vandsprøjt.
P7: Beskyttelse mod faste legemer større end 1,0 mm. Beskyttelse mod
mindre vandsprøjt.
P8: Produktet er modstandskraftig mod støv
. Beskyttelse mod
vandsprøjt.
P9: II klasse
Produktet er f
orsynet med en grundlæggende isolering som
beskyttelse mod elektrisk stød og desuden med en dobbelt eller
ekstra styrket isolering.
P10: Kan anvendes både indvendigt og udvendigt.
P11: Symbolet angiver en minimal afstand
, som skal holdes mellem
belysningens indbinding (dens lyskilde) og belyste genstande.
MILJØBESKYT
TELSE
Vi anbefaler at segreger
e emballageaald.
ANMÆRKNINGER / INSTRUKTIONER
Fejlagtig an
vendelse af vejledningens anbefalinger kan føre til f
. eks.
brand, kroppens skoldninger
, elektrisk stød, fysiske skader og materiele
eller immateriele skader.
Y
der
ligere informationer om Kanlux produkter kan ndes på
www.kanlux.com
Kanlux påtager sig intet ansvar for skade, der opstå ved fejlagtig
anvendelse af denne vejledning
.
BESTEMMING / TOEP
ASSINGSGEBIED
Product bestemt voor gebruik in huishouding en ruimen van algemeen
gebruik.
MONT
AGE
Voor montage lees instructie.
Montage zou kwaliceerde persoon uitvoeren.
Alle operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie.
Men moet bijzondere vorzichtigheid houden.
Montage schema: kijk beelden deel [A.]
Voor eerste gebruik moet men mechanische mon
tage en elektrische
aansluiting controleren.
Het product kan aangesloten worden tot elektrische leiding die
vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wet
geving.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnen en/of buiteruimen.
In het product kan men energiezuinige lichtbronnen te gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERW
A
TIE
Konserwatiewerken alleen bij losgekoppelde elektriciteit. Product nie
verdecken. Pr
oduct kan zich ver
warmen tot verhoogde temperatuur
.
Uitvisseling van lichtbron moet na product afkoeling gemaakt worden.
VERKLARING V
AN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning,frequentie.
P2: Max. kracht van lichtbron.
P3: Heft / montuur
.
P4: Gloeilamp/Energiesparende kompact
TL
-buis/LED Lampe.
P5: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).
P6: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 1,0mm. Bescherming
tegen sproeier water
.
P7: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 1,0mm. Bescherming
tegen waternevel.
P8: Product resistent tegen st
of. Bescherming tegen sproeier w
ater
.
P9: Klas II
Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten
basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie
.
P10: Kunnen binnen en buiten gebruikt werden.
P11: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur
(haar licht bron) van licht plaatsen en ojekten .
MILIEUBESCHERMING
Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder
anderen tot brand, verbr
andingen, overspanningen, en ander
materiele en niet materiele schaden.
Ver
dere informaties over pr
oducten van merk Kanlux zijn op :
www.kanlux.com te vinden.
Kanlux S.A. kan niet aansprakelijk gemaakt worden voor eecten
ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
ÄNDAMÅL / ANV
ÄNDNING
Produkten är av
sedd för hushållsanvändning och allmänna ändamål.
MONTERING
Läs igenom bruksanvisningen före mont
ering.
Montering ska utföras av behörig person.
Alla handlingar ska utföras med spänningen avstängd.
Iaktta särskild försiktighet.
Monteringsritning: se illustrationer i block [A].
Kontrollera för
e första användning att den mekaniska infästningen och
den elektriska anslutningen har utförts på ett korrekt sätt.
Produkten får kopplas till ett matningsnät som uppfyller de i lag
angivna standarderna för elkvalitet.
FUNKTIONELLA SÄRDRAG
Produkten är av
sedd för inom- eller utomhusanvändning
.
Energieektiva ljuskällor kan användas med produkten.
REKOMMENDA
TIONER FÖR DRIFT / UNDERHÅLL
Utför underhåll med spänningen avstängd.
T
äck inte öv
er produkten.
Produkten kan bli varm till en förhöjd temperatur
.
Vänta tills pr
odukten svalnar innan du byter ljuskällan.
FÖRKLARING A
V
TECKEN OCH SYMBOLER
P1: Märkspänning, frekvens.
P2: Ljuskällans maxeekt.
P3: Skaft/sockel.
P4: Glödlampa/Lågenergilampa/LED lampa.
P5: Produkten öv
erensstämmer med kraven i Europeiska
Gemenskapens (EG) direktiv.
P6: Skydd mot fasta föremål större än 1 mm. Skydd mot öv
erstrilning
med vatten.
P7: Skydd mot fasta föremål större än 1 mm. Skydd mot strilande
vatten.
P8: Dammskyddat. Skydd mot överstrilning med vatten.
P9: Klass II
Produkten är utrustad med skydd mot elektriska stötar genom dubbel
isolering eller förstärkt isolering utöver den grundläggande
isoleringen.
P10: F
år användas både inom- och utomhus
P11: Symbolen anger det minsta avståndet mellan armaturen (dess
ljuskällor) och ytor och föremål som ska belysas.
MILJÖSKYDD
Vi rekommenderar källsortering av förpackningsavfall.
ANMÄRKNINGAR / ANVISNINGAR
Underlåtenhet att följa rekommendationerna i denna bruksan
visning
kan leda till t.ex. brand, brännsår
, elektriska stötar
, kroppsskador samt
andra materiella och icke-materiella skador.
Ytterligare inf
ormation om Kanlux märkesvaror nns på:
www.kanlux.com
Kanlux S.A.bär inget ansvar för konsekvenser av underlåtenhet att följa
rekommendationerna i denna bruksanvisning.
T
ARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
T
uote on tarkoitettu talous- ja yleiskäyttöön.
ASENNUS
Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen aloittamista.
Ainoastaan asianmukaisesti valtuutetun henkilön pitäisi suorittaa
asennuksen.
Kaikk
ia toimenpiteitä on suoritettava virran ollessa katkaistuna.
On toimittava erittäin varovasti.
Asennuskaava: katso kuvat osio [A].
Ennen käyttöönottoa varmista, että kiinnitys ja sähköliitäntä on
suoritettu oikein.
T
uotetta on kytkettävä ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon, joka
täyttää laissa määrättyjä sähköstandardeja.
OMINAISUUDET
T
uote on tarkoitettu sisä- ja/tai ulkokäyttöön.
T
uotteessa saa käyttää energiaa säästäviä valonlähteitä.
KÄ
Y
TTÖSUOSITUKSET / HUOL
TO
Huoltoa on suoritettava virran ollessa katkaistuna.
Älä peitä tuotetta.
T
uote voi kuumentua huomattavasti.
Valonläht
een vaihtoa on suoritettava tuotteen jäähtyessä.
MERKINTÖJEN JA MERKKIEN SELITYS
P1: Nimellisjännite, taajuus.
P2: Suurin teho valonlähteet.
P3: Kahva/kotelo.
P4: Hehkulamppu/Energiaa säästävä pienloistelamppu/LED-lamppu.
P5: T
uote täyttää EU:n direktiivien vaatimuksia.
P6: Suojaus yli 1,0 mm:n kokoiselta kiintoaineelta. Suojaus vesiroiskeita
vastaan.
P7: Suojaus yli 1,0 mm:n kokoiselta kiintoaineelta.
Suojaus suihkutettua vettä vastaan.
P8: Pölynkestävä tuot
e. Suojaus vesiroiskeita vastaan.
P9: II luokka
T
uote, jossa sähköiskusuojana paitsi peruseristettä toimii kaksinker-
tainen tai vahvistettu eriste.
P10: Soveltuu sekä sisä että ulkokäyttöön.
P11: Merkk
i viittaa pienimpään valaisimen (sen valonlähteen) ja
valaistavien kohteiden väliseen etäisyyteen.
YMP
ÄRISTÖNSUOJELU
Suosittelemme lajittelemaan pakkauksen purun jälkeisiä jätteitä.
TIEDOT / OHJEET
T
ämän käyttöohjeen määräyksien laiminlyön
ti voi aiheuttaa esim.
tulipalon, palovamman, sähköiskun, loukkaantumisen sek
ä muita
aineellisia ja aineettomia vahinkoja.
Lisätietoja Kanlux-merkkisistä tuotteista löyty
y osoitteesta
www.kanlux.com
Kanlux S.A. ei ole vastuussa tämän käyttöohjeen määräyksien
laiminlyönnistä johtuvista seuraamuksista.
ANVENDELSES- OG BRUKSOMRÅDER
Produkt til anv
endelse i husholdninger eller til generell bruk.
MONT
ASJE
Les bruksanvisningen før du begynner mon
tasjen.
Montasjen bør utføres av en berettiget person.
Alle handlinger foretas med strømf
orsyning slått av
.
Vær ekstra f
orsiktig.
Skjema for montasje: se bilder blokk [A].
Før f
ørste bruk kontroller at produktet er riktig mekanisk festet og
elektrisk tilkoblet.
Produktet må ikke kobles til et forsyningsnett som ikke oppfyller
lovmessige kvalitetskrav for energi.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
Produktet skal brukes innendørs og/eller utendørs.
Produktet kan brukes med energisparende ly
skilder.
BRUKSANBEF
ALINGER
/ VEDLIKEHOLD
Vedlikeholdes med str
ømforsyning slått av
.
Ikke dek
k produktet.
Produktet må ikke varmes opp til økt temperatur
.
Lyskilden byttes når produkt
et er avkjølt.
FORKLARINGER P
Å BRUKTE BETEGNELSER OG SYMBOLER
P1: Nominal spenning, frekvens.
P2: Lyskildens maksimale eekt.
P3: Sokkel/holder.
P4: Lyspær
e/Energisparende kompakt lysrør/LED lampe
.
P5: Produktet oppfyller kravene i Den Eur
opeiske Unions (EUs)
direktiver
.
P6: Beskyttelse mot faste legemer større enn 1,0mm. Beskyttelse mot
vannspruter
.
P7: Beskyttelse mot faste legemer større enn 1,0mm. Beskyttelse mot
sprutevann.
P8: Støvmotstandig produkt. Beskyttelse mot vannspruter
.
P9: Klasse II
Produkt som beskyttes mot elektrisk sjokk både med basisisolasjon og
dobbel eller styrket isolasjon.
P10: Kan brukes både innendørs og utendørs
P11: Symbolet viser minimal avstand mellom lampeholder (dens
lyskilder) og belyste steder og objekter
.
MILJØVERN
Vi anbefaler å sortere pakningsavfall.
KOMMENT
ARER
/ TIPS
Følger man ikke anbefalinger i denne bruksanvisningen, kan det føre
f.eks
. til brann, brannsår
, elektrisk støt, fysiske skader og andre
materielle og ikke materielle skader.
Mer informasjon om Kanlux produkter nnes på www.kanlux.com
Kanlux S.A. påtar seg ikke ansvaret for følgene av at anbefalingene
i denne bruksanvisningen ikke ble fulgt.
PRZEZNACZENIE / ZAST
OSOW
ANIE
Wyrób przeznaczony do stoso
wania w gospodarstwach domowych
i ogólnego przeznaczenia.
MONT
A
Ż
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją.
Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać prz
y odłączonym zasilaniu.
Należy zachować szczególną ostrożność.
Schemat montażu: patrz ilustracje blok [A].
Przed pierwszym uż
yciem należy upewnić się, co do prawidłowego
mocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego.
Wyrób może by
ć przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia
standardy jakościowe energii określone pra
wem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz i/lub na zewnątrz pomieszczeń.
W wyrobie można stosować energooszcz
ędne źródła światła.
ZALECENIA EKSPLO
A
T
ACY
JNE / KONSERWA
CJA
Konserwacje wykonywać prz
y odłączonym zasilaniu.
Nie zakr
ywać wyrobu.
Wyrób może nagrzewać się do podwyższonej temper
atury.
Wymianę źródła światła należy wykonać po wystygnięciu wyrobu.
WY
JAŚNIENIA ST
OSOW
ANY
CH OZNA
CZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częst
otliwość.
P2: Moc maksymalna źródła światła.
P3: T
rzonek/oprawka.
P4:
Żarówka/Energooszczędna świetlówka kompaktowa/Lampa LED
.
P5: Wyr
ób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P6: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 1,0mm. Ochrona
przed bryzgami wody.
P7: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 1,0mm. Ochrona
przed rozpyloną wodą.
P8: Wyr
ób pyłoodporny
. Ochrona przed bryzgami wody
.
P9: Klasa II
Wyrób, w kt
órym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia,
poza izolacją podstawow
ą, zastosowana izolacja podwójna lub
wzmocniona.
P10: Można stosować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
P11: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa
oświetleniowa (
jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlan
ych.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zalecamy segregację odpadów poopako
waniowych.
UW
AGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może dopr
owadzić
np. do powstania po
żaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń zycznych oraz inny
ch szkód materialnych i niemat
erialnych.
Dodatkowe informacje na temat pr
oduktów marki Kanlux dostępne są
na: www.kanlux.com
Kanlux S.A. nie ponosi odpowiedzialności za skutki w
ynikające z
nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určen
ý pro použití v domácnosti nebo k podobnému použití.
MONT
Á
Ž
Před zahájením montáže se seznam s ná
vodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Vešker
é činnosti provádět při vypnutém napájení.
Je nutné dodržet ostražitost.
Schéma montáže: viz ilustrace blok [A].
Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické
připojení jsou správně provedené
.
Výrobek může být připojen k takové napájecí síti, kt
erá splňuje
standardní jakostní normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř a/nebo vně místností.
Ve výrobku lze používa
t úsporné světelné zdroje.
POKYNY K PROV
OZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět při vypnutém napájení.
Nezakr
ývat výrobek.
Výrobek se nesmí přehřáva
t nad dopuštěnou teplotu.
Výměnu světelného zdroje pr
ovádíme až po ochladnutí výrobku.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SY
MBOL
Ů
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Maximální výkon světelného zdroje.
P3: Patice/objímka.
P4: Žárovka/Úsporná kompaktní zářivka/Lampa LED.
P5: Výr
obek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P6: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 1,0mm. Ochrana proti
stříkající vodě.
P7: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 1,0mm. Ochrana proti
rozstřikované vodě
.
P8: Výr
obek odolný proti prachu. Ochr
ana proti stříkající vodě.
P9: T
řída
II
Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle
základní izolace, zajišťuje použitá dvojí izolace anebo posílená izolac
e.
P10: Lze používat vně i uvnitř
.
P11: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světeln
ý
kr
yt (zdroj světla) od míst a osv
ětlovaných objektů
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár
, opaření,
zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné
škody.
Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na:
www.kanlux.com
Kanlux A.S. neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování
pokynů tohoto návodu.
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určen
ý na použitie v domácnosti a na všeobecné použitie.
MONT
Á
Ž
Pred pristípenim k montáži sa oboznámt
e s nívodom.
Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba.
Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní.
Zachovajte zvláštnu opatrnosť.
Schéma montáže: pozri obrázky blok [A].
Pred prvým použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického
upevnenia a elektrického prepojenia.
Výrobok sa môže zapojiť do elektrickej siete
, ktorá splňa právne určené
kvalitatívne energetické štandardy
.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri a/alebo vonku miestností.
Vo výrobku možno použiť sv
etelné zdroje šetriace energiu
.
POKYNY K PREV
ÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní.
Výrobok nezakrývajte.
Výrobok sa môže zahrievať do zvýšenej teploty.
Výmenu svetelného zdroja vykonávajt
e až po vychladnutí výrobku.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝ
CH OZNAČENÍ A SYMBOL
OV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny výkon zdroja svetla.
P3: Pätica/objímka.
P4: Žiarovka/Úsporná kompaktná žiarivka/Lampa LED.
P5: Výr
obok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU)
P6: Ochrana proti pevným telesám s veľkosť
ou nad 1,0mm. Ochrana
proti strekaniu vody
.
P7: Ochrana proti pevným telesám s veľkosť
ou nad 1,0mm. Ochrana
proti rozprášenej v
ode.
P8: Výr
obok odolný prachu. Ochrana pr
oti strekaniu vody.
