Znaleziono w kategoriach:
Ekspres LA PAVONI LPLEXP01EU

Instrukcja obsługi Ekspres LA PAVONI LPLEXP01EU

Powrót
®
MANUALE D’USO
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
KÄYTTÖOPAS
BRUKERHÅNDBOK
ITESPL ENPTFI FRSVNO DERU NLDA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EUROPICCOLA PROFESSIONAL
STRADIVARI
EXPO
STRADIVARI PROFESSIONAL
La Pavoni spa - via Privata Gorizia, 7 - San giuliano milanese (MI) - Italy - Telefono +39 02 98217.1 - Fax +39 02 9821787
www.lapavoni.com e-mail: espresso@lapavoni.it
Cod. 2850078 - Rev.01
®
MANUALE D’USO
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
KÄYTTÖOPAS
BRUKERHÅNDBOK
ITESPL ENPTFI FRSVNO DERU NLDA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EUROPICCOLA PROFESSIONAL
STRADIVARI
EXPO
STRADIVARI PROFESSIONAL
La Pavoni spa - via Privata Gorizia, 7 - San giuliano milanese (MI) - Italy - Telefono +39 02 98217.1 - Fax +39 02 9821787
www.lapavoni.com e-mail: espresso@lapavoni.it
Cod. 2850078 - Rev.01
IT
2
A
C
D
B
F
E
Istruzioni per l’uso dei modelli
EUROPICCOLA / PROFESSIONAL / STRADIVARI
STRADIVARI PROFESSIONAL / EXPO
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato un nostro prodotto, costruito secondo le ultime
innovazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni
riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità alle prescrizioni
essenziali di sicurezza indicate nel presente manuale, potrà ottenere il massimo
delle prestazioni e vericare la notevole adabilità di questo prodotto nel corso
degli anni. Qualora dovesse riscontrare anomalie nel funzionamento potrà sempre
contare sulla rete dei Centri di Assistenza che n d’ora sono a Sua disposizione.
SIMBOLOGIA UTILIZZATA NELLE PRESENTI ISTRUZIONI
Le avvertenze importanti recano questi simboli. È assolutamente necessario
osservare queste avvertenze.
Prima della messa in funzione, leggere attentamente il manuale di
istruzioni.
Attenzione! Operazioni particolarmente importanti e/o pericolose.
Informazioni (utili all’utilizzo dell’apparecchio).
Suggerimenti.
Interventi che possono essere svolti a cura dell’utente.
Interventi che devono essere svolti esclusivamente da un tecnico
qualicato.
Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti assieme ai riuti domestici. Gli
apparecchi che recano questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2012/19/
UE. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi devono essere smaltiti
separatamente dai riuti domestici, conferendoli agli appositi centri previsti dallo
Stato. Smaltendo correttamente l’apparecchio dismesso, si eviteranno danni
all’ambiente e rischi per la salute delle persone. Per ulteriori informazioni sullo
smaltimento dell’apparecchio dismesso rivolgersi all’Amministrazione comunale,
all’Ucio smaltimento o al negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
ISTRUZIONI PER IL TRATTAMENTO A FINE VITA
E1
E2
E3
154 155
PL
Instrukcje użytkowania modeli
EUROPICCOLA / PROFESSIONAL / STRADIVARI
STRADIVARI PROFESSIONAL / EXPO
Szanowny Kliencie,
dziękujemy Ci za zakup naszego produktu, który opracowano zgodnie z
najnowszymi innowacjami technologicznymi. Poprzez ścisłe przestrzeganie prostych
czynności dotyczących prawidłowego użytkowania naszego produktu zgodnie
z zasadniczymi zaleceniami w zakresie bezpieczeństwa podanymi w niniejszej
instrukcji, będziesz mógł korzystać z jego maksymalnej wydajności i przekonać
się o jego wysokiej niezawodności w miarę upływu lat. W razie napotkania
nieprawidłowości w działaniu będziesz mógł skontaktować się z jednym z Centrów
Serwisowych, które od teraz jest do Twojej dyspozycji.
SYMBOLE UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Ważne ostrzeżenia zawierają niniejsze symbole. Należy koniecznie przestrzegać
niniejszych ostrzeżeń.
Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Uwaga! Szczególnie ważne i/lub niebezpieczne czynności.
Informacje (przydatne w celu korzystania z urządzenia).
Zalecenia.
Czynności, które może przeprowadzać sam użytkownik.
Interwencje, które musi przeprowadzać wyłącznie technik
posiadający kwalikacje.
Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane wraz z odpadami domowymi.
Urządzenia opatrzone tym symbolem podlegają europejskiej dyrektywie 2012/19/
UE. Wszystkie zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać
oddzielnie od odpadów domowych, przekazując je do odpowiednich ośrodków
zapewnianych przez Państwo. Prawidłowa utylizacja zużytego urządzenia
pozwoli uniknąć szkód w stosunku do środowiska i zagrożeń dla zdrowia osób.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat utylizacji wycofanego urządzenia
skontaktować się z administracją gminy, biurem utylizacji lub sklepem, w którym
urządzenie zostało zakupione.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA PO ZAKOŃCZENIU
ŻYWOTNOŚCI
154 155
PL
SPIS TREŚCI
1. WSTĘP DO INSTRUKCJI 156
1–1. WPROWADZENIE 156
1–2. FUNKCJAURZĄDZENIA 156
1–3. PRZEZNACZENIEUŻYTKOWANIAMASZYNY 156
1–4. TABLICZKAZNAMIONOWA 156
2. OSTRZEŻENIA 156
2–1. OSTRZEŻENIADOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA 156
2–2. UŻYTKOWANIENIEWŁAŚCIWE 158
2–3. RYZYKORESZTKOWE 159
2–4. INSTRUKCJEDOTYCZĄCEPRZEWODUELEKTRYCZNEGO 159
2–5. WAŻNEŚRODKIOSTROŻNOŚCI 159

3. OPIS 160
3–1. OPISPRODUKTU 160
4. UŻYTKOWANIE 160
4–1. PODŁĄCZENIEELEKTRYCZNE 160
4–2. MONTAŻKOMPONENTÓW 160
4–3. PIERWSZEURUCHOMIENIE 160
4–4. URUCHAMIANIEMASZYNY 161
4–5. PARZENIEKAWY 162
4–6. UZUPEŁNIANIEWODYWBOJLERZE 163
4–7. WYDOBYWANIEPARY 163
4–8. PRZYGOTOWANIECAPPUCCINOZWYKORZYSTANIEMRURKIPARY 164
4–9. PRZYGOTOWANIECAPPUCCINOZCAPPUCCINOAUTOMATIC 164
4–10. PRZYGOTOWANIEINNYCHGORĄCYCHNAPOJÓW 165
4–11. DOZOWANIEGORĄCEJWODY 165
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 166
5–1. CZYSZCZENIEPOWIERZCHNIZEWNĘTRZNYCH 166
5–2. CZYSZCZENIEMISECZKIUCHWYTUFILTRA 166
5–3. CZYSZCZENIERURKIPARY 166
5–4. CZYSZCZENIECAPPUCCINOAUTOMATIC 166
6. PRZYCZYNY BRAKU DZIAŁANIA LUB NIEPRAWIDŁOWOŚCI 167

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756