Bądź na

Aktywuj już teraz

korzystaj ze zniżek przez okrągły rok!

Więcej

Schowek
Twój koszyk jest pusty
Koszyk
Znaleziono w kategoriach:
Grzejnik ceramiczny NOVEEN PTC3000 Tower Smart

Instrukcja obsługi Grzejnik ceramiczny NOVEEN PTC3000 Tower Smart

Powrót
GRZEJNIK CERAMICZNY – INSTRUKCJA OBSŁUGI
CERAMIC HEATER – USER MANUAL
KERAMIKHEIZUNG – BENUZERHANDBUCH
CALENTADOR DE CERÁMICA – MANUAL DE INSTRUCCIONES
AQUECEDOR DE CERÂMICA – MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΚΕΡΑΜΙΚΟΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ – ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
INCALZITOR CERAMIC – MANUAL DE UTILIZARE
KERAMICKÝ OHŘÍVAČ – NÁVOD K OBSLUZE
KERAMICKÝ RADIÁTOR – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
КЕРАМІЧНИЙ ОБІГРІВАЧ – ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
PTC2000 SMART
PTC3000 SMART
1
1
2
POLSKI..............................................................................................................................................................................................................................s. 4
ENGLISH...........................................................................................................................................................................................................................p. 9
DEUTSCH........................................................................................................................................................................................................................s. 14
ESPAÑOL........................................................................................................................................................................................................................p. 20
PORTUGUÊS..................................................................................................................................................................................................................p. 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ......................................................................................................................................................................................................................Σ. 30
ROMÂNĂ.........................................................................................................................................................................................................................p. 36
ČEŠTINA..........................................................................................................................................................................................................................s. 41
SLOVENSKÝ...................................................................................................................................................................................................................S. 46
УКРАЇНСЬКА..................................................................................................................................................................................................................С. 51
2
Element
(Item) Symbol Wartość
(Value) Jednostka
(Unit) Element (Item) Jednostka
(Unit)
Moc grzewcza (Heat output)
PTC3000 Rodzaj ciepła doprowadzonego, tylko do elektrycznych miejscowych
ogrzewaczy pomieszczeń (pojedynczy wybór)
(Type of heat input, for electric storage local space heaters only
(select one))
Nominalna moc grzewcza
(Nominal heat output) Pnom 2,0 KW Ręczna regulacja ładowania ciepła, z wbudowanym
termostatem
(Manual heat charge control, with integrated thermostat)
[tak/yes]
Minimalna moc grzewcza (orientacyja)
(Minimum heat output (indicative)) Pmin 1,0 KW Ręczna regulacja ładowania ciepła z informacją o
temperaturze pokojowej i / lub zewnętrznej
(Manual heat charge control, with room and/or outdoor
temperature feedback)
[nie/no]
Maksymalna ciągła moc grzewcza
(Maximum continuous heat output) Pmax,c 2,0 KW Elektroniczna regulacja ładowania ciepła z informacją o
temperaturze pokojowej i / lub zewnętrznej
(Electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedbach)
[nie/no]
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej
(Auxiliary electricity consumption) Moc grzewcza wspomagana wentylatorem
(Fan assisted heat output) [tak/yes]
Przy nominalnej mocy grzewczej
(At nominal heat output) elmax KW Rodzaj mocy grzewczej / regulacji temperatury w pomieszczeniu
(pojedynczy wybór)
(Type of heat output/room temperature control (select one))
Przy minimalnej mocy grzewczej
(At minimum heat output) elmin KW Jednostopniowe wytwarzanie ciepła i brak kontroli
temperatury w pomieszczeniu
(Single stage heat output and no room temperature control)
[nie/no]
W trybie gotowości
(In standby mode) elSB W Dwa lub więcej stopni, brak kontroli temperatury w
pomieszczeniu
(Two or more manual stages, no room temperature control)
[nie/no]
Moc grzewcza (Heat output)
PTC2000 Z regulatorem temperatury pomieszczenia z termostatem
mechanicznym
(With mechanic thermostat room temperature control)
[nie/no]
Nominalna moc grzewcza
(Nominal heat output) Pnom 2,0 KW Z elektroniczną regulacją temperatury w pomieszczeniu
(With electronic thermostat room temperature control) [tak/yes]
Minimalna moc grzewcza (orientacyja)
(Minimum heat output (indicative)) Pmin 1,4 KW Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus
zegar dzienny
(Electronic room temperature control plus day timer)
[nie/no]
Maksymalna ciągła moc grzewcza
(Maximum continuous heat output) Pmax,c 2,0 KW Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus
zegar tygodniowy
(Electronic room temperature control plus week timer)
[nie/no]
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej
(Auxiliary electricity consumption) Inne opcje sterowania (możliwy wielokrotny wybór)
(Other control options (multiple selections possible))
Przy nominalnej mocy grzewczej