P9: T
rieda
II
Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je
dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím dvojitej alebo spevnenej
izolácie.
P10: Možno použivať v interieroch aj vonku
P11: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho
zdroje svetla) môže ma
ť od osvetlovaný
ch miest a objektov
.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
POZNÁMKY / POKYN
Y
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môž
e viesť napr
. k vzniku
požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úr
azom a
dalším hmotným a nehmotným škodám.
Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na:
www.kanlux.com
Kanlux S.A. Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z
nepodriadenia sa pokynom tohto návodu.
RENDEL
TETÉS / ALKALMAZ
ÁS
A termék felhasználható háztartásokban és általános rendeltetésű
megvilágításhoz
SZERELÉS
A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmuta
tót.
A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti.
A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni!
A szerelés különös óvatosságot igén
yel!
A szerelés vázlata: blokk [A] rajzai.
Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az
elektromos összekötés megfelelősségét.
A termék kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi
követelmény
eknek megfelelő áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék kültéren és/vagy beltérben használható
.
A termékben az energiatakarékos fényforrások alkalmazhatók.
HASZNÁLA
TI JAV
ASL
A
TOK / KARBANT
ART
ÁS
Karbantartás csak a k
ikapcsolt áramellátással végezhető.
A terméket lefedni tilos.
A termék felhevülhet magasabb hőmérsékletre.
A fényforrás-csere a termék lehűlése után v
égezhető.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK M
AGY
ARÁZA
T
A
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: A fényforrás maximális t
eljesítménye.
P3: Fej/f
oglalat.
P4: Izzó/Energiatakarékos kompakt fény
cső/LED lámpa.
P5: A termék megfelel az Európai Uniós irán
yelvek követ
elményeinek.
P6:
V
édelem az 1,0 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
Védelem a
fröcskölő víz ellen.
P7: V
édelem az 1,0 mm-nél nagyobb szilár
d testek ellen.
Védelem a vízpermet ellen.
P8: Porálló termék.
V
édelem a fröcskölő víz ellen.
P9: II osztály
Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés elleni
védő elemként található még a dupla vagy erősít
ett szigetelés.
P10: Kültéri és beltéri használatra.
P11: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt
a fényforrás f
oglalata (a fényf
orrásai) és a megvilágított helyek
és objektumok között.
KÖRNY
EZETVÉDELEM
Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
T
ANÁCSOK / JAV
ASLA
TOK
A jelen útmutató gyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, t
esti
sérülés és egyéb anyagi és nem an
yagi kár veszélyével járhat.
T
ovábbi inf
ormáció a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com
weboldalon kapható.
Kanlux S.A. nem vállal felelősséget a jelen útmutató gyelmen kívül
hagyásának az eredményeiért.
SCOPUL / FOL
OSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz general.
MONT
A
JUL
Înainte de a trece pentru instalarea citeşt
e instrucţiună.
Persoană de instalare ar tr
ebui să e cu autoritatea competentă.
Orice acţiune face după oprirea alimentării.
T
rebuie făcută atenţia mare
.
Diagrama de instalare: a se vedea ilustratii bloc [
A].
Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că o c
onexiune buna de montare
mecanice si electrice.
Produsul poate c
onectat la reţea, care să corespundă standar
delor de
calitate denite de legislaţia de energie
.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul şi/sau la exteriorul.
In produsul poate folosita sursele de lumină energy- ecientă.
RECOMAND
ARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita.
A nu se acoperă produsul.
Produsul poate incălzit până la t
emperaturile ridicate.
Înlocuirea sursei de lumină trebuie să e efectuate după răcirea
produsului.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZA
TE
P1: T
ensiunea nominală, frecvenţă
P2: Puterea maximă sursei de lumină
P3: Soclu/corpul.
P4: Becul/Energy - ecientă de uorescenţă compactă / Lampă LED
.
P5: Produs este conf
orm cu directivele Uniunii Europene (UE).
P6: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 1,0mm. Prot
ecţia
împotriva splash de apă.
P7: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 1,0mm. Prot
ecţia
împotriva sprey de apă.
P8: Produsul rezist
ent la praf. P
rotecţia împotriva splash de apă.
P9: Clasa II. Produsul, în car
e protecţia împotriva şocurilor electrice
îndeplineşte, în afară de izolaţia de bază, aplică izola
tie duble sau
întărită.
P10: Utilizaţi numai în interiorul şi exteriorul.
P11: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat ( sursă
ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
PROTECŢIE MEDIULUI
Vă r
ecomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
COMENT
ARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din ac
est ghidul poate duce la crearea unui
astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni zice şi alte daune
materiale şi nemateriale.
Informaţii suplimentare despre produse de mar
că Kanlux sunt
disponibile la: www.kanlux.com.
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care r
ezultă
din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual
.
ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ / ΧΡΗΣΗ
Προϊόν για οικειακή, σπιτική και γενική χρήση.
ΣΥΝΑΡΜΟΛ
ΟΓΗΣΗ
Πριν από τη συναρμολόγηση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Τη συναρμολόγηση πρέπει να π
ραγματοποιήσειε ένα εξουσιοδοτημένο
και εξειδικευμένο πρόσωπο.
Όλες οι ενέργειες πρέπει να π
ραγματοποιούνται με τη σβησμέμνη
τροφοδοσία.
Πρέπει να λάβε
τε τα μέτρα ε
ιδικής προστυασίας.
Σχέδιο συναρμολ
όγησης: δες τις εικόνες στο τμήμα [A
].
Πριν από την πρώτη χρήση πρέπει να επιβεβαιωθείτε ε
άν η μηχανική
συναρμολόγηση και η ηλεκτ
ρική σύνδεση είναι εντάξει.
Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί στην τ
ροφοδοσία που εκπληρώνει τις
ποιοτικές απαιτήσεις ενέργειας σύμφωνα με την ισχυούσα νομοθεσία.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡ
ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Προϊκόν για εσωτερική κ
αι εξωτερικλή χρήση.
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις οικ
ονομικές πηγές φωτισμού μέσα στο
προϊόν
.
ΣΥΣΤ
ΑΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Πραγματοποιείτε τις ενέργ
ειες συτήρησης χωρίς τροφοδοσία.
Μην καλύπτετε το π
ροϊόν
.
Το προϊόν μπορεί να ζεσταθεί έως τη μεγαλύτερη θερμοκρασία.
Ανικατ
αστείτε πηγές φωτισμού μετά από ψύξη του προϊό
ντος.
ΕΞΗΓΗΣΕΙΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ
ΤΩΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΒΝ
P1: Ονομαστική τάση, συχνότητα.
P2: Μέγιστη ισχύς της πηγής φωτισμού.
P3: Κάλυκα/πλαίσιο.
P
4: Λαμπτήρας/Οικονομικός λαμπτήρας φθο
ρισμού συνεπτυγμέμνων
διοαστάσεων/Λάμπα LED.
P5:
Το προϊόν π
ληρώνει τις απαιτήσεις των Οδηγιών της Ευ
ρωπαϊκής
Ένωσης (UE).
P6: Προστασία από σ
τερεά σώματα μεγαλύτερα από 1,0mm.
Προστασία έναντι παφλάσμου νερού.
P7: Προστασία από σ
τερεά σώματα μεγαλύτερα από 1,0mm.
Προστασία έναντι ψεκασμένου νερού.
P8: Το π
ροϊόν είναι ανθεκτικό στη σκόνη. Προστασία έναντι
παφλάσμου νερού
.
P9: Κατηγορία II
Το προϊόν στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπλ
ηξία παρέχεται βασική
μόνωση και χρησιμοποιημένη διπλή μόνωση ή ενισχυμέμνη μόνωση.
P10: Γ
ια εσωτερική και εξωτερικλή χ
ρήση.
P11:
Το σύμβολο σημαίονει ελάχιστη απόσ
ταση που μπορεί να έχε
ι
πλαίσιο φωτισμού (της πηγής φωτισμού του
) από του τόπους και τ
α
αντικείμενα φωτισμού.
ΠΡΟΣΤ
ΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Προτείνουμε να διαχωρίζετε απόβλητα αποσυσκευασίας.
ΠΑΡ
Α
ΤΗΡΗΣΕΙΣ / ΟΔΗΓΙΕΣ
Πρόσθετες πληροφο
ρίες για τα άλλα προϊόντα της μάρκ
ας Kanlux είναι
διαθέσιμα σε: www.kanlux.com
Η Kanlux S.A. Δε φέρει καμία ευθύνη γιαi αποτελέσματα πόυ
προκύπτουν από αμέλεια των κανονισμών της παρούσας οδηξγίας.
НАМЕНА /УПО
ТРЕБ
А
Произво
д намене
т за упо
т
ре
ба во д
омаќинс
т
ва
т
а и опш
т
а намена.
М
ОНТ
А
Ж
А
Пре
д да прис
т
апи
т
е к
он мон
т
ирање
т
о запозна
ј
т
е с
е
с
о
инс
т
р
укци
ја
т
а за инс
т
а
лаци
ја.
Мон
т
ирање
т
о т
ре
ба да с
е изврши о
д с
т
рана на лиц
е, к
ое ш
т
о
пос
е
д
ува с
оо
две
т
ни ов
лас
т
увања.
Си
т
е д
е
јнос
т
и т
ре
ба да с
е о
двиваа
т при изк
л
учено напо
јување.
Т
ре
ба да с
е бид
е мног
у внима
т
е
лен.
Шема за мон
т
ирање: прик
аж
ана на и
л
у
с
т
рации
т
е б
лок [
A
].
Пре
д прва
т
а упо
т
ре
ба т
ре
ба да бид
еме сиг
урни во прави
лно
т
о
ме
хани
чно зацврс
т
ување и во прави
лно
т
о е
лек
т
ри
чно
поврз
ување.
Произво
д
о
т
мо
ж
е да
с
е прик
л
учи д
о
напо
јува
чк
а
мреж
а, к
о
ја
ш
т
о г
и
испо
лн
ува с
т
андар
ди
т
е за ква
ли
т
е
т на енерг
и
ја
т
а, к
оиш
т
о с
е
правно о
дре
д
ени.
Ф
УНКЦИОНА
ЛНОС
Т
Произво
д
о
т да с
е упо
т
ре
б
ува на
т
ре и/и
ли надвор о
д прос
т
ории
т
е.
В
о произво
д
о
т мо
ж
е да с
е упо
т
ре
ба
т извори на све
т
ло, к
оиш
т
о
ш
т
е
да
т енерг
и
ја.
ОПЕР
А
ТИВНИ ПРЕПОР
АКИ / К
ОНЗЕРВАЦИЈ
А
За време на к
онзерваци
ја
т
а да с
е изк
л
учи о
д с
т
р
у
ја.
Произво
д
о
т да не с
е покрива.
Произво
д
о
т мо
ж
е да с
е заг
рева д
о зг
о
лемена т
емпера
т
ура.
Замена
т
а на изворо
т на све
т
лина т
ре
ба да с
е изве
д
е о
т
к
ак
о
произво
д
о
т ќ
е с
е из
лади.
ОБ
Ј
А
СНУВАЊ
А ЗА УПО
ТРЕБ
ЕНИТЕ О
ЗНАЧУВАЊ
А И СИМБ
О
ЛИ
P1: Номина
лен напор, фреквенци
ја.
P2: М
ак
сима
лна моќ на изворо
т на све
т
лина.
P3: Дршк
а/Т
е
ло.
P4: Си
ја
лица/к
омпак
т
на ф
л
у
оресц
ен
т
на све
т
и
лк
а, к
о
ја ш
т
о ш
т
е
ди
енерг
и
ја/Лампа LED
.
P5: Произво
д
о
т г
и испо
лн
ува барања
т
а на Дирек
т
иви
т
е на
Европск
а
т
а У
ни
ја (Е
У
).
P6:
Заш
т
и
т
а о
д
пос
т
о
јани
т
е
ла
пог
о
леми
о
д 1,0мм. Заш
т
и
т
а о
д
прск
ање на во
да
т
а.
P7: Заш
т
и
т
а о
д пос
т
о
јани т
е
ла пог
о
леми о
д 1,0мм. Заш
т
и
т
а о
д во
да,
к
о
ја ш
т
о с
о
др
жи прашина.
P8: Произво
д о
т
порен на прашина. Заш
т
и
т
а о
д прск
ање на во
да
т
а.
P9:
К
лас
а
II.
Произво
д,
при
к
о
ј
ш
т
о,
освен
основна
т
а
изо
лаци
ја
заш
т
и
т
а пре
д е
лек
т
ри
чен у
дар испо
лн
ува и примене
т
а на дво
јна и
заси
лена изо
лаци
ја.
P10: Мо
ж
е да с
е к
орис
т
и во за
т
ворен и о
т
ворен прос
т
ор.
P11: Симбо
ло
т ја ук
аж
ува минима
лна
т
а да
ле
чина, к
о
ја ш
т
о мо
ж
е да
ја има т
е
ло
т
о за
осве
т
л
ување
(не
јзинио
т извор на
све
т
лина) о
д
мес
т
о
т
о и об
јек
т
и
т
е на осве
т
л
ување.
ЗАШТИТ
А НА ЖИВ
О
ТНА
Т
А СРЕ
ДИНА
С
е препора
ч
ува с
ег
рег
аци
ја на о
т
пад
о
т о
д амба
лаж
а
т
а.
К
О
МЕНТ
АРИ / ПРЕ
Д
ЛО
ЗИ
Непо
чи
т
ување на препораки
т
е на дад
ена
т
а инс
т
р
укци
ја мо
ж
е да
д
ове
д
е д
о на пример. нас
т
ан
ување на по
ж
ар, изг
ореници,
изг
ореници о
д е
лек
т
ри
чна с
т
р
у
ја, физи
чки повре
ди и др
уг
и
ма
т
ери
ја
лни и нема
т
ери
ја
лни ш
т
е
т
и.
Д
опо
лни
т
е
лни информации
за про
д
ук
т
и
т
е
на марк
а
т
а K
anlux с
е
д
ос
т
апни на : w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux S.A. не сноси о
дг
оворнос
т за пос
ле
дици
т
е, к
оиш
т
о
произ
лег
уваа
т о
д непо
чи
т
ување
т
о на препораки
т
е на дад
ена
т
а
инс
т
р
укци
ја.
NA
MEN / UPOR
AB
A
P
r
oiz
v
od namenjen hišni in splošni upor
abi.
MONT
A
Ž
A
P
r
ed mon
taž
o pr
eber
it
e na
v
odila za upor
abo
.
M
on
tir
a
ti sme samo oseba, k
i ima pr
imer
ne k
v
alik
acije
.
M
on
taž
o nar
edit
e pr
i izk
ljuč
enem napajanju
B
odit
e pr
i mon
taži pazljivi.
Shema mon
taž
e: glejt
e slike blok [
A
]
P
r
ed pr
v
o upor
abo
, se mor
a
t
e pr
epr
iča
ti, da je mon
taža nar
ejena
pr
a
vilno in je pr
a
vilno vk
ljuč
ena v elektr
ično instalacijo
.
P
r
oiz
v
od vk
ljučit
e samo v pr
a
vilno elektr
ično instalacijo
, k
i ustr
eza
k
ako
v
ostnim standar
dom, k
i so v sk
ladu z zakonom.
FUNK
CIONALNI ZNA
Č
A
JI
P
r
oiz
v
od namenjen notr
ajni ali/in zunanji upor
abi.
S pr
oiz
v
odom lahko upor
ablja
t
e ener
getsko v
ar
čnimi iz
vir
i sv
etlobe
.
NA
V
ODIL
A Z
A R
A
VNANJE /
VZDRŽE
V
ANJE
V
z
dr
ž
ev
a
ti samo pr
i izk
ljuč
enju iz elektr
onske mr
ež
e
.
Ne smet
e zak
r
iv
a
ti pr
oiz
v
oda.
P
r
oiz
v
od se lahko og
r
ev
a do visok
ih t
emper
a
tur
.
P
r
ed izmenja
v
o iz
vir
a sv
etla mor
a
t
e počak
a
ti, da se pr
oiz
v
od ohladi.
