Znaleziono w kategoriach:
Lanca pianowa KARCHER Professional DUO Advanced TR 4.112-067.0

Instrukcja obsługi Lanca pianowa KARCHER Professional DUO Advanced TR 4.112-067.0

Wróć
Deutsch
Schaumlanze spülen
Die Schaumlanze muss nach der Benutzung gespült
werden, um Reinigungsmittelablagerungen zu vermei-
den.
1. Behälter abschrauben.
2. Reinigungsmittelrest in die Lieferverpackung zurück
gießen.
3. Behälter mit klarem Wasser füllen.
4. Behälter an die Schaumdüse schrauben.
5. Schaumdüse ca. 1 Minute lang betreiben um Reini-
gungsmittelreste auszuspülen.
6. Behälter leeren.
English
Rinsing out the foam lance
The foam lance must be flushed after use to prevent the
formation of detergent deposits.
1. Unscrew the container.
2. Pour the remaining detergent back into the original
packaging.
3. Fill the container with clear water.
4. Screw the container onto the foam nozzle.
5. Operate the foam nozzle for approx. 1 minute to
flush the detergent residue.
6. Empty the container.
Français
Rincer la lance à mousse
Il faut rincer la lance à mousse après utilisation pour
empêcher les dépôts de détergent.
1. Dévisser le réservoir.
2. Reverser le reste de détergent dans l’emballage de
livraison.
3. Remplir le réservoir en eau propre.
4. Visser le réservoir sur la buse à mousse.
5. Faire fonctionner la buse à mousse pendant env. 1
minute pour rincer les restes de détergent.
6. Vider le réservoir.
Italiano
Sciacquare la lancia a schiuma
La lancia a schiuma deve essere sciacquata dopo l'uti-
lizzo per evitare incrostazioni di detergente.
1. Svitare il serbatoio.
2. Riversare il resto di detergente nella confezione.
3. Pulire il serbatoio con acqua pulita.
4. Avvitare il serbatoio all’ugello per schiumatura.
5. Azionare per ca. un minuto l’ugello per schiumatura
per sciacquare i residui detergente.
6. Svuotare il serbatoio.
Nederlands
Schuimlans spoelen
De schuimlans moet na gebruik worden gespoeld om
afzettingen van reinigingsmiddel te voorkomen.
1. Reservoir eraf schroeven.
2. Resterend reinigingsmiddel weer in de leveringsver-
pakking gieten.
3. Reservoir met helder water vullen.
4. Reservoir aan de schuimsproeier schroeven.
5. Schuimsproeier ca. 1 minuut lang gebruiken om res-
ten reinigingsmiddel uit te spoelen.
6. Reservoir leegmaken.
Español
Enjuagar la lanza de espuma
La lanza de espuma debe enjuagarse tras su uso para
evitar residuos de detergente.
1. Desenroscar el recipiente.
2. Verter los restos de detergente de nuevo en el em-
balaje.
3. Llenar el recipiente de agua limpia.
4. Atornillar el recipiente a la boquilla de espuma.
5. Operar con la boquilla de espuma durante 1 minuto
aproximadamente para eliminar los restos de deter-
gente.
6. Vaciar el recipiente.
Português
Lavar a lança de espuma
A lança de espuma deve ser lavada após cada utiliza-
ção para evitar a acumulação de produto de limpeza.
1. Desaparafusar o depósito.
2. Verter o produto de limpeza remanescente para a
embalagem de fornecimento.
3. Encher o depósito com água limpa.
4. Aparafusar o depósito no bico de espuma.
5. Operar o bico de espuma durante aprox. 1 minuto
para remover o produto de limpeza remanescente.
6. Esvaziar o depósito.
Dansk
Skylning af skumlansen
Skumlansen skal skylles efter anvendelsen for at undgå
rengøringsmiddelaflejringer.
1. Skru beholderen af.
2. Hæld rengøringsmiddelrester tilbage i leveringsem-
ballagen.
3. Fyld beholderen med rent vand.
4. Skru beholderen på skumdysen.
5. Anvend skumdysen ca. 1 minut for at skylle rengø-
ringsmiddelrester ud.
6. Tøm beholderen.
Norsk
Spyle skumlansen
Skumlansen må spyles etter bruk for å unngå avleirin-
ger av rengjøringsmiddel.
1. Skru av beholderen.
2. Hell rester av rengjøringsmiddelet tilbake i leve-
ringsemballasjen.
3. Fyll beholderen med rent vann.
4. Skru beholderen på skummunnstykket.
5. Spyl gjennom skummunnstykket i ca. 1 minutt for å
spyle ut restene av rengjøringsmiddelet.
6. Tøm beholderen.
Svenska
Spola skumlansen
Skumlansen måste spolas efter användning för att und-
vika rengöringsmedelsavlagringar.
1. Skruva loss behållaren.
2. Häll tillbaka resterande rengöringsmedel i leverans-
förpackningen.
