Znaleziono w kategoriach:
Blender kielichowy NINJA BN800EU

Instrukcja obsługi Blender kielichowy NINJA BN800EU

Powrót
BN800EU
ROBOT KUCHENNY 3 w 1 z Auto-IQ®
ninjakitchen.pl
INSTRUKCJA
DZIĘKUJEMY
za zakup robota kuchennego Ninja® 3-w-1 z Auto-IQ®
ninjakitchen.pl
NAGRAJ TE INFORMACJE
Model:
Numer seryjny:
Data zakupu: (Zachowaj dowód
zakupu)
Nazwa sklepu:
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Napięcie:
Moc: 220–240 V ~, 50–60 Hz
1200 watów
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ TĄ
INSTRUKCJĘ
WSKAZÓWKA: Numer seryjny
znajdziesz z tyłu lub od spodu
urządzenia.
To oznaczenie wskazuje, że tego produktu
nie należy wyrzucać razem z innymi
odpadami domowymi w całej UE. Aby
zapobiec możliwym uszkodzeniom
środowiska lub zdrowia ludzkiego przed
niekontrolowaną utylizacją odpadów,
urządzenie należy poddać recyklingowi
odpowiedzialnemu oraz promować
zrównoważone ponowne użycie materiałów.
Aby zwrócić używane urządzenie, skorzystaj
z systemów zwrotu i odbioru lub skontaktuj
się ze sprzedawcą, u którego ten produkt
został zakupiony.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM • PRODUKT WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia mienia, należy
zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujących numerowanych
ostrzeżeń i kolejnych instrukcji Nie należy używać urządzenia do celów innych niż przeznaczone
1Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem
urządzenia i jego akcesoriów.
Uważnie przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji. To
urządzenie zawiera elementy elektryczne i ruchome
części, które mogą stanowićzagrożenie dla użytkownika.
Nie spiesz się i zachowaj ostrożność podczas
rozpakowywania iustawiania urządzenia. To urządzenie
zawiera ostre, luźne ostrza, któremogą spowodować
obrażenia w przypadku niewłaściwego obchodzeniasię z
nimi.
Sprawdź całą zawartość, aby upewnić się, że masz
wszystkie części potrzebne do prawidłowej i bezpiecznej
obsługi urządzenia.
Ostrza są ostre. Obchodź się z nimi ostrożnie.
Ten produkt jest wyposażony w zestaw ostrzy. ZAWSZE
należy zachowaćostrożność podczas obchodzenia się z
ostrzami. Ostrza są ostre i sąNIE są zamocowane na
stałe w pojemnikach. Ostrza są zaprojektowane tak, aby
można je było wyjmować, aby ułatwić czyszczenie. Należy
chwytaćTYLKO za górną część wału na którym są
zamocowane ostrza. Nieostrożność podczas obchodzenia
się z ostrzami może spowodowaćryzyko skaleczenia.
NależyZAWSZE zachować ostrożność podczas
obsługi ostrzy Pro Extractor. Ostrza są ostre. Należy
chwytaćTYLKO za zewnętrzny obwód podstawy
ostrzy Pro Extractor . Nieostrożność podczas
obchodzenia się z ostrzami może spowodować
ryzyko skaleczenia.
2
3
4
5
6
7
8Wyłącz urządzenie, następnie odłącz urządzenie
od gniazdka sieciowego, gdy nie jest używane, przed
montażem lub demontażem części oraz przed
czyszczeniem. Aby odłączyć, chwyć wtyczkę i wyciągnij z
gniazdka. NIGDY nie wyciągaj wtyczki ciągnąc za kabel.
Przed użyciem umyj wszystkie części, które mogą mieć
kontakt zżywnością. Postępuj zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi myciazawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Przed każdym użyciem sprawdź ostrza pod
kątem uszkodzeń. Jeśli ostrze jest wygięte lub istnieje
podejrzenie uszkodzenia, skontaktuj się z serwisem.
NIE MOŻNA używać tego urządzenia na zewnątrz.
Jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego w
zamkniętych pomieszczeniach.
NIE MOŻNA obsługiwać urządzenia z uszkodzonym
przewodem lub wtyczką lub po awarii urządzenia,
upuszczeniu lub uszkodzeniu w jakikolwiek sposób. To
urządzenie nie zawiera części, które mogą byćnaprawiane
przez użytkownika. Jeśli jest ono uszkodzone, skontaktuj
się z serwisem.
To urządzenie ma ważne oznaczenia na wtyczce.
Cały przewód zasilający nie nadaje się do wymiany.
Jeśli jest uszkodzony, skontaktuj się z serwisem.
Przedłużacze NIE MOGĄbyć używane z tym
urządzeniem.