OBJASNITE
V UPOR
ABL
JENIH OZNA
ČITE
V IN SIMBOL
O
V
P1: Nazivna napet
ost
, fr
ek
v
enca.
P2: M
aksimalna moč iz
vir
a sv
etlobe
.
P3: Dr
žaj/anša.
P4: Žar
nica/Ener
getsko v
ar
čna kompaktna uor
esc
enčna sijalk
a/LED
sv
etilo
.
P5: P
r
oiz
v
od je v sk
ladu s pogoji dir
ektiv
e E
vr
opske Unije (EU).
P6: Zaščita pr
ed tr
dimi t
elesi o v
elikosti v
ečji kot 1 mm. Zaščita pr
ed
br
izgajoč
o v
odo
.
P7: Zaščita pr
ed tr
dimi t
elesi o v
elikosti v
ečji kot 1 mm. Zaščita pr
ed
r
azpršeno v
odo
.
P8: P
r
ahoodpor
en pr
oiz
v
od
. Zaščita pr
ed br
izgajoč
o v
odo
.
P9: 2 r
azr
ed
P
omeni, da zaščit
o pr
ed elektr
ičnim šokom, r
az
en osno
vne iz
olacije
,
izpolnjuje tudi upor
abljena dv
ojna ali utrjena iz
olacija.
P10: P
r
oiz
v
od namenjen zunanji in notr
anji upor
abi.
P11: O
značit
ev pomeni minimalno oddaljenost
, k
i jo mor
a imeti
sv
etilo (iz
vir sv
etlobe) od pr
ost
or
o
v in objekt
o
v
, k
i so s t
em sv
etilom
osv
etljeni.
V
ARST
V
O OK
OL
JA
P
r
ipor
očamo seg
r
egacijo embalažnh odpadko
v
.
OPOMBE / POMOČ
Neupošt
ev
anje t
eh na
v
odilih za upr
abo
, lahko po
vzr
oči og
r
o
ž
enje s
po
žar
om, elektr
ošokom, t
elesno poškodbo t
er drug
imi ma
t
er
ialnimi
in nema
t
er
ialnimi poškodbami.
D
oda
tne inf
or
macije o pr
oiz
v
odih podjetja K
anlux, najdet
e na
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux S.A. ni odgo
v
or
en za poškodbe
, k
i so po
vzr
oč
ene zar
adi
neupošt
ev
anja na
v
odil za upor
abo
.
NA
MENA/UPO
TREB
A
P
r
oiz
v
od namenjen kor
išć
enju u domaćinst
vu i za opštu pr
imenu
MONT
A
Ž
A
P
r
e poč
etk
a mon
taž
e pr
očitajt
e uputst
v
o
.
M
on
tažu po mogućnosti mor
a da vrši stručno lic
e
.
S
v
e r
adnje oba
vljajt
e nakon isk
ljuč
enja napajanja.
S
ačuv
ajt
e posebnu opr
eznost
.
Š
ema mon
taž
e: gledaj cr
t
ež
e blok [
A
].
P
r
e pr
v
og puštanja u r
ad pr
o
v
er
it
e je li pr
oiz
v
od mon
tir
an i pr
ik
ljuč
en
na struju na pr
a
vilan način.
P
r
oiz
v
od mo
ž
e biti pr
ik
ljuč
en na napojnu mr
ežu koja zado
v
olja
v
a
zakonsk
i odr
eđene standar
de za k
v
alit
et elektr
ične ener
g
ije
.
FUNK
CIONALNE OSOBINE
P
r
oiz
v
od kor
isti se unutr
a i/ili iz
v
an.
U pr
oiz
v
odu mogu da se kor
ist
e št
edni iz
v
or
i sv
etla.
PREPOR
UKE U
VEZI EKSPL
O
A
T
A
CIJE / K
ONZER
V
A
CIJA
Konz
er
v
aciju oba
vljajt
e nakon isk
ljuč
enja napona.
Ne pok
r
iv
ajt
e pr
oiz
v
od
.
P
r
oiz
v
od mo
ž
e se zag
r
ev
a
ti do po
v
ećane t
emper
a
tur
e
.
Zamenu iz
v
or
a sv
etla oba
vljajt
e nakon ohlađenja pr
oiz
v
oda.
OBJAŠNJENJA ZNA
ČENJA ISK
ORIŠĆENIH OZNAK
A I SIMBOL
A
P1: Nazivni napon struje
, fr
ek
v
encija.
P2: M
aksimalna snaga iz
v
or
a sv
etla.
P3: Gr
lo
.
P4: Sijalica/Š
t
edna kompaktna uor
esc
en
tna sijalica/LED sijalica.
P5: P
r
oiz
v
od u sk
ladu sa zah
t
evima Dir
ektiv
a E
vr
opske Unije (EU).
P6: Zaštita od ulask
a č
vrstih t
ela v
ećih od 1,0 mm. Zaštita od
pljusk
anja v
ode
.
P7: Zaštita od ulask
a č
vrstih t
ela v
ećih od 1,0 mm. Zaštita od
r
aspršiv
anja v
ode
.
P8: P
r
oiz
v
od otpor
an na pr
ašinu
. Zaštita od pljusk
anja v
ode
.
P9: K
lasa II
P
r
oiz
v
od zaštić
en od udar
a elektr
ične struje
, osim osno
vne iz
olacije
,
duplom ili ojačanom iz
olacijom.
P10: Za kor
išć
enje unutr
a i iz
v
an pr
ost
or
ije
P11: Simbol o
znača
v
a minimalnu udaljenost k
ućišta sv
etiljke (njenog
iz
v
or
a sv
etla) od mesta i objek
a
ta koje osv
etlja
v
a.
Z
AŠTIT
A ŽIV
O
TNE SREDINE
P
r
eporučujemu seg
r
egaciju otpada od ambalaž
e
.
PRIMEDBE/UPUT
ST
V
A
Nepr
idr
ža
v
anje t
oga uputst
v
a mo
ž
e do
v
esti do po
žar
a, opekotine
,
udar
a struje
, t
elesne po
vr
ede
, t
e druge ma
t
er
ijalne i nema
t
er
ijalne
š
te
te
.
D
oda
tne inf
or
macije o pr
oiz
v
odima K
anlux potr
ažit
e na:
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux S.A. ne snosi odgo
v
or
nost za bilo k
ak
vu št
etu koja nastane
zbog nepr
idr
ža
v
anja o
v
og uputst
v
a.
ПРЕ
ДНА
ЗНАЧЕНИЕ / ИЗПО
ЛЗВАНЕ
Про
д
ук
т пре
дназна
чен за изпо
лзване в д
омашни с
т
опанс
т
ва и
общ
о пре
дназна
чение.
М
ОНТ
А
Ж
Пре
ди мон
т
аж да с
е про
че
т
е
т
е инс
т
р
укци
я
т
а.
Мон
т
аж с
ле
два да е изв
ърщ
ен о
т лиц
е при
т
еж
аващ
о с
ъо
т
ве
т
ни
разрешени
я.
В
с
як
о д
ейс
т
вие да с
е изв
ършва при изк
лю
чено захранване.
Т
рябва да с
е пре
дприееме специа
лни г
рижи.
Сх
ема на мон
т
аж: виж и
л
у
с
т
рации в
лок [
A
].
Пре
ди п
ърва упо
т
ре
ба увере
т
е с
е, че ме
хани
чно
т
о мон
т
иране и
е
лек
т
ри
ческ
а
т
а вр
ъзк
а с
а прави
лни.
Про
д
ук
т
ъ
т мо
ж
е да б
ъ
д
е вк
лю
чен к
ъм е
лек
т
ри
ческ
а
т
а мреж
а,
к
оя
т
о о
т
г
оваря на с
т
андар
т
и за к
а
чес
т
во на енерг
и
я
т
а опре
д
е
лени
о
т зак
оно
да
т
е
лс
т
во
т
о.
Ф
УНКЦИОНА
ЛНИ Х
АР
АК
ТЕРИС
ТИКИ
Д
а с
е изпо
лзва про
д
ук
т
а в
ъ
т
ре и/и
ли изв
ън помещ
ени
я
т
а.
В про
д
ук
т
а мо
ж
е да с
е изпо
лзва енерг
оспес
т
яващи из
т
о
чници на
све
т
лина.
ПРЕПОР
ЪКИ ЗА ЕК
СПЛО
А
Т
АЦИЯ/К
ОНСЕРВАЦИЯ
К
онс
ерваци
я да с
е изв
ършва при изк
лю
чено захранване.
Д
а не с
е закрива про
д
ук
т
а.
Про
д
ук
т
ъ
т мо
ж
е да с
е наг
рее д
о повишена т
емпера
т
ура.
См
яна на из
т
о
чник на све
т
лина т
рябва да с
е изв
ършва с
ле
д
о
х
лаж
дане на про
д
ук
т
а.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПО
ЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВ
О
ЛИ
P1: Номина
лно напреж
ение, чес
т
о
т
а.
P2: М
ак
сима
лна мощнос
т на из
т
о
чник на све
т
лина.
P3: Ц
ок
ъ
л/Па
т
рон.
P4: Кр
ушк
а/Енерг
оспес
т
яваща л
у
минесц
ен
т
на лампа/Лампа LED
.
P5: Про
д
ук
т
ъ
т е в с
ъо
т
ве
т
с
т
вие с Дирек
т
иви
т
е на Европейски
я
т
С
ъюз (ЕС).
P6: Защи
т
а срещ
у т
в
ър
ди т
е
ла г
о
леми над 1,0 мм. Защи
т
а срещ
у
пр
ъски во
да.
P7: Защи
т
а срещ
у т
в
ър
ди т
е
ла г
о
леми над 1,0 мм. Защи
т
а срещ
у
во
дна с
т
р
у
я.
P8: Прах
о
у
с
т
ой
чив про
д
ук
т
. Защи
т
а срещ
у пр
ъски во
да.
P9: К
лас
а II
Про
д
ук
т
, в к
ой
т
о за защи
т
а срещ
у т
ок
ов у
дар о
т
г
оваря, освен
основна
т
а изо
лаци
я, при
ло
ж
ена двойна и
ли по
д
си
лена изо
лаци
я.
P10: Мо
ж
е да с
е изпо
лзва в
ъ
т
ре и изв
ън помещ
ени
я
т
а.
P11:
Симво
л
ъ
т озна
чава минима
лно
т
о разс
т
ояние на осве
т
и
т
е
лно
т
о
т
я
ло (нег
ови
т
е из
т
о
чници на све
т
лина) о
т мес
т
а и осве
т
явани
пре
дме
т
и.
ОПА
ЗВАНЕ НА ОК
О
ЛНА
Т
А СРЕ
Д
А
Препор
ъ
чваме разд
е
л
яне на о
т
пад
ъци
т
е о
т опак
овки
т
е.
К
О
МЕНТ
АРИ/ПРЕ
Д
ЛО
ЖЕНИЯ
Неспазване на препор
ъки
т
е на т
ази инс
т
р
укци
я мо
ж
е да д
ове
д
е
напр. д
о по
ж
ар, попарене, е
лек
т
ри
чески шок, физи
чески т
равми и
др
уг
и ма
т
ериа
лни и нема
т
ериа
лни щ
е
т
и.
Д
оп
ъ
лни
т
е
лна информаци
я за про
д
ук
т
и на марк
а
т
а K
anlux с
а на
разпо
ло
ж
ение на: w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux А
Д
не
носи
о
т
г
оворнос
т
за
пос
ле
д
с
т
ви
я
т
а
произ
т
и
чащи
о
т
неспазване на препор
ъки
т
е на т
ази инс
т
р
укци
я.
ПРЕ
ДНА
ЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
И
зд
е
лие пре
дназна
чено д
л
я прменени
я в д
омашнем х
оз
яйс
т
ве и
д
л
я общ
ег
о упо
т
ре
б
лени
я.
У
С
Т
АНОВК
А
Преж
д
е, чем прис
т
упи
т
ь к у
с
т
ановк
е, с
ле
д
у
е
т познак
оми
т
ьс
я с
инс
т
р
укцией.
И
зд
е
лие д
о
лжно замон
т
ирова
т
ь лиц
о с с
оо
т
ве
т
с
т
в
ующими
правами.
В
с
я
ческие д
ейс
т
ви
я с
ле
д
у
е
т прово
ди
т
ь при вык
лю
ченном пи
т
ании.
С
ле
д
у
е
т с
об
лю
да
т
ь ос
об
ую ос
т
оро
жнос
т
ь.
Сх
ема у
с
т
ановки: смо
т
ри
т
е на и
л
люс
т
рации б
лок [
A
].
Пере
д первым упо
т
ре
б
лением изд
е
ли
я с
ле
д
у
е
т провери
т
ь
ме
хани
ческ
ое креп
ление и э
лек
т
ри
ческ
ое с
ое
динение.
И
зд
е
лие мо
ж
е
т бы
т
ь прис
ое
динено к пи
т
ающ
ей с
е
т
и, к
о
т
ора
я
испо
лн
яе
т к
а
чес
т
венные с
т
андар
т
ы энерг
ии, у
т
вер
ж
д
енные
правом.
Ф
УНКЦИОНА
ЛЬНАЯ Х
АР
АК
ТЕРИС
ТИК
А
И
зд
е
лие примен
яе
т
с
я вн
у
т
ри и/и
ли снар
у
жи помещ
ений.
В изд
е
лии не
льз
я примен
я
т
ь энег
роэк
ономные ис
т
о
чники све
т
а.
С
ОВЕТЫ ПО ЭК
СПЛУ
А
Т
АЦИИ / К
ОНСЕРВАЦИЯ
К
онс
ервацию прово
ди
т
ь при вык
лю
ченном пи
т
ании.
Не закрыва
т
ь изд
е
лие.
И
зд
е
лие мо
ж
е
т наг
рева
т
ьс
я д
о повышенной т
емпера
т
уры.
Ис
т
о
чник све
т
а с
ле
д
у
е
т мен
я
т
ь пос
ле т
ог
о, к
ак изд
е
лие ос
т
ыне
т
.
ОБ
ЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБ
О
ЗНАЧЕНИЙ И СИМВ
О
ЛОВ
P1: Напряж
ение номина
льное, час
т
о
т
а.
P2: М
ак
сима
льна
я мощнос
т
ь ис
т
о
чник
а све
т
а.
P3: Ц
ок
о
ль/па
т
рон.
P4: Лампо
чк
а/Энерг
оэк
ономна
я к
омпак
т
на
я люминесц
ен
т
на
я лампа/
Лампа LED
.
P5: И
зд
е
лие выпо
лн
яе
т т
ре
бовани
я Дирек
т
ива Европейск
ог
о С
оюза (ЕС).
P6: Защи
т
а о
т проникновени
я пре
дме
т
ов ве
ли
чиной бо
лее 1,0 мм.
Защи
т
а о
т брызг во
ды.
P7:Защи
т
а о
т проникновени
я пре
дме
т
ов
ве
ли
чиной бо
лее 1,0 мм.
Защи
т
а о
т распы
ленной во
ды.
P8: И
зд
е
лие пы
ленепроницаемое. Защи
т
а о
т брызг во
ды.
P9: II К
лас
с
В данном изд
е
лии защи
т
н
ую ф
ункцию о
т пораж
ени
я
э
лек
т
ри
ческим т
ок
ом, кроме основной изо
л
яции, испо
лн
яе
т
т
ак
ж
е примененна
я двойна
я и
ли у
си
ленна
я изо
л
яци
я.
P10: Мо
жно примен
я
т
ь вн
у
т
ри и снар
у
жи помещ
ений
P11: Симво
л обозна
чае
т минима
льное рас
с
т
ояние меж
д
у
све
т
и
льник
ом (ег
о ис
т
о
чник
ом све
т
а) и освещаемым об
ъек
т
ом.
ЗАЩИТ
А ОКР
У
Ж
АЮЩЕЙ СРЕ
ДЫ
Р
ек
оменд
у
ем с
ор
т
ировк
у о
т
брос
ов.
