Znaleziono w kategoriach:
Adapter RYOBI kosa z ostrzem tnącym RXBC01

Instrukcja obsługi Adapter RYOBI kosa z ostrzem tnącym RXBC01

Powrót
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
RXBC01
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating the product.
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione! E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS! Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera! Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio! On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel! Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
Внимание! Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga! Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění! Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny
uvedené v tomto návodu.
Figyelem! Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie! Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību! Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces
darbināšanas.
Dėmesio! Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis! Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje! Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom
priručniku.
Pomembno! Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem
priročniku.
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto
návode.
Важно! Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да
преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо! Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням,
обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Subject to technical modication | Sous réserve de modications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo
reserva de modicaciones técnicas | Con riserva di eventuali modiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modicações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar |
Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z
zastrzeżeniem modykacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk |
Sub rezerva modicaţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene |
Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є об’єктом для технічних змін
1 English |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Safety, performance, and dependability have been given
top priority in the design of your brushcutter attachment.
INTENDED USE
This brushcutter attachment is approved for use with all
Ryobi / Homelite petrol-driven power head of 30CC or less,
and electric-driven power head RPH1200, RLT1238I, and
RBC1226I.
It is intended to be used only by adults who have read and
understood the instructions and warnings in this manual
and relevant powerhead manual and can be considered
responsible for their actions. This product is only intended
for use outdoors in a well ventilated area. For safety
reasons, the product must be adequately controlled by
using two-handed operation.
The product is intended for cutting long grass, weed, small
trees, brush, and similar vegetation at or about ground
level. The cutting plane should be approximately parallel
to the ground surface. The product should not be used to
cut or trim hedges, bushes, or other vegetation where the
cutting plane in not parallel to the ground surface.
WARNING
When using the product, the safety rules must be
followed. For your own safety and that of bystanders,
please read these instructions before operating the
product. Please keep the instructions safe for later use.
GENERAL SAFETY WARNINGS
FOR ASSEMBLING WITH PETROL-DRIVEN POWER
HEAD
For safe operation, read and understand all instructions
before using the product. Follow all safety instructions.
Failure to follow all safety instructions listed below, can
result in serious personal injury.
Never start or run the engine in a closed or poorly
ventilated area; breathing exhaust fumes can kill.
Do not touch area around the silencer or cylinder of the
product, these parts get hot from operation.
Always stop the engine and allow it to cool before
making any adjustments.
Do not smoke when mixing fuel or filling fuel tank.
Mix and store fuel in a container approved for fuel.
Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames.
Wipe up any fuel spillage. Move 9 m away from
refueling site before starting engine.
Stop the engine and allow to cool before refueling or
storing the unit.
Allow the engine to cool; empty the fuel tank and oil
tank (if applicable), and secure the unit from moving
before transporting in a vehicle.
WARNING
When the throttle trigger is released and the engine
is running at idle speed, the blade must not move. If it
does continue to move, there is risk of severe injury to
the operator. Do not use the machine. Return it to an
authorized service centre for professional adjustment.
FOR ASSEMBLING WITH ELECTRIC-DRIVEN POWER
HEAD
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool’’ in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
ELECTRICAL SAFETY
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
2| English
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch
on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc,
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
WARNING
Never use cutting means or attachments which are not
speci ed by Ryobi in this manual. This includes the use
of metal multi-piece pivoting chains and ail-blades.
These items are known to break up during use and
present a high risk of serious injury to the operator or
bystanders.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
Some regions have regulations that restrict the use of
the product. Check with your local authority for advice.
Never allow children or people unfamiliar with the
instructions to use the machine.
To avoid using the product in bad weather especially
there is a risk of lightning.
Do not operate in poor lighting. The operator needs
clear unrestricted vision to identify potential hazards.
Keep bystanders, children and pets 15m away from the
product while in use. Stop the product if anyone enters
the area.
Avoid using on wet grass.
Do not walk backwards when using the product.