3. Fyll behållaren med klart vatten.
4. Skruva på behållaren på skummunstycket.
5. Kör skummunstycket i ca 1 minut för att spola ur
rester av rengöringsmedel.
6. Töm behållaren.
Suomi
Vaahtoputken huuhteleminen
Vaahtoputki on huuhdeltava käytön jälkeen puhdistusai-
nekerrostumien välttämiseksi.
1. Irrota säiliö.
2. Kaada puhdistusaine takaisin pakkaukseensa.
3. Täytä säiliö puhtaalla vedellä.
4. Kiinnitä säiliö vaahtosuuttimeen.
5. Käytä vaahtosuutinta n. 1 minuutin ajan huuhdellak-
sesi puhdistusainejäämät pois.
6. Tyhjennä säiliö.
Ελληνικά
Πλύση κάνης αφρού
Η κάνη αφρού πρέπει να πλυθεί μετά τη χρήση για να
αποφευχθούν οι επικαθίσεις απορρυπαντικού.
1. Ξεβιδώστε το δοχείο.
2. Χύστε το υπόλειμμα απορρυπαντικού στη
συσκευασία παράδοσης.
3. Γεμίστε το δοχείο με καθαρό νερό.
4. Βιδώστε το δοχείο στο μπεκ αφρού.
5. Λειτουργήστε το μπεκ αφρού περ. 1 λεπτό για να
ξεπλυθούν τα υπολείμματα απορρυπαντικού.
6. Αδειάστε το δοχείο.
Türkçe
Köpük mızrağını yıkama
Köpük mızrağı kullanıldıktan sonra temizleme maddesi
kalıntılarının önlenmesi için yıkanmalıdır.
1. Hazneyi sökün.
2. Temizleme maddesi kalıntılarını teslimat ambalajına
dökün.
3. Hazneyi temiz suyla doldurun.
4. Hazneyi köpük memesine vidalayın.
5. Köpük memesini, temizleme maddesi kalıntılarını
yıkamak için yakl. 1 dakika boyunca çalıştırın.
6. Hazneyi boşaltın.
Русский
Промывка пенной трубки
Во избежание образования отложений моющего
средства пенную трубку после использования
необходимо промыть.
1. Отвинтить резервуар.
2. Слить остатки моющего средства в упаковку.
3. Заполнить резервуар чистой водой.
4. Привинтить резервуар к пенной насадке.
5. Вымыть остатки моющего средства, запустив
пенную насадку примерно на 1 минуту.
6. Опорожнить резервуар.
Magyar
A szórószár öblítése
A szórószárat használat után el kell öblíteni, hogy elke-
rülje a tisztítószer lerakódását.
1. Csavarja le a tartályt.
2. A tisztítószer maradékát öntse vissza az eredeti
csomagolásba.
3. A tartályt töltse meg tiszta vízzel.
4. A tartályt csavarja a habosítófejre.
5. A habosítófejet működtesse kb. 1 percig, hogy ki-
mossa a maradék tisztítószert.
6. Ürítse ki a tartályt.
Čeština
Vypláchnutí pěnovacího pracovního
nástavce
Pěnovací pracovní nástavec se musí po použití
vypláchnout, aby se zabránilo usazování čisticího
prostředku.
1. Odšroubujte nádrž.
2. Zbytek čisticího prostředku nalijte zpět do
původního obalu.
3. Nádrž naplňte čistou vodou.
4. Našroubujte nádrž na pěnovací trysku.
5. Pěnovací trysku nechte v provozu cca 1 minutu, aby
se vypláchly zbytky čisticího prostředku.
6. Vyprázdněte nádrž.
Slovenščina
Spiranje razpršilnika pene
Razpršilnik pene je treba po vsaki uporabi sprati, da
preprečite kopičenje ostankov čistila v njem.
1. Odvijte rezervoar.
2. Ostanek čistila zlijte nazaj v originalno embalažo.
3. Rezervoar napolnite s čisto vodo.
4. Rezervoar privijte na šobo za peno.
5. Šobo s peno uporabljajte pribl. 1 minuto, da sperete
ostanke čistila.
6. Izpraznite rezervoar.
Polski
Płukanie lancy pianowej
Lancę pianową należy wypłukać po użyciu, aby pozbyć
się pozostałości środka czyszczącego.
1. Odkręcić zbiornik.
2. Wlać pozostałości środka czyszczącego z powro-
tem do opakowania.
3. Napełnić zbiornik czystą wodą.
4. Przykręcić zbiornik do dyszy pianowej.
5. Włączyć dyszę pianową na ok. 1 minutę, aby wypłu-
kać pozostałości środka czyszczącego.
6. Opróżnić zbiornik.
00839840 07/21
Româneşte
Clătirea lancei pentru spumă
După utilizare, lancea pentru spumă trebuie spălată,
pentru a evita depunerile de soluţie de curăţat.
1. Deşurubaţi recipientele.
2. Turnaţi restul de soluţie de curăţat la loc în ambala-
jul de livrare.