Aby uchronić się przed ryzykiem porażenia prądem, NIE
MOŻNA zanurzać urządzenia w jakiejkolwiek cieczy lub
pozwolić, aby przewód zasilający zetknął się z
jakąkolwiek cieczą.
NIE MOŻNA pozwolić, aby kabel zasilający zwisał nad
krawędziami stołów lub blatów roboczych. Może dojść do
zaczepienia sięo przewód i oderwania urządzenia od
powierzchni roboczej.
9
11
12
13
14
15
16
Kabel zasilający nie może mieć kontaktu z gorącymi
powierzchniami, w tym z piecami i innymi urządzeniami
grzewczymi.
18 Urządzenia należy używać wyłącznie
na płaskiej i suchej powierzchni.
19 NIE MOŻNA pozwolić dzieciom na używanie tego urządzenia.
Gdy urządzenie jest używane w pobliżu dzieci, konieczny
jest ścisły nadzór.
20 To urządzenie jest NIE JEST przeznaczone do
używania przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez
doświadczenia i wiedzy, chyba że są pod nadzorem lub
zostały poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
21 Należy używaćWYŁĄCZNIE przystawek i akcesoriów
które są dostarczane wraz z produktem lub są zalecane przez
SharkNinja. Używanie dodatków, które nie są zalecane lub
sprzedawane przez SharkNinja, może spowodować pożar,
porażenie prądem lub obrażenia.
22 NIE MOŻNA montować ostrza na podstawie silnika bez
uprzedniego przymocowania go do odpowiedniego pojem
nika z założonąpokrywą.
23 Trzymaj ręce, włosy i ubranie z dala
od pojemnika podczas jego
załadunku i pracy.
24 Podczas pracy i obsługi unikaj kontaktu z ruchomymi
częściami urządzenia.
26 NIE MOŻNA korzystać z urządzenia z
pustym pojemnikiem.
27 NIE MOŻNA wkładać elementów
urządzenia do mikrofalówki.
28 NIE MOŻNA pozostawić urządzenia bez
nadzoru podczas użytkowania.
29 NIE MOŻNA blendować gorących płynów. Może to
spowodować wzrost ciśnienia i możliwość działania
pary, które mogą stwarzać ryzyko poparzenia
użytkownika.
NIE MOŻNA blendować suchych składników w
pojemniku Single Serve i zamontowanym ostrzu
Pro Extractor, w kielichu głównym z zamontowanym
ostrzem standardowym lub z misą malaksera z
zamontowanym ostrzem do siekania.
31 Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, nigdy nie montuj
ostrzy do siekania lub tarczy na podstawie urządzenia
bez uprzedniego umieszczenia misy malaksera na
miejscu.
32 NIE MOŻNA mielić w pojemniku Single Serve
z zamontowanym ostrzem Pro Extractor, w
kielichu z zamontowanym ostrzem
standardowym lub z misą z malaksera z
zamontowanym ostrzem do siekania.
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ
10
17
25 Składniki umieszczone w kielichu nigdy NIE MOGĄ
przekraczać linii MAX FILL lub MAX LIQUID
zaznaczonej na jego ściance.
30
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM • PRODUKT WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia mienia, należy zawsze
przestrzegać podstawowych środków ostrożności. Nie należy używać urządzenia do celów innych niż
przeznaczone
34 Przed przystąpieniem do pracy upewnij się, że
wszystkie przybory kuchenne są na wyjęte z
pojemników. Zaniechanie wyjęcia przyborów
może spowodować pęknięcie pojemników i
potencjalnie spowodować obrażenia ciała i
zniszczenie mienia.
35 Trzymaj ręce i przybory kuchenne z dala od
pojemników podczas siekania, aby zmniejszyć ryzyko
poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia blendera /
rozdrabniacza do żywności. Można użyć przyborów
kuchennych TYLKO kiedy urządzenie nie działa.
Podczas korzystania z funkcji malaksera zawsze
używaj popychacza do żywności, aby dodać jedzenie.
40 Jeśli urządzenie się przegrzeje, przełącznik aktywuje i
tymczasowo wyłącza silnik. Aby włączyć je ponownie,
odłącz urządzenie z prądu i pozwól mu ostygnąć przez
około 15 minut przed ponownym uruchomieniem.
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ
33 NIE MOŻNA używać urządzenia bez zamontowanej
pokrywy lub zatyczki. NIE PRÓBUJ oszukać mechanizmu
zabezpieczającego.
36 Jeżeli zauważysz, że na ściankach pojemnika/misy
będą niezmiksowane składniki, zatrzymaj urządzenie,
wyjmij ostrza i za pomocą szpatułki usuń składniki ze
ścianek.
37 Nie MOŻNA otwierać korka pokrywy kielicha podczas
pracy urządzenia.