ПРИМЕ
ЧАНИЯ /УК
А
ЗАНИЯ
Нес
об
лю
д
ение данной
инс
т
р
укции
мо
ж
е
т
привес
т
и,
например,
к
по
ж
арам, о
ж
ог
ам, пораж
ением
э
лек
т
ри
ческим т
ок
ом, а т
ак
ж
е к
др
уг
им ма
т
ериа
льным и нема
т
ериа
льным у
бы
т
к
ам.
Д
опо
лни
т
е
льна
я информаци
я на т
ем
у т
оваров марки K
anlux
д
ос
т
упна на с
ай
т
е: w
w
w
.k
anlux.c
om
А
О K
anlux не нес
е
т о
т
ве
т
с
т
веннос
т
и за пос
ле
д
с
т
ви
я, вызванные в
св
язи с нес
об
лю
д
ением пре
дпис
аний данной инс
т
р
укции.
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗА
С
Т
ОС
УВАННЯ
Виріб призна
чений д
л
я зас
т
ос
уванн
я у
д
омашньом
у
г
оспо
дарс
т
ві і
заг
а
льног
о призна
ченн
я.
М
ОНТ
А
Ж
Пере
д по
ча
т
к
ом мон
т
аж
у необ
хідно ознайоми
т
ис
я з інс
т
р
укцією.
Мон
т
аж повинен вик
он
ува
т
ис
я ос
обою з відповідними
к
омпе
т
енці
ями.
В
сі операції повинні прово
ди
т
ис
я при відімкненом
у жив
ленні.
Необ
хідно б
у
т
и ос
об
ливо обережним.
Сх
ема мон
т
аж
у: див. і
люс
т
рації б
лок [
A
].
Пере
д першим вик
орис
т
анн
ям необ
хідно перек
она
т
ис
я, щ
о
ме
хані
чний мон
т
аж і е
лек
т
ри
чне підк
лю
ченн
я здійснені прави
льно.
Виріб мо
жна вк
лю
ча
т
и у мереж
у жив
ленн
я, щ
о відповідає
с
т
андар
т
ам щ
о
д
о енерг
ії, визна
ченим відповідним зак
оно
давс
т
вом.
Ф
УНКЦІОНА
ЛЬНІ Х
АР
АК
ТЕРИС
ТИКИ
Виріб вик
орис
т
ов
у
є
т
ьс
я вс
ере
дині і/або зовні прим
іщ
ень.
У виробі мо
жна зас
т
ос
ов
ува
т
и енерг
оощадні д
ж
ере
ла сві
т
ла.
РЕК
О
МЕНД
АЦІЇ Щ
О
Д
О ЕК
СПЛУ
А
Т
АЦІЇ / ОБ
С
ЛУГ
ОВ
УВАННЯ
Обс
л
уг
ов
уванн
я прово
ди
т
и лише при вимкненом
у жив
ленні.
Не накрива
т
и вироб
у
.
Виріб мо
ж
е наг
ріва
т
ис
я д
о вис
ок
ої т
емпера
т
ури.
Зам
ін
у
д
ж
ере
ла
сві
т
ла
по
т
рібно
прово
ди
т
и
піс
л
я
т
ог
о,
як
виріб
вис
т
иг
не.
ПОЯСНЕННЯ ВИК
ОРИС
Т
АНИХ ПО
ЗНАЧЕНЬ І СИМВ
О
ЛІВ
P1: Ном
іна
льна напр
уг
а, час
т
о
т
а.
P2: М
ак
сима
льна по
т
у
жніс
т
ь д
ж
ере
ла сві
т
ла.
P3: Ц
ок
о
ль/па
т
рон.
P
4: Лампа роз
ж
арюванн
я/Енерг
оощадна к
омпак
т
на люм
інесц
ен
т
на
лампа/Лампа LED
.
P5: Виріб відповідає вимог
ам Дирек
т
ив Єврос
оюз
у (Є
С).
P6: Захис
т від проникненн
я
т
вер
дих пре
дме
т
ів розм
іром бі
льшим,
ніж 1,0 мм. Захис
т від бризків во
ди.
P7: Захис
т від проникненн
я
т
вер
дих пре
дме
т
ів розм
іром бі
льшим,
ніж 1,0 мм. Захис
т від розпи
леної во
ди.
P8: Виріб час
т
к
ово захищ
ений від по
т
рап
л
янн
я пи
л
у
. Захис
т від
бризків во
ди.
P9: К
лас II. Виріб, у як
ом
у д
л
я захис
т
у від ураж
енн
я е
лек
т
ри
чним
с
т
р
у
мом,
окрім
основної
ізо
л
яції,
вик
орис
т
ов
у
є
т
ьс
я
по
двійна
або
поси
лена ізо
л
яці
я.
P10: Вик
орис
т
ов
у
є
т
ьс
я лише вс
ере
дині і зовні прим
іщ
ень
P11: Симво
л визна
чає м
ініма
льн
у від
с
т
ань м
іж сві
т
и
льник
ом (йог
о
д
ж
ере
ла сві
т
ла) від м
ісць і об’єк
т
ів осві
т
ленн
я.
ЗАХИС
Т НАВК
О
ЛИШНЬ
ОГ
О СЕРЕ
Д
ОВИЩ
А
Р
ек
оменд
у
є
т
ьс
я розді
л
я
т
и від
х
о
ди
ЗА
УВА
ЖЕННЯ / ВК
А
ЗІВКИ
Не
д
о
т
риманн
я рек
омендацій даної інс
т
р
укції мо
ж
е спри
чини
т
и,
напр., по
ж
еж
у
, опіки, ураж
енн
я е
лек
т
ри
чним с
т
р
у
мом, т
і
лесні
т
равми т
а завда
т
и іншої ма
т
еріа
льної і нема
т
еріа
льної шк
о
ди.
Д
о
да
т
к
ов
у інформацію щ
о
д
о про
д
ук
т
ів т
орг
ової марки K
anlux
мо
жна о
т
рима
т
и на ве
б-с
т
орінці: w
w
w
.k
anlux.c
om
А
Т K
anlux не нес
е відповіда
льнос
т
і за нас
лідки не
д
о
т
риманн
я даної
інс
т
р
укції.
P
ASKIR
TIS
/ T
AIK
Y
M
AS
G
amin
y
s sk
ir
tas v
ar
t
oti namų ūk
iuose ir bendr
iems v
ar
t
ot
ojų tikslams
.
MONT
A
VIM
AS
P
r
ieš pr
adedan
t mon
tuoti susipažink su instrukcija.
M
on
ta
vimą tur
i a
tlikti asmuo tur
in
tis a
titink
amus įgalinimus
.
V
isi dar
bai tur
i būti a
tliek
ami a
tjungus maitinimą.
Būtinas ypa
tingas a
tsar
gumas
.
M
on
ta
vimo schema: žiūr
ėk iliustr
aciją bloke [
A
].
P
r
ieš pir
mą panaudojimą
r
eik
ia įsitik
in
ti, k
ad gamin
y
s yr
a taisyk
lingai
mechanišk
ai sumon
tuotas ir tink
amu būdu elektr
išk
ai sujungtas
.
G
amin
y
s gali būti pr
ijungtas pr
ie maitinimo tink
lo
, k
ur
is a
titink
a t
eisės
aktais pa
t
vir
tin
tus ener
getinius kok
ybės standar
tus
.
FUNK
CIONAL
UMO BR
UOŽ
AI
G
aminį sk
ir
tas v
ar
t
oti pa
talpų viduje ir/ar
ba išor
ėje
.
G
amin
yje gali būti taikomi ener
g
iją taupan
t
y
s šviesos šaltiniai.
EKSPL
O
A
T
A
VIMO REK
OMEND
A
CIJOS / K
ONSER
V
A
VIM
AS
Konser
v
a
vimas tur
i būti a
tliek
amas a
tjungus maitinimą.
Neuž
dengti gaminio apdangalais
.
G
amin
y
s gali įšilti ik
i padidin
t
os t
emper
a
tūr
os
.
Š
viesos šaltinio keitimą a
tlikti gaminiui a
titink
amai a
taušus
.
V
AR
T
OJA
MŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIM
AS
P1: Nominali įtampa, dažnis
.
P2: M
aksimali šviesos šaltinio galia.
P3: G
alvut
ė/pa
tr
onas
.
P4: K
aitr
inė
lemput
ė/Kompaktinė ener
g
iją taupan
ti liuminesc
encinė
lemput
ė/LED lemput
ė
.
P5: G
amin
y
s a
titink
a E
ur
opos S
ąjungos (ES) dir
ekt
y
vų r
eik
ala
vimus
.
P6: A
psauga nuo k
ietų k
ūnų didesnių negu 1,0mm. A
psauga nuo
v
andens purslų
.
P7: A
psauga nuo k
ietų k
ūnų didesnių negu 1,0mm.
A
psauga nuo puršk
iamų v
andens lašelių
.
P8: D
ulkėms a
tsparus gamin
y
s
. A
psauga nuo v
andens purslų
.
P9: II k
lasė
. G
amin
y
s
, k
ur
iame apsaugos nuo elektr
os smūg
io pr
iemonės
apima be pag
r
indinės iz
oliacijos
, dvigubą ar
ba sustipr
in
tą iz
oliaciją.
P10: G
alima v
ar
t
oti pa
talpų viduje ir išor
ėje
.
P11: Simbolis r
eišk
ia minimalų a
tstumą kok
į gali tur
ėti šviestuv
as
(
jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų
APLINK
OSA
UGA
R
ekomenduojame sunaudotų pak
uočių a
tliek
ų seg
r
ega
vim
P
AST
ABOS / NUROD
Y
M
AI
Nesilaik
ymas šios instrukcijos nur
odymų gali
sukelti
p
vz. gaisr
ą,
nuplyk
imus
, elektr
os smūg
į, zinius paž
eidimus bei k
it
ok
ias ma
t
er
ialias
ir nema
t
er
ialias žalas
.
P
apildomų inf
or
macijų K
anlux mar
kės gaminių t
ema r
asit
e sv
etainėje:
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux
S.A.
neneša
a
tsakom
ybės
už
pasek
mes
k
ilusias
dėl
šios
instrukci
-
jos r
eik
ala
vimų nesilaik
ymo
.
IZM
ANT
OJUMS / LIE
T
OŠANA
I
zstr
ādājums ir par
edz
ēts liet
ošanai mājsaimniecībās un vispār
ējam
izman
t
ojumam.
MONT
Ā
Ž
A
P
ir
ms mon
tāžas iepazīstieties ar instrukciju
.
M
on
tāža jā
v
eic personai k
am ir piemēr
otas k
v
alik
ācijas
.
V
isas dar
bības jā
v
eic esot izslēgtam spr
iegumam.
Jābūt īpaši piesar
dzīgam.
M
on
tāžas shēma: sk
a
ties ilustr
ācijas bloks [
A
].
P
ir
ms pir
mās liet
ošanas
jāpār
liecinās
,
v
ai ir
piemēr
ots
mehānisk
ais
piestipr
inājums un elektr
isk
ā pieslēgšana.
I
zstr
ādājumu v
ar
pieslēgt bar
ošanas
elektr
otīk
lam,
k
as
a
tbilst ener
ģ
ijas
k
v
alitā
t
es standar
tiem pēc lik
uma.
FUNK
CIONĀL
ĀS ĪP
AŠĪB
AS
I
zstr
ādājums jāliet
o t
elpu iekšā/ār
pusē
.
I
zstr
ādājumā v
ar liet
ot ener
goekonomiskos gaismas a
v
otus
.
EKSPL
U
A
T
Ā
CIJAS NOR
ĀDĪJUMI / K
ONSER
V
Ā
CIJA
Konser
v
ācija jā
v
eic esot izslēgtam spr
iegumam.
Neapk
lājiet izstr
ādājumu
.
I
zstr
ādājums v
ar iesildīties līdz paaugstinā
tas t
emper
a
tūr
as
.
G
aismas a
v
ota nomaina jā
v
eic pēc tam k
ad izstr
ādājums a
t
dzīsies
.
IZM
ANT
O
TU AP
ZĪMĒ
JUMU UN SIMBOL
U IZSK
AIDROŠANA
P1: Nominālais spr
iegums
, fr
ek
v
enc
e
.
P2: G
aismas a
v
ota maksimālā jauda.
P3: Kor
puss/r
āmis
.
P4: Ener
goekonomisk
ā kompaktā spuldz
e/LED lampa.
P5: I
zstr
ādājums a
tbilst Eir
opas S
a
vienības dir
ektīvu pr
asībām (ES)
P6: A
izsar
dzība no cietām vielām k
as ir lielāk
as nek
ā 1,0mm. A
izsar
dzība
no ūdens šļakstiem.
P7: A
izsar
dzība no cietām vielām k
as ir lielāk
as nek
ā 1,0mm. A
izsar
dzība
no izsmidzinā
ta ūdens
.
P8: P
ut
ek
ļu iztur
īgs izstr
ādājums
. A
izsar
dzība no ūdens šļakstiem.
P9: K
lase II.
I
zstr
ādājums k
ādā aizsar
dzību no elektr
ošok
a v
eido
, izņemot pama
ta
iz
olāciju
, izman
t
ota dubulta v
ai pastipr
inā
ta iz
olācija.
P10:
V
ar liet
ot t
elpu iekšā un ār
pusē
.
P11: Simbols no
zīmē minimālo a
ttālumu
, k
āds v
ar būt apgaismojuma
r
āmim (tās gaisma a
v
ota) no vietām un apgaismotiem objektiem.
VIDES AIZSARDZĪB
A
Iet
eicam šķ
ir
ot iepakojumu a
tk
r
itumus
.
PIEZĪMES / NOR
ĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas nor
ādījumu neiev
ēr
ošana v
ar no
v
est līdz piem.
ugunsg
r
ēk
a r
adīšanai, apdegumiem, elektr
ošok
am, zisk
iem
iev
ainojumiem un citiem ma
t
er
iāliem v
ai nema
t
er
iāliem zaudējumiem.
P
apildu inf
or
mācija par K
anlux mar
k
as pr
oduktus ir pieejama šeit:
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux S.A. nenes a
tbildību par sek
ām k
as r
adīsies šīs instrukcijas
nor
ādījumu neiev
ēr
ošanas dēļ
.
EESM
ÄRK / R
AKENDUS
S
eade mõeldud är
ak
asutamiseks elamumajanduses ja üldeesmär
k
ideks
.
MONTEERIMINE
Enne kok
k
upanemise t
ööde asumist tut
vu k
asutamisejuhendiga.
M
on
t
eer
imist
öösid peab soor
itama v
asta
v
aid k
v
alik
a
tsioone oma
v isik
.
Igasugu t
eh
inguid soor
itada v
äljalülita
tud t
oit
ev
oolu kor
r
al
.
T
uleb säilitada er
ilised ett
ev
aa
tlik
k
use v
ahendid
.
Kok
k
upanemise skeem: v
aa
ta blok
k [
A
] illustr
a
tsiooni.
Enne esimest k
asutamist tuleb ülekon
tr
ollida seade õigepär
ast
mehaanilist k
innitust ja elektr
ilist ühendust
.
S
eade v
õib olla ühenda
tut t
oitlustus ener
g
ia
v
õr
guga, mis täidab
seaduse poolt ett
enäh
tud ener
g
ia k
v
alit
eedi nor
mid
.
O
T
ST
ARBEK
OHASED OM
ADUSED
S
eaded k
asutada ruumide sees ja/v
õi v
äljaspool ruumi.
S
eadmes v
õib k
asutada ener
g
ia
tsääst
v
aid v
alguse allik
aid
.
EKSPL
U
A
T
A
T
SIOONILISED / HOOLDUS SOO
VITUSED
Hooldus t
öösid soor
itada v
äljalülita
tud t
oit
ev
ooluga.
Ä
r
ge k
a
tke seadet
.
S
eade v
õib k
uumeneda kõr
gema
t
ele t
emper
a
tuur
idele
.
V
algusallik
a
t tuleb v
älja
v
aheda
ta ainult peale seadme är
a jah
tumist
.
K
ASUT
A
TUD M
ÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SEL
GITUSED
P1: Nominaal pinge
, sagedus
P2:
V
alguseallik
a maksimaalne v
õimsus
P3: S
ok
kel/lambipesa
P4: P
ir
n/Kompaktne ener
g
iasäästlik päev
a
v
algustus pir
n/LED Lamp
.
