Znaleziono w kategoriach:
Generator pary PHILIPS PerfectCare Elite Plus GC9682/80

Instrukcja obsługi Generator pary PHILIPS PerfectCare Elite Plus GC9682/80

Powrót
4239 001 0828 3
User Manual
Ръководство за потребителя
Uživatelská příručka
Εγχειρίδιο χρήσης
Kasutusjuhend
Korisnički priručnik
Felhasználói kézikönyv
Vartotojo vadovas
Lietotāja rokasgrāmata
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Manuál používateľa
Uporabniški priročnik
Korisničko uputstvo
Посібник користувача
GC9600
PerfectCare
Elite Plus
1
2
4
12
11
10
13
16
17
14
9
8
5
1918
6 7 20
3
15
1
EN IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam
and prolonged life.
BG ВАЖНО: премахвайте накипа редовно за повече
пара и по-дълъг живот.
CS DŮLEŽITÉ: Odvápnění provádějte pravidelně, abyste
zaručili velký výstup páry a delší životnost.
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Καθαρίζετε τακτικά τα άλατα, ώστε να
εξασφαλίσετε πλούσιο ατμό και να παρατείνετε τη διάρκεια
ζωής της συσκευής.
ET OLULINE! Suurepärase auru ja pikema tööea tagamiseks
eemaldage korrapäraselt katlakivi.
HR VAŽNO: Redovito uklanjajte kamenac kako biste
osigurali odličnu paru i dug vijek trajanja.
HU FONTOS: Rendszeresen végezzen vízkőmentesítést a
kiváló gőzölésért és a hosszabb élettartamért.
LT SVARBU: reguliariai atlikite nuosėdų šalinimo procedūrą,
kad puikiai veiktų garų funkcija ir būtų ilgesnis
eksploatavimo laikas.
LV SVARĪGI! Regulāri veiciet atkaļķošanu, lai nodrošinātu
labu tvaika padevi un ilgāku kalpošanas laiku.
PL WAŻNE: należy regularnie usuwać kamień, aby
utrzymać dobre działanie funkcji pary i przedłużyć okres
eksploatacji urządzenia.
RO IMPORTANT: efectuează detartrarea în mod regulat
pentru abur constant şi o durată de viaţă îndelungată.
SK DÔLEŽITÉ: Odstraňovanie vodného kameňa vykonávajte
pravidelne, aby ste zachovali vysoký výkon naparovania
a predĺžili životnosť zariadenia.
SL POMEMBNO: redno odstranjujte vodni kamen, da
zagotovite učinkovito paro in daljšo življenjsko dobo.
SR VAŽNO: Redovno uklanjajte kamenac da biste
obezbedili odličnu paru i dug vek trajanja.
UK ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ. Для чудової подачі пари
та подовження терміну експлуатації регулярно
видаляйте накип.
DE
CALC
2x
2 sec.
2
6
10
14
18
3
7
11
15
19
4
8
12
16
20
5
9
13
17
GC9600 PerfectCare Elite Plus
ENGLISH 6
БЪЛГАРСКИ 12
ČEŠTINA 19
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 25
EESTI 32
HRVATSKI 38
MAGYAR 44
LIETUVIŠKAI 51
LATVIEŠU 57
POLSKI 63
ROMÂNĂ 70
SLOVENSKY 77
SLOVENŠČINA 84
SRPSKI 90
УКРАЇНСЬКА 96
6ENGLISH
Introduction
This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool
only products provided that the garments are ironed according to the instructions on the
garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1703. The Woolmark
symbol is a certication mark in many countries.
Product overview (Fig. 1)
1 Steam supply hose
2 Iron platform
3 First supply hose storage compartment
4 Mains cord with plug
5 ECO button with light
6 On/o button with light and MAX setting
7 ‘Water tank empty’ light
8 EASY DE-CALC light
9 EASY DE-CALC knob
10 Cord storage compartment
11 Second supply hose storage compartment
12 Detachable water tank
13 Carry lock
14 Carry lock release button
15 Soleplate
16 Steam trigger
17 ‘Iron ready’ light
18 Intelligent automatic steam button with light
19 Filling hole
20 Protective glove for vertical ironing
Important
Read the separate important information leaet and the user manual carefully before
you use the appliance. Save both documents for future reference.
Using your appliance
OptimalTEMP technology
The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any
order, without adjusting the iron temperature setting.
Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool,
viscose and rayon (Fig. 2).
7
ENGLISH
Fabrics with this symbol are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such as
Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and polyolens (e.g. polypropylene), but
also prints on garments (Fig. 3).
During ironing, you can place the iron either on the iron platform or horizontally on the
ironing board. Thanks to the OptimalTEMP technology, the soleplate will not damage the
ironing board cover (Fig. 4).
Ironing
Read this user manual, the important information leaet, and the quick start guide
carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
1 Press and hold the steam trigger to start ironing (Fig. 5).
Never direct steam at people.
Note: For best result on tough fabrics such as cotton, linen and jeans, keep the steam
trigger pressed continuously when you move the iron over the fabric. Then move the
iron over the same area a few more times without steam to dry the fabric.
Note: For the best results on silk and shiny synthetic fabrics, it is recommended to keep
the steam trigger pressed continuously while ironing.
sensor and intelligent automatic steam mode
The intelligent sensor inside your iron knows exactly when and how your iron is
moving. When you activate intelligent automatic steam mode, the sensor will
start recognizing the movements of your iron and will enable your iron to release the right
amount of steam automatically without you having to press the steam trigger. This will
help you to get great results faster and easier.
-To activate the intelligent automatic steam mode, press the intelligent automatic
steam button on top of the iron handle. The intelligent automatic steam light turns on
(Fig. 6).
-The ‘iron ready’ light moves back and forth when the iron is moving.
Note: in intelligent automatic steam mode, steam comes out automatically when you
move the iron and stops when you stop moving the iron (Fig. 7). You can still press the
steam trigger in this mode to activate the steam when the iron is not moving.
-You can use the intelligent automatic steam mode in all steam settings, including ECO
and MAX.
Note: for your safety, in intelligent automatic steam mode, the steam stops when the
soleplate is tilted.
-To exit the intelligent automatic steam mode, press the intelligent automatic steam
button. The intelligent automatic steam light turns o. You need to press the steam
trigger to continue your ironing.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756