39 NIE MOŻNA zdejmować pokrywy kielicha lub
kielicha z bazy urządzenia jeżeli noże wciąż się
kręcą. Należy zaczekać, się całkowicie
zatrzymają.
38 Jeżeli zauważysz, że na ściankach kielicha/
pojemnika/misy będą niezmiksowane składniki,
zatrzymaj urządzenie, wyjmij ostrza i za pomocą
szpatułki usuń składniki ze ścianek. NIGDY nie
można wkładać ręki do kielicha/pojemnika/misy,
ponieważ można się zranić ostrzem.
41 NIE MOŻNA poddawać części urządzenia na znaczące
ekstremalne zmiany temperatury, może to spowodować
ich uszkodzenie.
42 Po zakończonej pracy urządzenia ostrza należy wyjąć
PRZED przyjęciem zawartości pojemnika. Usuń ostrze
chwytając za górę wału i wyjmij je do góry. Nie wyjęcie
ostrza przed usunięciem zawartości pojemnika może
spowodować uszkodzenie ciała lub mienia.
43 Jeżeli używasz lejka w pokrywie kielicha, przytrzymaj
pokrywę aby upewnić się, że pokrywa zostanie na
swoim miejscu podczas wylewania zawartości kielicha.
44 Zdejmij ostrze Pro Extractor z pojemnika Single Serve
po zakończeniu blendowania. NIE MOŻNA
przechowywać składników przed lub po blendowaniu w
pojemniku SIngle Serve z założonymi ostrzami. Niektóre
pokarmy mogą zawierać składniki aktywne lub uwalniać
gazy, które po pozostawieniu w szczelnym pojemniku
rozszerzają się powodując nadmierny wzrost ciśnienia,
który może spowodować ryzyko obrażeń.
Aby przechowywać składniki w pojemniku należy
użyćwyłącznie pokrywki.
45 Maksymalna moc urządzenia została podana przy użyciu
pojemnika Single Serve oraz ostrzy Pro Extractor. Moc
urządzenia może być mniejsza przy użyciu innej
konfiguracji.
48 Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed
jego czyszczeniem.
47 NIE MOŻNA ostrzyć ostrzy.
46 NIE ZANURZAJ podstawy urządzenia w cieczy ani NIE
UŻYWAJ płynów w spreju na podstawę oraz panel
sterujący urządzenia.
49 Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń spowodowanych
uszkodzeniem misy malaksera lub jego pokrywy NIE
MOŻNA umieszczać w tej misie kostek lodu.
50 NIE MOŻNA popychać składników ręką,ZAWSZE
do popychania używaj popychacza.
CZĘŚCI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Istnieje wiele akcesoriów kompatybilnych z tą serią
blenderów.
UWAGA: Na górnej części opakowania są
pokazane akcesoria dołączone do zestawu.
Aby kupić więcej akcesoriów i znaleźć świetne
przepisy, odwiedź ninjakitchen.pl
CCZY WIEDZIAŁEŚ?
UWAGA: Wszystkie nasadki nie zawierają BPA i
można je myć w zmywarce. Zaleca się
umieszczenie pojemników, pokrywek i ostrzy na
górnym koszu zmywarki. Upewnij się, że ostrza i
pokrywki zostały usunięte z pojemników przed
umieszczeniem w zmywarce. Zachowaj
ostrożność podczas obsługi ostrzy.
CZĘŚCI
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
A Pokrywa kielicha
B Kielich 2.1L Total Crushing
C Baza urządzenia
D Ostrza do kielicha
EPokrywa pojemnika Single
Serve
F Ostrza Pro Exctractor do
pojemnika Single Serve
G Pojemnik Single Serve 700ml
H Dysk tnąco szatkujący
IAdapter do dysku
J Misa malaksera
K Popychacz do pokrywy
malaksera
L Pokrywa malaksera
M Nakładka do wyrabiania ciasta
N Nakładka do siekania
WAŻNE: Przeczytaj całą instrukcję
przed użyciem urządzenia.
Napój można zabrać ze sobą korzystając z
pojemnika Single Serve.
1 Usuń wszystkie materiały opakowaniowe z
urządzenia. Zachowaj ostrożność podczas
rozpakowywania ostrzy ponieważ są ostre.
2 Noże nie są zamocowane w swoich
pojemnikach. Zawsze chwytaj ostrza za
górną część wału.
3 Zawsze chwytaj ostrza Pro Exctractor za
obwód ich podstawy.
4 Umyj pojemniki, pokrywy i ostrza w ciepłej
wodzie z mydłem, unikaj bezpośredniego
kontaktu z ostrzami.
5 Dokładnie wypłucz wszystkie elementy i
odstaw jest do wysuszenia.
6 Przetrzyj panel sterowania miękką szmatką i
zostaw do całkowitego wyschnięcia.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756