P5:
T
oode v
astab E
ur
oopa Liidu (EL) Dir
ektiivide nõuet
ele
P6: K
aitse tahket
e kehade eest
, suur
emad k
ui 1,0 mm. K
aitse
v
eepr
itsmet
e eest
.
P7:
K
aitse
tahket
e
kehade
eest
,
suur
emad
k
ui
1,0
mm.
K
aitse
pihusta
tud
v
ee eest
.
P8: S
eade on t
olmujuur
depääsust k
aitstud
.
K
aitse v
eepr
itsmet
e eest
.
P9: II K
lass
.
S
eade
, k
us k
aitset elektr
ilöög
i eest v
astutab v
eel
, peale
põhiisola
tsiooni, lisak
aitsev
ahendid nagu k
ahekor
dne v
õi tugev
da
tud
isola
tsioon.
P10: On luba
tud k
asutada nii seespool
, k
ui k
a v
äljaspool ruumi
P11: M
är
g
ista
tud sümbol määr
ab är
a minimaal k
auguse
, mida peab
tagama v
algustikeha (selle v
alguseallik
as) koh
tadest ja objektidest
,
mida v
algustab
.
KESK
ONNAK
AIT
SE
S
oo
vitame pakendijää
tmet
e seg
r
ega
tsiooni
M
ÄRKUSED / NÄPUNÄITED
K
äesolev
a k
äsir
aama
tus t
oodud soo
vitust
e eir
amine
, v
õiv
ad põhjustada
näit
eks
tulek
ahju
, põletushaa
vu
,
elektr
ilöök
i, füüsilisi
vigastusi ja
muid
k
ahjustusi nii ma
t
er
iaalseid ja imma
t
er
iaalseid
.
K
anlux mar
g
i all olev
a
t
e t
oodet
e koh
ta lisainf
ot leia
t
e v
eebil:
w
w
w
.k
anlux.c
om
K
anlux A.S. ei k
anna ming
isugust v
astutust juh
tumit
e eest
, mis
tulenev
ad mitt
e k
innipidamisest siin t
oodud k
asutusjuhendusest
.
220-240V~
50/60Hz
P1
P3
P4
P5
P9
P10
P11
P2
max
100W
SANGA
DL-100
TUNA
S1101-W
INES
7061N
INES
7061NC
HERMI
7063NB
max
60W
TUNA MINI-60W
MILO
7040T
MILO
7040T/P
P6
SANGA
TUNA
P7
INES
MILO
P8
HERMI
IP44
IP43
IP54
INTENDED USE / APPLICA
TION
Product designed for the use in households and f
or other similar
general applications.
MOUNTING
Read the manual before mounting.
Mounting should be performed by an appropriately qualied person.
Any activities to be done with disconnected power supply
.
Exercise particular caution.
Mounting diagram: see pictures block [A].
Check for proper mechanical fastening and connection to electrical
power prior to rst use.
The product can be connected to a supply network which meets
energy quality standards as prescribed by law
.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product can be used either indoors or outdoors.
Energy ecient light sources can be used in this pr
oduct.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance w
ork must be done when the product is
disconnected from power supply
.
Do not cover the product.
Product may heat up to a higher temper
ature.
Replacement of the light source must be done when the product has
cooled down.
EXPLANA
TIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency
P2: Maximum power of the light source
.
P3: Base/holder
.
P4: Light bulb/energy ecient compact uorescent lamp/LED lamp
.
P5: Product meets the requirements of EU dir
ectives.
P6: Protection against solid for
eign objects bigger than 1,0mm
provided. P
rotection against splashing water provided
.
P7: Protection against solid for
eign objects bigger than 1,0mm
provided. P
rotection against spraying water pro
vided.
P8:
Dust-resistant product. Pr
otection against splashing water provided.
P9: Class II
A product in which protection against electric shock is provided not
only through basic insulation, but also double or reinfor
ced
insulation.
P10: Product can be used either indoors or outdoors.
P11: T
he symbol describes the minimal distance of a light xture (its light
source) from the spots and objects that it's illuminating.
ENVIRONMENT
AL PROTECTION
Segregation of post-packaging waste is recommended
.
COMMENTS/GUIDELINES
F
ailure to follow these instructions may result in e
.g. re
, burns,
electrical shock, physical injury and other material and non-material
damage.
For more inf
ormation about Kanlux products visit www.kanlux.com
Kanlux S.A. shall not be responsible for any damage resulting from the
failure to follow these instructions.
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die
Verwendung in Haushalten und zur allgemeinen
Verwendung.
MONT
AGE
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung.
Die Montage sollte von einer Person dur
chgeführt werden, welche die
erforderliche Befugnis hat.
Alle
T
ätigkeiten sind bei abgeschalteter Ener
gieversorgung durchzuführ
en.
Besondere
Vorsicht ist zu wahr
en.
Montageschema: s. Zeichnung Block [A].
V
or der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische
Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden.
Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das
die gesetzlich festgelegten Energiestandar
ds erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur
V
erwendung im Innen- und/oder Außenbereich.
Im Produkt kann eine Energiesparlampe verwendet werden.
BETRIEBSHINWEISE
/ W
ARTUNG
Die W
artung bei abgeschalteter Energieversor
gung durchführen.
Das Produkt nicht bedecken.
Das Produkt kann sich aufheizen.
Der Austausch der Lichtquelle darf erst nach dem Abkühlen des
Produkts erfolgen.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN
VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND
SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Fr
equenz.
P2: Maximale Leistung der Leuchtquelle
.
P3: Lampensockel / Leuchte.
P4: Glühbirne / Kompakte Energiesparleuchte / LED-Leuchte
P5: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P6: Geschützt gegen feste Fr
emdkörper mit mehr als 1,0mm
Durchmesser
. Geschützt gegen Spritzwasser.
P7: Geschützt gegen feste Fr
emdkörper mit mehr als 1,0mm
Durchmesser
. Geschützt gegen Sprühwasser
.
P8: Staubgeschütztes Produkt. Geschützt gegen Spritzwasser
.
P9: Klasse II
Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der
Grundisolierung
auch
eine
doppelte
oder
verstärkte
Isolierung
verwendet wird.
P10: V
erwendung im Innen- und Außenbereich.
P11: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte
(deren Lichtquelle) von den beleuchtet
en Orten und Objekten haben
muss.
UMWEL
TSCHUTZ
Wir empfehlen die
T
rennung der
V
erpackungsabfälle.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann
u.a. zu Bränden,
V
erbrennungen, Stromschlägen, ph
ysischen
V
erletzun
-
gen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen.
Zusätzliche Informationen zu den Produkt
en der Marke Kanlux sind auf
der Seite www.kanlux.com erhältlich.
Kanlux S.A. haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der
Empfehlungen der vorliegenden Hinweise r
esultieren.
DESTINA
TION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation dans les ménages et aux destinations
générales.
INST
ALL
A
TION
Avant de commecner l'installation lisez le mode d'
emploi.
Installation doit être éectuée par une personne possédant les
certicats d’aptitude convenables.
T
outes les opérations doiv
ent être éectuées avec la t
ension
débranchée.
Il faut rester très prudent.
Schema de l'installation : voir les illustrations bloc [A].
Avant la premièr
e mise en marche il faut s'assurer si le xage mecanique
est correct aisni que la connection électrique.
Produit peut être br
anché au réseau d'alimentation qui est conforme
aux standards de qualité d'energie dénis par la loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit à l'intérieur et/ou à l'extérieur des locaux.
On peut utiliser en ce produit les sources de lumièr
e à basse
consommation.
RECOMMENDA
TIONS D'EXPL
OIT
ATION / M
AINTENANCE
Maintenance doit être eectuée avec l'alimen
tation débranchée.
Ne pas couvrir le produit.
Produit peut se réchau
er jusqu'à la temperature élevée
.
Echange de la source de lumière peut être é
ectué après le refroidisse-
ment du produit.
EXPLICA
TION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: T
ension nominale, fréquence.
P2: Puissance maximale de la source de lumièr
e.
P3: Coulot/douille.
P4: Lampe/Lampe uorescente compacte à basse consommation/
Lampe LED.
P5: Produit conf
orme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P6: Protection contre les éta
ts solides dépassant 1,0mm. Protection
contre les giclées d'eau
.
P7: Protection contre les éta
ts solides dépassant 1,0mm. Protection
contre l'eau pulvérisée
.
P8: Produit résistant à la poussièr
e. Pr
otection contre les giclées d'eau.
P9: 2ème classe
Produit où la prot
ection contre la commotion électrique est assurée,
outre l'isolement de base, l'isolement double ourenf
orcé appliqué.
P10: On peut utiliser à l'intérieur et à l'extérieur des locaux.
P11: Symbole signie la distance minimale qui peut avoir lieu en
tre le
luminaire (sa source de lumière) et les endr
oits et les objets qu'il éclaire.
PROTECTION DE L
'ENVIRONNEMENT
La segrégation des déchets d'emballage est rec
ommandée.
REMARQUES / INDICA
TIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut
entraîner par exemple aux incendies
, aux brûlures, à la commotion
électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et
immateriels.
Les informations supplémentaires c
oncérnant les produits de la marque
Kanlux sont accessibles sur le site : www.kanlux.com
Kanlux S.A. n’
encourt pas de responsabilité pour les dommages
résultant de la non observation du présent mode d’
emploi.
DESTINACIÓN/USO
Producto destinado a uso doméstico y de uso general.
INST
AL
ACIÓN
Antes de empezar la instalación lea la instrucción.
La instalación debe se realizada por una persona autorizada.
T
odas las tareas deben ser ejecutadas c
on la alimentación
desconectada.
Hay que tener máximo cuidado.
Esquema de instalación: véase los dibujos bloque [A].
Antes de empezar el primer uso hay que asegurarse que la jación
mecánica y conexión eléctrica son correctas.
El producto puede ser conectado con la red de alimentación que
cumpla con los estándares de calidad de energía denidos en la
normativa vigente.
DA
TOS DE FUNCIONAMIENTO
Usar el producto dentro y/o fuera de los locales.
En el producto se puede usar bombillas de bajo consumo de energía.
RECOMENDA
CIONES DE EXPL
OT
ACIÓN / MANTENIMIENT
O
Ejecutar los trabajos de mantenimiento con la alimentación
desconectada.
No tapar el producto.
El producto puede calentarse a una temperatura más alta.
Cambiar la bombilla después del enriamiento de la lámpara.
EXPLICACIÓN DE SIGNOS
Y SÍMBOL
OS USADOS
P1: T
ensión nominal, frecuencia.
P2: Potencia máxima de la fuente de luz.
P3: T
mango/portalámparas.
P4:
Bombilla/Tubo uorescente compacto de bajo consumo de ener
gía/
Lámpara LED.
P5: El producto cumple los requisitos de las Directivas de la Unión
Europea (UE) aplicables.
P6: Protección c
ontra cuerpos sólidos superiores a 1,0 mm. Prot
ección
contra el agua que salpica.
P7: Protección c
ontra cuerpos sólidos superiores a 1,0 mm. Prot
ección
contra el agua vaporizada.
P8: Producto resistent
e al polvo.P
rotección contr
a el agua que salpica.
P9: Clase II
El producto en el cual la protección contra la descar
ga eléctrica cumple,
aparte del aislamento básico, el aislamiento doble o r
eforzado.
P10: Uso en el interior y fuera de locales/habitaciones.
P11: El símbolo signica la distancia mínima que puede tener un
portalámparas (su fuente de luz) desde el lugar y objetos que ilumina.
PROTEC
CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recomendamos la clasicación de deshechos que quedan de empaqu-
etamiento.
NOT
AS / INDICACIONES
La inobservación de estas recomendaciones puede provocar
, por
ejemplo, un incendio
, quemaduras, descargas eléctricas, lesiones físicas
y otros daños materiales y no materiales.
Informaciones adicionales sobre los productos de Kanlux se encuentran
en la siguiente página web: www.kanlux.com
Kanlux S.A. no es responsable de los efectos que se desprenden de la
inobservación de recomendaciones de esta instrucción.
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinat
o all'uso in ambito domestico e in ambiti generali.
ASSEMBLAGGIO
Prima di procedere c
on l’assemblaggio si prega di consultar
e le istruzioni.
L
’assemblaggio deve essere e
ettuato da una persona con appropriata
competenza.
Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita.
E’
necessario adottare particolare cautela.
Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni blocco [A
].
Prima del primo utilizzo, oc
corre accertarsi che il ssaggio meccanico e
il cablaggio elettrico siano corretti.
Il prodotto può essere collegato ad una r
ete d’alimentazione che
soddis gli standard di qualità energetici deniti dalla legislazione.
CARA
TTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzar
e in ambienti interni e/o all'esterno.
Nel prodotto è possibile inserire una sorgente luminosa a risparmio
energetico.
RACC
OMAND
AZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita.
Non coprire il prodotto
.
Il prodotto può riscaldarsi no a temperature elevate
.
La sostituzione della sorgente luminosa deve essere e
ettuata dopo il
rareddamento del prodotto
.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USA
TI
P1: T
ensione nominale, frequenza
P2: Potenza massima della sorgen
te luminosa
P3: Base/alloggiamento
P4:
Lampadina/Lampada compatta a risparmio energetico/Lampada a LED
.
P5:
Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione E
uropea (UE).
P6: Protezione con
tro i corpi solidi superiori a 1,0mm. Protezione con
tro
i getti d'acqua.
P7: Protezione con
tro i corpi solidi superiori a 1,0mm. Protezione con
tro
gli spruzzi d'acqua.
P8: Prodotto r
esistente alla polvere
. Protezione con
tro i getti d'acqua.
P9: Classe II
Prodotto in cui la pr
otezione contro la folgor
azione è realizzata, oltre
che con l'isolamento di base, con l’
applicazione di un isolamento
doppio o rinforzato.
P10: Utilizzabile in ambienti interni e all'esterno.
P11: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di
illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da illuminare.
PROTEZIONE AMBIENT
ALE
Si consiglia la dierenziazione degli imballaggi da smaltir
e.
A
VVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono
provocare
, ad esempio, incendi, sc
ottature, scosse elettriche, lesioni
siche e altri danni materiali e immateriali.
Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili
all'indirizzo: www.kanlux.com
Kanlux S.A. non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze
scaturenti dall’
inosservanza delle prescrizioni contenute in queste
istruzioni.
BESTEMMELSE / ANVENDELSE
Produktet egner sig til brug indef
or husstanden og til almindeligt brug.
MONT
AGE
Læs venligst vejledning før De begynde at mont
ere.
Montagen skal foretages af en autoriseret installatør
.
Afbryd altid strømmen inden installation, vedligeholdelse og
reparation påbegyndes.
Installationen skal udføres med særlig forsigtighed.
Montageskema: kig på gurer i del [A].
Før produkt
et benyttes første gang kon
trolleres der
, om produkt
et er
blevet monteret og tilsluttet til spænding korr
ekt.
Produktet kan tilsluttes til et forsyningsnet, der opfylder
energikvalitetsstandarder ifølge lov
en.
FUNKTIONELLE EGENSKABER
Produktet skal anvendes indv
endigt og/eller udvendigt.
I produktet kan energibesparende lyskilder anvendes
.
DRIFTSANBEF
ALINGER
/ VEDLIGEHOLDELSE
Afbryd altid strømmen inden vedligeholdelse påbegyndes.
Produktet må ikke dækkes.
Produktet kan blive varmt ved højer
e temperatur
.
Lyskilde bør udskiftes efter produktet bliver køligt.
FORKLARINGER P
Å ANVEND
TE SYMBOLER OG BETEGNELSER
P1: Nominel spænding, frekvens.
P2: Maksimal kraft af lyskilde.
P3: Bundstykke/indbygning.
P4: Pære/Kompakt ener
gibesparende lysrør/LED lampe
P5: Produktet er i ov
erensstemmelse med EU-direktiver
.
P6: Beskyttelse mod faste legemer større end 1,0 mm. Beskyttelse mod
vandsprøjt.
P7: Beskyttelse mod faste legemer større end 1,0 mm. Beskyttelse mod
mindre vandsprøjt.