3. Umpleţi recipientele cu apă curată.
4. Înşurubaţi recipientele pe duza de evacuare.
5. Operaţi duza de evacuare timp de aprox. 1 minut
pentru a clăti resturile de soluţie de curăţat.
6. Goliţi recipientele.
Slovenčina
Prepláchnutie penovacieho pracovného
nadstavca
Penovací pracovný nadstavec sa po použití musí pre-
pláchnuť, aby sa zabránilo usadeniu čistiacich pro-
striedkov.
1. Odskrutkujte nádrž.
2. Zvyšky čistiaceho prostriedku nalejte späť do pre-
pravného obalu.
3. Do nádoby nalejte čistú vodu.
4. Nádrž priskrutkujte na penovú dýzu.
5. Na vypláchnutie zvyškov čistiaceho prostriedku pe-
novú dýzu nechajte zapnutú cca 1 minútu.
6. Vyprázdnite nádrž.
Hrvatski
Ispiranje kopljastog nastavka za stvaranje
pjene
Kopljasti nastavak za stvaranje pjene morate isprati na-
kon uporabe da biste izbjegli naslage sredstva za čće-
nje.
1. Odvrnite spremnik.
2. Ostatak sredstva za čćenje izlijte natrag u pakira-
nje za isporuku.
3. Napunite spremnik čistom vodom.
4. Zavrnite spremnik na sapnicu za pjenu.
5. Pustite sapnicu za pjenu da radi oko 1 minute da bi-
ste isprali ostatke sredstva za čćenje.
6. Ispraznite spremnik.
Srpski
Ispiranje nastavka za stvaranje pene
Posle korišćenja morate da isperete nastavak za
stvaranje pene, kako biste izbegli naslaga sredstva za
čćenje.
1. Odvrnite rezervoar.
2. Ostatak sredstva za čćenje sipajte nazad u
isporučenu ambalažu.
3. Rezervoar napunite čistom vodom.
4. Rezervoar zavrnite na mlaznicu za penu.
5. Mlaznicom za penu prskajte otprilike 1 minut kako
biste isprali ostatke sredstva za čćenje.
6. Ispraznite rezervoar.
Български
Изплакване на уреда за пяна
След употреба уредът за пяна трябва да се
изплаква, за да се предотврати отлагането на
почистващи препарати.
1. Развийте резервоара.
2. Излейте остатъка от почистващия препарат
обратно в доставената опаковка.
3. Напълнете резервоара с чиста вода.
4. Завинтете резервоара към дюзата за пяна.
5. Работете с дюзата за пяна в продължение на
прибл. 1 минута, за да отмиете остатъци от
почистващия препарат.
6. Изпразнете резервоара.
Eesti
Vahutoru loputamine
Vahutoru tuleb pärast kasutamist loputada, et vältida
puhastusvahendi ladestumisi.
1. Kruvige mahuti maha.
2. Valage puhastusvahendijääk tarnepakendisse taga-
si.
3. Täitke mahuti puhta veega.
4. Kruvige mahuti vahudüüsi külge.
5. Käitage vahudüüsi u 1 minut, et puhastusvahendi-
jääki välja loputada.
6. Tühjendage mahuti.
Latviešu
Putu uzgaļa skalošana
Putu uzgali pēc lietošanas nepieciešams izskalot, lai iz-
vairītos no tīrīšanas līdzekļa nogulsnēm.
1. Noskrūvēt tvertni.
2. Tīrīšanas līdzekļa pārpalikumu ieliet atpakaļ piegā-
des iepakojumā.
3. Piepildiet tvertni ar tīru ūdeni.
4. Tvertni pieskrūvēt pie putu sprauslas.
5. Ekspluatējiet putu sprauslu apm. 1 minūti, lai izska-
lotu tīrīšanas līdzekļa atliekas.
6. Iztukšot tvertni.
Lietuviškai
Putų antgalio plovimas
Panaudojus putų antgalį jį reikia nuplauti, kad neatsiras-
tų valymo priemonės nuosėdų.
1. Nusukite talpyklą.
2. Supilkite likusią valymo priemonę atgal į jos pakuo-
tę.
3. Pripilkite talpyklą švaraus vandens.
4. Prisukite talpyklą ant putų antgalio.
5. Naudokite putų antgalį apie 1 minutę, kad išskalau-
tumėte valymo priemonės likučius.
6. Ištuštinkite talpyklą.
Українська
Промивання розпилювача піни
Для запобігання відкладенням мийного засобу
розпилювач піни після використання слід
промивати.
1. Відкрутити резервуар.
2. Залишки мийного засобу вилити назад у тару.
3. Налити в резервуар чисту воду.
4. Прикрутити резервуар до форсунки для обробки
піною.
5. Працювати форсункою для обробки піною
близько 1 хвилини, щоб вимити залишки
мийного засобу.
6. Спорожнити резервуар.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756