(At nominal heat output) elmax KW Kontrola temperatury w pomieszczeniu, z wykrywaniem
obecności
(Room temerature control, with presence detection)
[nie/no]
Przy minimalnej mocy grzewczej
(At minimum heat output) elmin KW Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem
otwartego okna
(Room temperature control, with open window detection)
[nie/no]
W trybie gotowości
(In standby mode) elSB W Z opcją kontroli odległości
(With distance control option) [nie/no]
Z adaptacyjnym regulatorem startu
(With adaptive start control) [nie/no]
Z ograniczeniem czasu pracy
(With working time limitation) [tak/yes]
Z czujnikiem „black bulb"
(With black bulb sensor) [nie/no]
Dane kontaktowe
(Contact details) COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO
TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419.
www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl
3
POLSKI PL
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Przed użyciem zapoznaj się z dołączoną do niego instrukcją obsługi. Instrukc zachowaj na
wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania. Wierzymy, że grzejnik przyniesie komfort i wygodę
Tobie i Twojej rodzinie dzięki doskonałej funkcjonalności. W razie potrzeby zachęcamy do kontaktu z
nami lub z naszym punktem serwisowym, chętnie pomożemy! Więcej produktów w marce N'oveen
znajdziesz na stronie www.noveen.pl
Przed użyciem przeczytaj wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa i zachowaj
niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i
wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie korzystania z urządzenia w
bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić ani konserwować
urządzenia.
- Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że są pod stałym
nadzorem.
- Dzieci w wieku od 3 lat i poniżej 8 lat mogą włączać / wyłączać urządzenie tylko pod warunkiem, że
urządzenie zostało umieszczone lub zainstalowane w przewidzianym dla niego normalnym położeniu
roboczym i dzieci są pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie korzystania z urządzenia w
bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 lat do 8 lat nie mogą
podłączać, regulować i czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych.
UWAGA - Niektóre części tego urządzenia mogą się bardzo rozgrzać i spowodować oparzenia.
Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsca, w których przebywają dzieci i osoby wymagające
szczególnej troski.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwis lub
podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
- UWAGA: Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem
wyłącznika termicznego, to urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie
przełączające, takie jak zegar, ani podłączane do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany
przez sieć.
- OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, nie przykrywaj grzejnika.
- Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio pod gniazdkiem.
- Nie używaj grzejnika w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu.
- Aby uniknąć ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym, oparzeń i innych obrażeń, podczas
korzystania z urządzeń elektrycznych należy bezwzględnie przestrzegać podstawowych środków
4
bezpieczeństwa.
- Prosimy o uważne przeczytanie poniższych informacji przed pierwszym użyciem urządzenia dla
własnego bezpieczeństwa i dla zapewnienia prawidłowego użytkowania.
1. Zawsze używaj produktu ze źródłem zasilania o tym samym napięciu, częstotliwości i wartości
znamionowej, jak podano na tabliczce znamionowej produktu.
2. Wyjmij urządzenie z opakowania i przed użyciem sprawdź, czy jest w dobrym stanie.
3. Nie pozwalaj dzieciom baw się częściami opakowania (takimi jak plastikowe torby).
4. Ścisły nadzór jest konieczny, gdy produkt jest używany przez dzieci lub osoby niepełnosprawne
lub w ich pobliżu. Nie pozwalaj dzieciom używać go jako zabawki.
5. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, lub po uszkodzeniu produktu,
upuszczeniu lub z jakimkolwiek innym uszkodzeniem.
6. W przypadku uszkodzenia skontaktuj się z serwisem.
7. Przed odłączeniem przewodu zasilającego należy wyłączyć zasilanie. Dotykając urządzenia,
upewnij się, że masz suche ręce, aby uniknąć porażenia prądem.
8. Przed użyciem upewnij się, że przewód jest całkowicie rozciągnięty i ułóż go tak, aby nie stykał się
z żadną częścią grzejnika.
9. Podczas użytkowania niektóre części grzejnika są gorące. Podczas przenoszenia trzymaj grzejnik
tylko za uchwyt.
10. Nie używaj grzejnika w miejscach takich jak garaże, w których jest używana lub przechowywana
benzyna, farba lub inne łatwopalne substancje.
11. Nie używaj grzejnika w pobliżu nie kieruj go na meble, zwierzęta, zasłony lub inne łatwopalne
przedmioty. Materiały palne, takie jak meble, pościel i inne materiały palne, należy przechowywać w
odległości co najmniej 1 metra od przodu i po bokach oraz od tyłu grzejnika.
12. Nie umieszczaj przewodu pod dywanem. Ułóż przewód tak, aby nie można było się o niego
potknąć.
13. Nie umieszczaj grzejnika na pościeli lub na grubym dywanie, gdzie otwory mogą być zatkane.
14. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj ani nie wystawiaj produktu
ani przewodu na działanie deszczu, wilgoci lub innych płynów niż te, które są niezbędne do
prawidłowego działania produktu.
15. Ten produkt nie powinien być używany w bezpośrednim sąsiedztwie wody, takiej jak wanna,
umywalka, basen, w łazience itp., gdzie mogłoby wystąpić ryzyko zanurzenia lub rozpryskiwania
wody.
16. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy nie jest używane, przed montażem lub
demontażem części oraz przed czyszczeniem. Wyjmij chwytając za wtyczkę - nie ciągnij za przewód.
17. Częstą przyczyną przegrzania jest osadzanie się kurzu i kłaczków przedostających się do
grzejnika. Upewnij się, że osady te są regularnie usuwane, odłączając grzejnik, pozwalając mu
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756