P8: Produktet er modstandskraftig mod støv
. Beskyttelse mod
vandsprøjt.
P9: II klasse
Produktet er f
orsynet med en grundlæggende isolering som
beskyttelse mod elektrisk stød og desuden med en dobbelt eller
ekstra styrket isolering.
P10: Kan anvendes både indvendigt og udvendigt.
P11: Symbolet angiver en minimal afstand
, som skal holdes mellem
belysningens indbinding (dens lyskilde) og belyste genstande.
MILJØBESKYT
TELSE
Vi anbefaler at segreger
e emballageaald.
ANMÆRKNINGER / INSTRUKTIONER
Fejlagtig an
vendelse af vejledningens anbefalinger kan føre til f
. eks.
brand, kroppens skoldninger
, elektrisk stød, fysiske skader og materiele
eller immateriele skader.
Y
der
ligere informationer om Kanlux produkter kan ndes på
www.kanlux.com
Kanlux påtager sig intet ansvar for skade, der opstå ved fejlagtig
anvendelse af denne vejledning
.
BESTEMMING / TOEP
ASSINGSGEBIED
Product bestemt voor gebruik in huishouding en ruimen van algemeen
gebruik.
MONT
AGE
Voor montage lees instructie.
Montage zou kwaliceerde persoon uitvoeren.
Alle operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie.
Men moet bijzondere vorzichtigheid houden.
Montage schema: kijk beelden deel [A.]
Voor eerste gebruik moet men mechanische mon
tage en elektrische
aansluiting controleren.
Het product kan aangesloten worden tot elektrische leiding die
vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wet
geving.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnen en/of buiteruimen.
In het product kan men energiezuinige lichtbronnen te gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERW
A
TIE
Konserwatiewerken alleen bij losgekoppelde elektriciteit. Product nie
verdecken. Pr
oduct kan zich ver
warmen tot verhoogde temperatuur
.
Uitvisseling van lichtbron moet na product afkoeling gemaakt worden.
VERKLARING V
AN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning,frequentie.
P2: Max. kracht van lichtbron.
P3: Heft / montuur
.
P4: Gloeilamp/Energiesparende kompact
TL
-buis/LED Lampe.
P5: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).
P6: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 1,0mm. Bescherming
tegen sproeier water
.
P7: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 1,0mm. Bescherming
tegen waternevel.
P8: Product resistent tegen st
of. Bescherming tegen sproeier w
ater
.
P9: Klas II
Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten
basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie
.
P10: Kunnen binnen en buiten gebruikt werden.
P11: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur
(haar licht bron) van licht plaatsen en ojekten .
MILIEUBESCHERMING
Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder
anderen tot brand, verbr
andingen, overspanningen, en ander
materiele en niet materiele schaden.
Ver
dere informaties over pr
oducten van merk Kanlux zijn op :
www.kanlux.com te vinden.
Kanlux S.A. kan niet aansprakelijk gemaakt worden voor eecten
ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
ÄNDAMÅL / ANV
ÄNDNING
Produkten är av
sedd för hushållsanvändning och allmänna ändamål.
MONTERING
Läs igenom bruksanvisningen före mont
ering.
Montering ska utföras av behörig person.
Alla handlingar ska utföras med spänningen avstängd.
Iaktta särskild försiktighet.
Monteringsritning: se illustrationer i block [A].
Kontrollera för
e första användning att den mekaniska infästningen och
den elektriska anslutningen har utförts på ett korrekt sätt.
Produkten får kopplas till ett matningsnät som uppfyller de i lag
angivna standarderna för elkvalitet.
FUNKTIONELLA SÄRDRAG
Produkten är av
sedd för inom- eller utomhusanvändning
.
Energieektiva ljuskällor kan användas med produkten.
REKOMMENDA
TIONER FÖR DRIFT / UNDERHÅLL
Utför underhåll med spänningen avstängd.
T
äck inte öv
er produkten.
Produkten kan bli varm till en förhöjd temperatur
.
Vänta tills pr
odukten svalnar innan du byter ljuskällan.
FÖRKLARING A
V
TECKEN OCH SYMBOLER
P1: Märkspänning, frekvens.
P2: Ljuskällans maxeekt.
P3: Skaft/sockel.
P4: Glödlampa/Lågenergilampa/LED lampa.
P5: Produkten öv
erensstämmer med kraven i Europeiska
Gemenskapens (EG) direktiv.
P6: Skydd mot fasta föremål större än 1 mm. Skydd mot öv
erstrilning
med vatten.
P7: Skydd mot fasta föremål större än 1 mm. Skydd mot strilande
vatten.
P8: Dammskyddat. Skydd mot överstrilning med vatten.
P9: Klass II
Produkten är utrustad med skydd mot elektriska stötar genom dubbel
isolering eller förstärkt isolering utöver den grundläggande
isoleringen.
P10: F
år användas både inom- och utomhus
P11: Symbolen anger det minsta avståndet mellan armaturen (dess
ljuskällor) och ytor och föremål som ska belysas.
MILJÖSKYDD
Vi rekommenderar källsortering av förpackningsavfall.
ANMÄRKNINGAR / ANVISNINGAR
Underlåtenhet att följa rekommendationerna i denna bruksan
visning
kan leda till t.ex. brand, brännsår
, elektriska stötar
, kroppsskador samt
andra materiella och icke-materiella skador.
Ytterligare inf
ormation om Kanlux märkesvaror nns på:
www.kanlux.com
Kanlux S.A.bär inget ansvar för konsekvenser av underlåtenhet att följa
rekommendationerna i denna bruksanvisning.
T
ARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
T
uote on tarkoitettu talous- ja yleiskäyttöön.
ASENNUS
Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen aloittamista.
Ainoastaan asianmukaisesti valtuutetun henkilön pitäisi suorittaa
asennuksen.
Kaikk
ia toimenpiteitä on suoritettava virran ollessa katkaistuna.
On toimittava erittäin varovasti.
Asennuskaava: katso kuvat osio [A].
Ennen käyttöönottoa varmista, että kiinnitys ja sähköliitäntä on
suoritettu oikein.
T
uotetta on kytkettävä ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon, joka
täyttää laissa määrättyjä sähköstandardeja.
OMINAISUUDET
T
uote on tarkoitettu sisä- ja/tai ulkokäyttöön.
T
uotteessa saa käyttää energiaa säästäviä valonlähteitä.
KÄ
Y
TTÖSUOSITUKSET / HUOL
TO
Huoltoa on suoritettava virran ollessa katkaistuna.
Älä peitä tuotetta.
T
uote voi kuumentua huomattavasti.
Valonläht
een vaihtoa on suoritettava tuotteen jäähtyessä.
MERKINTÖJEN JA MERKKIEN SELITYS
P1: Nimellisjännite, taajuus.
P2: Suurin teho valonlähteet.
P3: Kahva/kotelo.
P4: Hehkulamppu/Energiaa säästävä pienloistelamppu/LED-lamppu.
P5: T
uote täyttää EU:n direktiivien vaatimuksia.
P6: Suojaus yli 1,0 mm:n kokoiselta kiintoaineelta. Suojaus vesiroiskeita
vastaan.
P7: Suojaus yli 1,0 mm:n kokoiselta kiintoaineelta.
Suojaus suihkutettua vettä vastaan.
P8: Pölynkestävä tuot
e. Suojaus vesiroiskeita vastaan.
P9: II luokka
T
uote, jossa sähköiskusuojana paitsi peruseristettä toimii kaksinker-
tainen tai vahvistettu eriste.
P10: Soveltuu sekä sisä että ulkokäyttöön.
P11: Merkk
i viittaa pienimpään valaisimen (sen valonlähteen) ja
valaistavien kohteiden väliseen etäisyyteen.
YMP
ÄRISTÖNSUOJELU
Suosittelemme lajittelemaan pakkauksen purun jälkeisiä jätteitä.
TIEDOT / OHJEET
T
ämän käyttöohjeen määräyksien laiminlyön
ti voi aiheuttaa esim.
tulipalon, palovamman, sähköiskun, loukkaantumisen sek
ä muita
aineellisia ja aineettomia vahinkoja.
Lisätietoja Kanlux-merkkisistä tuotteista löyty
y osoitteesta
www.kanlux.com
Kanlux S.A. ei ole vastuussa tämän käyttöohjeen määräyksien
laiminlyönnistä johtuvista seuraamuksista.
ANVENDELSES- OG BRUKSOMRÅDER
Produkt til anv
endelse i husholdninger eller til generell bruk.
MONT
ASJE
Les bruksanvisningen før du begynner mon
tasjen.
Montasjen bør utføres av en berettiget person.
Alle handlinger foretas med strømf
orsyning slått av
.
Vær ekstra f
orsiktig.
Skjema for montasje: se bilder blokk [A].
Før f
ørste bruk kontroller at produktet er riktig mekanisk festet og
elektrisk tilkoblet.
Produktet må ikke kobles til et forsyningsnett som ikke oppfyller
lovmessige kvalitetskrav for energi.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
Produktet skal brukes innendørs og/eller utendørs.
Produktet kan brukes med energisparende ly
skilder.
BRUKSANBEF
ALINGER
/ VEDLIKEHOLD
Vedlikeholdes med str
ømforsyning slått av
.
Ikke dek
k produktet.
Produktet må ikke varmes opp til økt temperatur
.
Lyskilden byttes når produkt
et er avkjølt.
FORKLARINGER P
Å BRUKTE BETEGNELSER OG SYMBOLER
P1: Nominal spenning, frekvens.
P2: Lyskildens maksimale eekt.
P3: Sokkel/holder.
P4: Lyspær
e/Energisparende kompakt lysrør/LED lampe
.
P5: Produktet oppfyller kravene i Den Eur
opeiske Unions (EUs)
direktiver
.
P6: Beskyttelse mot faste legemer større enn 1,0mm. Beskyttelse mot
vannspruter
.
P7: Beskyttelse mot faste legemer større enn 1,0mm. Beskyttelse mot
sprutevann.
P8: Støvmotstandig produkt. Beskyttelse mot vannspruter
.
P9: Klasse II
Produkt som beskyttes mot elektrisk sjokk både med basisisolasjon og
dobbel eller styrket isolasjon.
P10: Kan brukes både innendørs og utendørs
P11: Symbolet viser minimal avstand mellom lampeholder (dens
lyskilder) og belyste steder og objekter
.
MILJØVERN
Vi anbefaler å sortere pakningsavfall.
KOMMENT
ARER
/ TIPS
Følger man ikke anbefalinger i denne bruksanvisningen, kan det føre
f.eks
. til brann, brannsår
, elektrisk støt, fysiske skader og andre
materielle og ikke materielle skader.
Mer informasjon om Kanlux produkter nnes på www.kanlux.com
Kanlux S.A. påtar seg ikke ansvaret for følgene av at anbefalingene
i denne bruksanvisningen ikke ble fulgt.
PRZEZNACZENIE / ZAST
OSOW
ANIE
Wyrób przeznaczony do stoso
wania w gospodarstwach domowych
i ogólnego przeznaczenia.
MONT
A
Ż
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją.
Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać prz
y odłączonym zasilaniu.
Należy zachować szczególną ostrożność.
Schemat montażu: patrz ilustracje blok [A].
Przed pierwszym uż
yciem należy upewnić się, co do prawidłowego
mocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego.
Wyrób może by
ć przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia
standardy jakościowe energii określone pra
wem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz i/lub na zewnątrz pomieszczeń.
W wyrobie można stosować energooszcz
ędne źródła światła.
ZALECENIA EKSPLO
A
T
ACY
JNE / KONSERWA
CJA
Konserwacje wykonywać prz
y odłączonym zasilaniu.
Nie zakr
ywać wyrobu.
Wyrób może nagrzewać się do podwyższonej temper
atury.
Wymianę źródła światła należy wykonać po wystygnięciu wyrobu.
WY
JAŚNIENIA ST
OSOW
ANY
CH OZNA
CZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częst
otliwość.
P2: Moc maksymalna źródła światła.
P3: T
rzonek/oprawka.
P4:
Żarówka/Energooszczędna świetlówka kompaktowa/Lampa LED
.
P5: Wyr
ób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P6: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 1,0mm. Ochrona
przed bryzgami wody.
P7: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 1,0mm. Ochrona
przed rozpyloną wodą.
P8: Wyr
ób pyłoodporny
. Ochrona przed bryzgami wody
.
P9: Klasa II
Wyrób, w kt
órym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia,
poza izolacją podstawow
ą, zastosowana izolacja podwójna lub
wzmocniona.
P10: Można stosować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
P11: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa
oświetleniowa (
jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlan
ych.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zalecamy segregację odpadów poopako
waniowych.
UW
AGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może dopr
owadzić
np. do powstania po
żaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń zycznych oraz inny
ch szkód materialnych i niemat
erialnych.
Dodatkowe informacje na temat pr
oduktów marki Kanlux dostępne są
na: www.kanlux.com
Kanlux S.A. nie ponosi odpowiedzialności za skutki w
ynikające z
nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určen
ý pro použití v domácnosti nebo k podobnému použití.
MONT
Á
Ž
Před zahájením montáže se seznam s ná
vodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Vešker
é činnosti provádět při vypnutém napájení.
Je nutné dodržet ostražitost.
Schéma montáže: viz ilustrace blok [A].
Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické
připojení jsou správně provedené
.
Výrobek může být připojen k takové napájecí síti, kt
erá splňuje
standardní jakostní normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř a/nebo vně místností.
Ve výrobku lze používa
t úsporné světelné zdroje.
POKYNY K PROV
OZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět při vypnutém napájení.
Nezakr
ývat výrobek.
Výrobek se nesmí přehřáva
t nad dopuštěnou teplotu.
Výměnu světelného zdroje pr
ovádíme až po ochladnutí výrobku.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SY
MBOL
Ů
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Maximální výkon světelného zdroje.
P3: Patice/objímka.
P4: Žárovka/Úsporná kompaktní zářivka/Lampa LED.
P5: Výr
obek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P6: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 1,0mm. Ochrana proti
stříkající vodě.
P7: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 1,0mm. Ochrana proti
rozstřikované vodě
.
P8: Výr
obek odolný proti prachu. Ochr
ana proti stříkající vodě.
P9: T
řída
II
Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle
základní izolace, zajišťuje použitá dvojí izolace anebo posílená izolac
e.
P10: Lze používat vně i uvnitř
.
P11: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světeln
ý
kr
yt (zdroj světla) od míst a osv
ětlovaných objektů
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár
, opaření,
zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné
škody.
Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na:
www.kanlux.com
Kanlux A.S. neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování
pokynů tohoto návodu.
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určen
ý na použitie v domácnosti a na všeobecné použitie.
MONT
Á
Ž
Pred pristípenim k montáži sa oboznámt
e s nívodom.
Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba.
Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní.
Zachovajte zvláštnu opatrnosť.
Schéma montáže: pozri obrázky blok [A].
Pred prvým použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického
upevnenia a elektrického prepojenia.
Výrobok sa môže zapojiť do elektrickej siete
, ktorá splňa právne určené
kvalitatívne energetické štandardy
.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri a/alebo vonku miestností.
Vo výrobku možno použiť sv
etelné zdroje šetriace energiu
.
POKYNY K PREV
ÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní.
Výrobok nezakrývajte.
Výrobok sa môže zahrievať do zvýšenej teploty.
Výmenu svetelného zdroja vykonávajt
e až po vychladnutí výrobku.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝ
CH OZNAČENÍ A SYMBOL
OV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Maximálny výkon zdroja svetla.
P3: Pätica/objímka.
P4: Žiarovka/Úsporná kompaktná žiarivka/Lampa LED.
P5: Výr
obok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU)
P6: Ochrana proti pevným telesám s veľkosť
ou nad 1,0mm. Ochrana
proti strekaniu vody
.
P7: Ochrana proti pevným telesám s veľkosť
ou nad 1,0mm. Ochrana
proti rozprášenej v
ode.
P8: Výr
obok odolný prachu. Ochrana pr
oti strekaniu vody.
P9: T
rieda
II
Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je
dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím dvojitej alebo spevnenej
izolácie.
P10: Možno použivať v interieroch aj vonku
P11: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho
zdroje svetla) môže ma
ť od osvetlovaný
ch miest a objektov
.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
POZNÁMKY / POKYN
Y
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môž
e viesť napr
. k vzniku
požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úr
azom a
dalším hmotným a nehmotným škodám.
Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na:
www.kanlux.com
Kanlux S.A. Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z
nepodriadenia sa pokynom tohto návodu.
RENDEL
TETÉS / ALKALMAZ
ÁS
A termék felhasználható háztartásokban és általános rendeltetésű
megvilágításhoz
SZERELÉS
A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmuta
tót.
A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti.
A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni!
A szerelés különös óvatosságot igén
yel!
A szerelés vázlata: blokk [A] rajzai.
Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az
elektromos összekötés megfelelősségét.
A termék kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi
követelmény
eknek megfelelő áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék kültéren és/vagy beltérben használható
.
A termékben az energiatakarékos fényforrások alkalmazhatók.
HASZNÁLA
TI JAV
ASL
A
TOK / KARBANT
ART
ÁS
Karbantartás csak a k
ikapcsolt áramellátással végezhető.
A terméket lefedni tilos.
A termék felhevülhet magasabb hőmérsékletre.
A fényforrás-csere a termék lehűlése után v
égezhető.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK M
AGY
ARÁZA
T
A
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: A fényforrás maximális t
eljesítménye.
P3: Fej/f
oglalat.
P4: Izzó/Energiatakarékos kompakt fény
cső/LED lámpa.
P5: A termék megfelel az Európai Uniós irán
yelvek követ
elményeinek.
P6:
V
édelem az 1,0 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
Védelem a
fröcskölő víz ellen.
P7: V
édelem az 1,0 mm-nél nagyobb szilár
d testek ellen.
Védelem a vízpermet ellen.
P8: Porálló termék.
V
édelem a fröcskölő víz ellen.
P9: II osztály
Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés elleni
védő elemként található még a dupla vagy erősít
ett szigetelés.
P10: Kültéri és beltéri használatra.
P11: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt
a fényforrás f
oglalata (a fényf
orrásai) és a megvilágított helyek
és objektumok között.
KÖRNY
EZETVÉDELEM
Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
T
ANÁCSOK / JAV
ASLA
TOK
A jelen útmutató gyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, t
esti
sérülés és egyéb anyagi és nem an
yagi kár veszélyével járhat.
T
ovábbi inf
ormáció a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com
weboldalon kapható.
Kanlux S.A. nem vállal felelősséget a jelen útmutató gyelmen kívül
hagyásának az eredményeiért.
SCOPUL / FOL
OSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz general.
MONT
A
JUL
Înainte de a trece pentru instalarea citeşt
e instrucţiună.
Persoană de instalare ar tr
ebui să e cu autoritatea competentă.
Orice acţiune face după oprirea alimentării.
T
rebuie făcută atenţia mare
.
Diagrama de instalare: a se vedea ilustratii bloc [
A].
Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că o c
onexiune buna de montare
mecanice si electrice.
Produsul poate c
onectat la reţea, care să corespundă standar
delor de
calitate denite de legislaţia de energie
.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul şi/sau la exteriorul.
In produsul poate folosita sursele de lumină energy- ecientă.
RECOMAND
ARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita.
A nu se acoperă produsul.
Produsul poate incălzit până la t
emperaturile ridicate.
Înlocuirea sursei de lumină trebuie să e efectuate după răcirea
produsului.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZA
TE
P1: T
ensiunea nominală, frecvenţă
P2: Puterea maximă sursei de lumină
P3: Soclu/corpul.
P4: Becul/Energy - ecientă de uorescenţă compactă / Lampă LED
.
P5: Produs este conf
orm cu directivele Uniunii Europene (UE).
P6: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 1,0mm. Prot
ecţia
împotriva splash de apă.
P7: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 1,0mm. Prot
ecţia
împotriva sprey de apă.
P8: Produsul rezist
ent la praf. P
rotecţia împotriva splash de apă.
P9: Clasa II. Produsul, în car
e protecţia împotriva şocurilor electrice
îndeplineşte, în afară de izolaţia de bază, aplică izola
tie duble sau
întărită.
P10: Utilizaţi numai în interiorul şi exteriorul.
P11: Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat ( sursă
ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
PROTECŢIE MEDIULUI
Vă r
ecomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
COMENT
ARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din ac
est ghidul poate duce la crearea unui
astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni zice şi alte daune
materiale şi nemateriale.
Informaţii suplimentare despre produse de mar
că Kanlux sunt
disponibile la: www.kanlux.com.
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care r
ezultă
din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual
.
ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ / ΧΡΗΣΗ
Προϊόν για οικειακή, σπιτική και γενική χρήση.
ΣΥΝΑΡΜΟΛ
ΟΓΗΣΗ
Πριν από τη συναρμολόγηση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Τη συναρμολόγηση πρέπει να π
ραγματοποιήσειε ένα εξουσιοδοτημένο
και εξειδικευμένο πρόσωπο.
Όλες οι ενέργειες πρέπει να π
ραγματοποιούνται με τη σβησμέμνη
τροφοδοσία.
Πρέπει να λάβε
τε τα μέτρα ε
ιδικής προστυασίας.
Σχέδιο συναρμολ
όγησης: δες τις εικόνες στο τμήμα [A
].
Πριν από την πρώτη χρήση πρέπει να επιβεβαιωθείτε ε
άν η μηχανική
συναρμολόγηση και η ηλεκτ
ρική σύνδεση είναι εντάξει.
Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί στην τ
ροφοδοσία που εκπληρώνει τις
ποιοτικές απαιτήσεις ενέργειας σύμφωνα με την ισχυούσα νομοθεσία.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡ
ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Προϊκόν για εσωτερική κ
αι εξωτερικλή χρήση.
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις οικ
ονομικές πηγές φωτισμού μέσα στο
προϊόν
.
ΣΥΣΤ
ΑΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Πραγματοποιείτε τις ενέργ
ειες συτήρησης χωρίς τροφοδοσία.
Μην καλύπτετε το π
ροϊόν
.
Το προϊόν μπορεί να ζεσταθεί έως τη μεγαλύτερη θερμοκρασία.
Ανικατ
αστείτε πηγές φωτισμού μετά από ψύξη του προϊό
ντος.
ΕΞΗΓΗΣΕΙΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ
ΤΩΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΒΝ
P1: Ονομαστική τάση, συχνότητα.
P2: Μέγιστη ισχύς της πηγής φωτισμού.
P3: Κάλυκα/πλαίσιο.
P
4: Λαμπτήρας/Οικονομικός λαμπτήρας φθο
ρισμού συνεπτυγμέμνων
διοαστάσεων/Λάμπα LED.
P5:
Το προϊόν π
ληρώνει τις απαιτήσεις των Οδηγιών της Ευ
ρωπαϊκής
Ένωσης (UE).
P6: Προστασία από σ
τερεά σώματα μεγαλύτερα από 1,0mm.
Προστασία έναντι παφλάσμου νερού.
P7: Προστασία από σ
τερεά σώματα μεγαλύτερα από 1,0mm.
Προστασία έναντι ψεκασμένου νερού.
P8: Το π
ροϊόν είναι ανθεκτικό στη σκόνη. Προστασία έναντι
παφλάσμου νερού
.
P9: Κατηγορία II
Το προϊόν στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπλ
ηξία παρέχεται βασική
μόνωση και χρησιμοποιημένη διπλή μόνωση ή ενισχυμέμνη μόνωση.
P10: Γ
ια εσωτερική και εξωτερικλή χ
ρήση.
P11:
Το σύμβολο σημαίονει ελάχιστη απόσ
ταση που μπορεί να έχε
ι
πλαίσιο φωτισμού (της πηγής φωτισμού του
) από του τόπους και τ
α
αντικείμενα φωτισμού.
ΠΡΟΣΤ
ΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Προτείνουμε να διαχωρίζετε απόβλητα αποσυσκευασίας.
ΠΑΡ
Α
ΤΗΡΗΣΕΙΣ / ΟΔΗΓΙΕΣ
Πρόσθετες πληροφο
ρίες για τα άλλα προϊόντα της μάρκ
ας Kanlux είναι
διαθέσιμα σε: www.kanlux.com
Η Kanlux S.A. Δε φέρει καμία ευθύνη γιαi αποτελέσματα πόυ
προκύπτουν από αμέλεια των κανονισμών της παρούσας οδηξγίας.
НАМЕНА /УПОТРЕБА
Производ наменет за употреба во домаќинствата и општ
а намена.
МОНТ
А
ЖА
Пред да пристапите кон монтирањет
о запознајт
е се со
инструкцијата за инсталација.
Монтирањето треба да с
е изврши од страна на лице, кое што
поседува соодветни овластувања.
Сите дејности треба да се одвиваа
т при изклучено напојување.
Т
реба да се биде многу внимателен.
Шема за монтирање: прикажана на илустрациите блок [A].
Пред првата употреба треба да бидеме сигурни во правилнот
о
механично зацврстување и во правилното електрично
поврзување.
Производот може да се приклучи до напојува
чка мрежа, која што ги
исполнува стандардите за квалит
ет на енергијата, к
оишто се
правно одредени.
ФУНКЦИОНАЛНОСТ
Производот да се употреб
ува натре и/или надвор од просториит
е.
Во производот може да се упо
требат извори на светло, коишт
о
штедат енергија.
ОПЕР
А
ТИВНИ ПРЕПОРАКИ / К
ОНЗЕРВАЦИЈА
За време на конзервацијата да се изклучи од струја.
Производот да не се покрива.
Производот може да се заг
рева до зголемена темпера
тура.
Замената на изворот на свет
лина треба да се изведе откако
производот ќе се излади.
ОБЈАСНУВАЊА ЗА УПО
ТРЕБЕНИТЕ ОЗНАЧУВАЊА И СИМБО
ЛИ
P1: Номинален напор, фреквенција.
P2: Максимална моќ на изворот на светлина.
P3: Дршка/Т
ело.
P4: Сијалица/компактна флуоресцентна светилка, која шт
о штеди
енергија/Лампа LED
.
P5: Производот ги исполнува барањат
а на Директивите на
Европската Уни
ја (ЕУ).
P6: Заштита од посто
јани тела поголеми од 1,0мм. Заш
тита од
прскање на водата.
P7: Заштита од посто
јани тела поголеми од 1,0мм. Заш
тита од вода,
која што с
одржи прашина.
P8: Производ отпорен на прашина. Заштит
а од прскање на водата.
P9: Класа II. Производ, при кој што, освен основната изолаци
ја
заштита пред електричен удар исполнува и примене
та на двојна и
засилена изолација.
P10: Може да се користи во затворен и от
ворен простор.
P11: Симболот ја укажува минималната далечина, која што мо
же да
ја има телот
о за осветлување (нејзиниот извор на свет
лина) од
местото и објектит
е на осветлување.
ЗАШТИТ
А НА ЖИВОТНАТ
А СРЕДИНА
Се препорачува сег
регација на отпад
от од амбалажата.
КОМЕНТ
АРИ / ПРЕД
ЛОЗИ
Непочитување на препораките на даденат
а инструкција може да
доведе до на пример. настанување на пожар, изгореници,
изгореници од електрична струја, физички повреди и др
уги
материјални и немат
еријални штет
и.
Дополнителни информации за продуктит
е на марката Kanlux се
достапни на : www.kanlux.com
Kanlux S.A. не сноси одговорност за последиците, коишто
произлегуваат од непочитувањето на препораките на дад
ената
инструкција.
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen hišni in splošni uporabi.
MONT
A
ŽA
Pred montažo pr
eberite navodila za uporabo
.
Montirati sme samo oseba, ki ima primerne kvalik
acije.
Montažo naredite pri izključenem napajanju
Bodite pri montaži pazljivi.
Shema montaže: glejte slike blok [A]
Pred prvo uporabo, se mor
ate prepričati, da je montaža narejena
pravilno in je pravilno vključena v električno instalacijo.
Proizvod vključite samo v pravilno električno instalacijo, ki ustreza
kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom.
FUNKCIONALNI ZNA
ČAJI
Proizvod namenjen notrajni ali/in zunanji uporabi.
S proizvodom lahko uporabljate energetsko varčnimi izviri svetlobe.
NA
VODILA ZA RA
VNANJE /
VZDRŽEV
ANJE
Vzdrževati samo pri izključenju iz elektronske mreže.
Ne smete zakrivati proizvoda.
Proizvod se lahko ogreva do visokih temperatur
.
Pred izmenjav
o izvira svetla morate počakati, da se proizvod ohladi.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Nazivna napetost, frekvenca.
P2: Maksimalna moč izvira svetlobe.
P3: Držaj/anša.
P4: Žarnica/Energetsko varčna kompaktna uorescenčna sijalka/LED
svetilo.
P5: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P6: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti v
ečji kot 1 mm. Zaščita pred
brizgajočo vodo.
P7: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti v
ečji kot 1 mm. Zaščita pred
razpršeno vodo.
P8: Prahoodporen proizvod. Zaščita pr
ed brizgajočo vodo.
P9: 2 razred
Pomeni, da zaščito pred električnim šokom, r
azen osnovne izolacije,
izpolnjuje tudi uporabljena dvojna ali utrjena izolacija.
P10: Proizvod namenjen zunanji in notranji uporabi.
P11: Označitev pomeni minimalno oddaljenost, ki jo mora imeti
svetilo (izvir svetlobe) od prostorov in objekto
v, ki so s tem svetilom
osvetljeni.
V
ARSTVO OKOLJA
Priporočamo segregacijo embalažnh odpadko
v.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo
, lahko povzroči ogr
oženje s
požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter drug
imi materialnimi
in nematerialnimi poškodbami.
Dodatne informacije o proizvodih podjetja Kanlux, najdete na
www.kanlux.com
Kanlux S.A. ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi
neupoštevanja navodil za uporabo
.
NAMENA/UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i za opštu primenu
MONT
A
ŽA
Pre početka montaže pročitajte uputstv
o.
Montažu po mogućnosti mora da vrši stručno lice.
Sve radnje obavljajte nakon isključenja napajanja.
Sačuvajte posebnu opreznost.
Šema montaže: gledaj crteže blok [A].
Pre prvog puštanja u rad prov
erite je li proizvod montiran i priključen
na struju na pravilan način.
Proizvod može biti priključen na napojnu mrežu koja zadovolja
va
zakonski određene standarde za kvalitet električne energije.
FUNKCIONALNE OSOBINE
Proizvod koristi se unutra i/ili izvan.
U proizvodu mogu da se koriste štedni izvori svetla.
PREPORUKE U VEZI EKSPL
OA
T
ACIJE / KONZERV
ACIJA
Konzervaciju obavljajte nakon isključenja napona.
Ne pokrivajte proizvod.
Proizvod može se zagr
evati do povećane temperatur
e.
Zamenu izvora svetla obavljajte nakon ohlađenja proizvoda.
OBJAŠNJENJA ZNAČENJA ISK
ORIŠĆENIH OZNAKA I SIMBOLA
P1: Nazivni napon struje, frekvencija.
P2: Maksimalna snaga izvora svetla.
P3: Grlo.
P4: Sijalica/Štedna kompaktna uorescentna sijalica/LED sijalica.
P5: Proizvod u skladu sa zahtevima Direktiva Evropske Unije (EU).
P6: Zaštita od ulaska čvrstih tela većih od 1,0 mm. Zaštita od
pljuskanja vode.
P7: Zaštita od ulaska čvrstih tela većih od 1,0 mm. Zaštita od
raspršivanja vode.
P8: Proizvod otporan na prašinu. Zaštita od pljuskanja vode.
P9: Klasa II
Proizvod zaštićen od udara električne struje, osim osnovne iz
olacije,
duplom ili ojačanom izolacijom.
P10: Za korišćenje unutra i izvan prostorije
P11: Simbol označava minimalnu udaljenost kućišta svetiljke (njenog
izvora svetla) od mesta i objekata koje osvetljava.
ZAŠTIT
A ŽIVO
TNE SREDINE
Preporučujemu segr
egaciju otpada od ambalaže.
PRIMEDBE/UPUTSTVA
Nepridržavanje toga uputstva može dovesti do požar
a, opekotine,
udara struje, telesne povrede
, te druge materijalne i nematerijalne
štete.
Dodatne informacije o proizvodima Kanlux potražite na:
www.kanlux.com
Kanlux S.A. ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane
zbog nepridržavanja ovog uputstva.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен за използване в домашни стопанства и
общо предназначение.
МОНТ
А
Ж
Преди монтаж да се прочет
ете инструкцият
а.
Монтаж следва да е извърщен от лице прит
ежаващо съответни
разрешения.
Всяко действие да се извършва при изключено захранване.
Т
рябва да се предприееме специални грижи.
Схема на монтаж: виж илустрации влок [A
].
Преди първа употреба уверете се, че ме
ханичното монт
иране и
електрическата връзка са правилни.
Продуктът може да б
ъде включен към елек
трическата мрежа,
която от
говаря на стандарти за качество на енергият
а определени
от законодат
елството.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАР
АК
ТЕРИСТИКИ
Да се използва продукта въ
тре и/или извън помещеният
а.
В продукта може да се използва енерг
оспестяващи източници на
светлина.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОА
Т
АЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация да се извършва при изключено захранване.
Да не се закрива продукта.
Продуктът може да с
е нагрее до повишена температура.
Смяна на източник на свет
лина трябва да се извършва след
охлаждане на продук
та.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинално напрежение, честота.
P2: Максимална мощност на източник на светлина.
P3: Цокъл/Патрон.
P4: Крушка/Енергоспестяваща луминесцентна лампа/Лампа LED
.
P5: Продуктът е в съответ
ствие с Директивите на Европейският
Съюз (ЕС).
P6: Защита срещу твър
ди тела големи над 1,0 мм. Защит
а срещу
пръски вода.
P7: Защита срещу твър
ди тела големи над 1,0 мм. Защит
а срещу
водна струя.
P8: Прахоустой
чив продукт
. Защит
а срещу пръски вода.
P9: Класа II
Продукт
, в койт
о за защита срещу т
оков удар от
говаря, освен
основната изолация, приложена двойна или подсилена изолация.
P10: Може да се използва въ
тре и извън помещенията.
P11:
Симво
лъ
т означава минималнот
о разстояние на осветит
елното
тяло (неговит
е източници на све
тлина) от места и осветявани
предмети.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНА
ТА СРЕДА
Препоръчваме разд
еляне на отпадъците о
т опаковките.
КОМЕНТ
АРИ/ПРЕД
ЛОЖЕНИЯ
Неспазване на препоръките на т
ази инструкция може да доведе
напр. до пожар, попарене, електрически шок, физически травми и
други мат
ериални и нематериални щети.
Допълнителна информация за продукти на марката Kanlux са на
разположение на: www.kanlux.com
Kanlux А
Д не носи отг
оворност за последс
твията произти
чащи от
неспазване на препоръките на т
ази инструкция.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие предназначено для прменения в домашнем хозяйстве и
для общего употребления.
УСТ
АНОВКА
Прежде, чем прист
упить к установке, следует познакомиться с
инструкцией.
Изделие должно замонтировать лицо с соот
ветствующими
правами.
Всяческие действия следует проводить при выключенном питании.
Следует соблюдать особую осторо
жность.
Схема установки: смотрит
е на иллюстрации блок [A].
Перед первым употреблением изделия следует проверить
механическое крепление и электрическое соединение.
Изделие может быть присоединено к пит
ающей сети, кот
орая
исполняет качественные стандарты энергии, утвержденные
правом.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАР
АК
ТЕРИСТИК
А
Изделие применяется внутри и/или снаружи помещений.
В изделии нельзя применять энегроэкономные источники света.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУ
АТ
АЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию проводить при выключенном питании.
Не закрывать изделие.
Изделие может нагреваться до повышенной т
емпературы.
Источник света следует менять после тог
о, как изделие остынет
.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБ
ОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Напряжение номинальное, частота.
P2: Максимальная мощность источника света.
P3: Цоколь/патрон.
P4: Лампочка/Энергоэкономная компактная люминесцентная лампа/
Лампа LED.
P5: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P6: Защита от проникновения предмет
ов величиной более 1,0 мм.
Защита от брызг воды.
P7:Защита от проникновения предмет
ов величиной более 1,0 мм.
Защита от распыленной воды.
P8: Изделие пыленепроницаемое. Защита от брызг воды.
P9: II Класс
В данном изделии защитную функцию от пораж
ения
электрическим током, кроме основной изоляции, исполняет
также примененная двойная или усиленная изоляция.
P10: Можно применять внутри и снаружи помещений
P11: Символ обозначает минимальное расстояние между
светильником (его исто
чником света) и освещаемым объектом.
ЗАЩИТ
А ОКРУ
ЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Рекоменду
ем сортировку отбросов.
ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к
пожарам, ожогам, поражением электрическим т
оком, а также к
другим мат
ериальным и нематериальным убыткам.
Дополнительная информация на тему т
оваров марки Kanlux
доступна на сайте: www.kanlux.com
АО Kanlux не несет ответ
ственности за последс
твия, вызванные в
связи с несоблюдением предписаний данной инструкции.
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у домашньому господарстві і
загального призна
чення.
МОНТ
А
Ж
Перед початком монт
ажу необхідно ознайомитися з інструкцією.
Монтаж повинен виконуватися особою з відповідними
компетенціями.
Всі операції повинні проводитися при відімкненому живленні.
Необхідно бути особливо обережним.
Схема монтажу: див. ілюстрації блок [A].
Перед першим використанням необхідно переконатися, що
механічний монтаж і електричне підключення здійснені правильно.
Виріб можна включати у мережу живлення, що відповідає
стандартам щодо енерг
ії, визначеним відповідним законодавством.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАР
АК
ТЕРИСТИКИ
Виріб використовується всередині і/або зовні приміщень.
У виробі можна застосовуват
и енергоощадні джерела світла.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩО
ДО ЕКСПЛУ
АТ
АЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування проводити лише при вимкненому живленні.
Не накривати виробу
.
Виріб може нагріватися до висок
ої температури.
Заміну джерела світла потрібно проводит
и після того, як виріб
вистигне.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТ
АНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВ
ОЛІВ
P1: Номінальна напруга, частота.
P2: Максимальна потужність джерела світла.
P3: Цоколь/патрон.
P
4: Лампа розжарювання/Енергоощадна компактна люмінесцентна
лампа/Лампа LED.
P5: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P6: Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим,
ніж 1,0 мм. Захист від бризків води.
P7: Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим,
ніж 1,0 мм. Захист від розпиленої води.
P8: Виріб частково захищений від потрапляння пилу
. Захист від
бризків води.
P9: Клас II. Виріб, у якому для захис
ту від ураження електричним
струмом, окрім основної ізоляції, використовується подвійна або
посилена ізоляція.
P10: Використовується лише всередині і зовні приміщень
P11: Символ визначає мінімальну відстань між світильником (його
джерела світла) від місць і об’єктів освітлення.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Рекоменду
ється розділяти відходи
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції може спри
чинити,
напр., пожежу
, опіки, ураження електричним струмом, тілесні
травми та завдати іншої ма
теріальної і нематеріальної шко
ди.
Додатков
у інформацію щодо продуктів торг
ової марки Kanlux
можна отримати на веб-сторінці: www
.kanlux.com
А
Т Kanlux не несе відповідальності за нас
лідки недотримання даної
інструкції.
P
ASKIRTIS / T
AIKYM
AS
Gaminys skirtas var
toti namų ūkiuose ir bendriems vartotojų tikslams.
MONT
AVIMAS
Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija.
Montavimą turi atlikti asmuo turintis atitinkamus įgalinimus.
Visi darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą.
Būtinas ypatingas atsargumas.
Montavimo schema: žiūrėk iliustraciją bloke [A].
Prieš pirmą panaudojimą reikia įsitikinti, kad gaminys yra taisyklingai
mechaniškai sumontuotas ir tinkamu būdu elektrišk
ai sujungtas.
Gaminys gali būti prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris atitinka teisės
aktais patvirtintus energetinius kokybės standar
tus.
FUNKCIONAL
UMO BRUOŽAI
Gaminį skir
tas vartoti patalpų viduje ir/arba išorėje.
Gaminyje gali būti taikomi energiją taupantys šviesos šaltiniai.
EKSPLO
A
T
A
VIMO REK
OMENDACIJOS / K
ONSERV
A
VIMAS
Konservavimas turi būti atliekamas atjungus maitinimą.
Neuždengti gaminio apdangalais.
Gaminys gali įšilti iki padidintos temperatūros.
Šviesos šaltinio keitimą atlikti gaminiui atitinkamai ataušus.
V
ARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIM
AS
P1: Nominali įtampa, dažnis.
P2: Maksimali šviesos šaltinio galia.
P3: Galvutė/patronas.
P4: Kaitrinė lemputė/Kompaktinė energiją taupanti liuminescencinė
lemputė/LED lemputė.
P5: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P6: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 1,0mm. Apsauga nuo
vandens purslų.
P7: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 1,0mm.
Apsauga nuo purškiamų vandens lašelių.
P8: Dulkėms atsparus gaminys. Apsauga nuo vandens purslų
.
P9: II klasė. Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės
apima be pagrindinės izoliacijos, dvigubą arba sustiprintą izoliaciją.
P10: Galima vartoti patalpų viduje ir išorėje.
P11: Simbolis reiškia minimalų atstumą kokį gali turėti šviestuvas
(
jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų
APLINKOSA
UGA
Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavim
P
AST
ABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą,
nuplykimus, elektros smūgį, zinius pažeidimus bei kitokias materialias
ir nematerialias žalas.
Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite sv
etainėje:
www.kanlux.com
Kanlux S.A. neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukci-
jos reikalavimų nesilaikymo.
IZMANTOJUMS / LIET
OŠANA
Izstrādājums ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībās un vispārējam
izmantojumam.
MONT
Ā
ŽA
Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju.
Montāža jāveic personai kam ir piemērotas kvalikācijas.
Visas darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam.
Jābūt īpaši piesardzīgam.
Montāžas shēma: skaties ilustrācijas bloks [A].
Pirms pirmās lietošanas jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais
piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana.
Izstrādājumu var pieslēgt barošanas elektrotīklam, kas atbilst enerģijas
kvalitātes standartiem pēc likuma.
FUNKCIONĀLĀS ĪP
AŠĪBAS
Izstrādājums jālieto telpu iekšā/ārpusē.
Izstrādājumā var lietot energoekonomiskos gaismas avotus.
EKSPLU
A
T
ĀCIJAS NORĀDĪJUMI / K
ONSERV
ĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam.
Neapklājiet izstrādājumu.
Izstrādājums var iesildīties līdz paaugstinātas temperatūras.
Gaismas avota nomaina jāveic pēc tam kad izstrādājums atdzīsies.
IZMANTO
TU APZĪMĒJUMU UN SIMBOL
U IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums, frekvence.
P2: Gaismas avota maksimālā jauda.
P3: Korpuss/rāmis.
P4: Energoekonomiskā kompaktā spuldze/LED lampa.
P5: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES)
P6: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 1,0mm. Aizsardzība
no ūdens šļakstiem.
P7: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 1,0mm. Aizsardzība
no izsmidzināta ūdens.
P8: Putekļu izturīgs izstrādājums. Aizsardzība no ūdens šļakstiem.
P9: Klase II.
Izstrādājums kādā aizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata
izolāciju, izmantota dubulta vai pastiprināta izolācija.
P10: V
ar lietot telpu iekšā un ārpusē
.
P11: Simbols nozīmē minimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma
rāmim (tās gaisma avota) no vietām un apgaismotiem objektiem.
VIDES AIZSARDZĪBA
Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var nov
est līdz piem.
ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, ziskiem
ievainojumiem un citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem.
Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir pieejama šeit:
www.kanlux.com
Kanlux S.A. nenes atbildību par sekām k
as radīsies šīs instrukcijas
norādījumu neievērošanas dēļ.
EESMÄRK / RAKENDUS
S
eade mõeldud ärakasutamiseks elamumajanduses ja üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu k
asutamisejuhendiga.
Monteerimistöösid peab sooritama vastavaid kvalikatsioone omav isik.
Igasugu teh
inguid sooritada väljalülitatud toitevoolu korral
.
T
uleb säilitada erilised ettevaatlikkuse vahendid.
Kokkupanemise skeem: vaata blokk [A] illustratsiooni.
Enne esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade õigepärast
mehaanilist kinnitust ja elektrilist ühendust.
Seade võib olla ühendatut toitlustus energiav
õrguga, mis täidab
seaduse poolt ettenähtud energia kvaliteedi normid.
OTST
ARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees ja/või väljaspool ruumi.
Seadmes võib kasutada energiatsäästvaid valguse allikaid.
EKSPLU
A
T
A
TSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus töösid sooritada väljalülitatud toitevooluga.
Ärge katke seadet.
Seade võib kuumeneda kõrgematele temperatuuridele.
Valgusallikat tuleb väljavahedata ainult peale seadme är
a jahtumist.
KASUT
A
TUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge, sagedus
P2: V
alguseallika maksimaalne võimsus
P3: Sokkel/lambipesa
P4: Pirn/Kompaktne energiasäästlik päevav
algustus pirn/LED Lamp.
P5: T
oode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele
P6: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 1,0 mm. Kaitse
veepritsmete eest.
P7: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 1,0 mm. Kaitse pihustatud
vee eest.
P8: Seade on tolmujuurdepääsust kaitstud.
Kaitse veepritsmete eest.
P9: II Klass.
Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale
põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu kahekordne või tugevdatud
isolatsioon.
P10: On lubatud kasutada nii seespool, kui ka väljaspool ruumi
P11: Märgistatud sümbol määrab ära minimaal kauguse, mida peab
tagama valgustikeha (selle valguseallikas) kohtadest ja objektidest,
mida valgustab.
KESKONNAKAITSE
Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, võivad põhjustada
näiteks tulekahju, põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid
kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid.
Kanlux margi all olevate toodete kohta lisainfot leia
te veebil:
www.kanlux.com
Kanlux A.S. ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis
tulenevad mitte kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest.
SANGA DL
-100,
TUNA S1101-W
, TUNA MINI-60W
1,0 / 1,5
5mm
(PL) Kanlux S.A., ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionk
ów
(CZ) Distributor: Kanlux s.r
.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Míst
ek
(SK) Distributor: Kanlux s.r
.o., Štefánika 379/19, 911 01
T
renčín
(H) Forgalmazza: Kanlux Kft
., 9026 Győr
, Bácsai út 153/b
(UA)
T
OB Kanlux, 08130, с. Петропавлівська Борщагівка вул. Леніна 1Б оф. 313 Київська обл.
(RO) Kanlux Lighting SRL, Intrarea Binelui 1A, Sector 4, 042159 Bucuresti
(RU) OOO Kanlux, Угрешская улица, д. 2 стр. 72, офис 205, 115088, г
. Москва
(BG) Kanlux EOOD
, W
arehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene, Soa
(DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 7-9, 44319 Dortmund
Származási hely: Kína Made in E.U. 2012/12-1
SANGA DL
-100
TUNA S1101-W
TUNA MINI-60W
INES 7061NC
INES 7061N
MIL
O 7040T
MIL
O 7040T/P
HERMI 7063NB
INES 7061NC, INES 7061N, HERMI 7063NB, MIL
O 7040T/P
MIL
O 7040T
INES 7061NC, INES 7061NC,
HERMI 7063NB
MIL
O 7040T
,MIL
O 7040T/P
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak działa grzejnik na podczerwień?
Jak wyostrzyć zdjęcie?
Czy to jeszcze rower, czy już pojazd przyszłości? Poznaj Canyon MPACT!
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Najlepsza karma dla psa seniora – ranking [TOP10]
Żelazko czy generator pary - co wybrać?
Mały kot w wielkim mieście! Little Kitty, Big City zapowiedziane na PlayStation 5
Sprawdź więcej poradników