Keep firm footing and balance at all time. Do not
overreach. Overreaching can result in loss of balance
or exposure to hot surfaces. Always be sue of your
footing on slopes. Walk, never run.
Beware of objects thrown by the cutting means. Clear
debris like small stones, gravel and other foreign
objects from the work area before starting operation.
Wires or string may become entangled with the cutting
means.
Wear full eye and hearing protection while operating
this product. If working in an area where there is a risk
of falling objects, head protection must be worn.
Wear heavy long trousers, non-slip protective footwear
and gloves. Do not wear loose fitting clothing, short
trousers, jewellery of any kind, or use with bare feet.
Secure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in any moving parts.
Use of hearing protection reduces the ability to hear
warnings (shouts or alarms). The operator must pay
extra attention to what is going on in the working area.
Operating similar tools nearby increases both the risk
3 English |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
of hearing injury and the potential for other persons to
enter your working area.
Do not operate the product when you are tired, ill, or
under the influence of alcohol, drugs, or medication.
Keep all parts of your body away from any moving part.
Keep the cutting head attachment below waist level.
Never operate the product with damaged guards or
without guards in place, Ensure the correct guards are
fitted particularly.
Keep hands and feet away from the cutting means at
all times and especially when the product is running.
WARNING
If the product is dropped, suffers heavy impact or begins
to vibrate abnormally, immediately stop the machine and
inspect for damage or identify the cause of the vibration.
Any damage should be properly repaired or replaced by
an authorised service centre.
FOR ASSEMBLING WITH ELECTRIC-DRIVEN POWER
HEAD ONLY
Electrical power should be supplied via a residual
current device (RCD) with a tripping current of not more
than 30 Ma
If you need to use an extension cable ensure it is
suitable for outdoor use and has a current capacity
sufficient to supply your tool. Check it before every use
for damage. Always uncoil it during use because coiled
cables can overheat.
If the power cable becomes damaged, it must be
replaced before using.
BRUSHCUTTER SAFETY WARNINGS
Beware, the cutting means continue to rotate after the
motor is switched off.
Use heavy gloves while installing or removing blades,
they have sharp edges.
Do not attempt to touch or stop the blade when it is
rotating.
A moving blade can cause severe injury. Maintain
proper control of the machine with both hands until the
blade has completely stopped rotating.
Replace any blade that has been damaged. Always
make sure blade is installed correctly and securely
fastened before each use.
Use only the manufacturer’s replacement TRI-ARC
blade. Do not use any other cutting attachment.
Never cut any material over 13mm diameter
Your Brush cutter is fitted with a harness. Carefully
adjust the harness to fit comfortably and help to support
the weight of the machine at your right side.
Identify the Quick Release mechanism and practice
using it BEFORE you start using the machine. Its
correct use may prevent serious injury in the case of
an emergency. Never wear additional clothing over
the harness or otherwise restrict access to the quick
release mechanism.
Switch off, and disconnect from power supply (if
applicable), and make sure all moving parts have come
to stop before:
servicing
leaving the product unattended
cleaning your product
clearing blockages
checking for any damage after hitting an object
checking for any damage if the product starts to
vibrate abnormally
performing maintenance
remove or install blade
Always ensure that ventilation openings are kept clear
of debris.
Before use and after any impact, check that there are
no damaged parts. Examine the cutting means for
signs of cracking or other damage. A defective switch
or any part that is damaged should be properly repaired
or replaced by an authorized service facility.
Do not modify the machine in any way, this may
increase the risk of injury to yourself or others.
Cover the blade with the blade protector before storing
the unit, or during transportation. Always remove the
blade protector before using the unit. If not removed,
the blade protector could become a thrown object as
the blade begins to turn.
Exercise extreme caution when using the blade with
this unit. Blade thrust is the reaction that may occur
when the spinning blade contacts anything it cannot
cut. This contact may cause the blade to stop for an
instant, and suddenly “thrust” the unit away from the
object that was hit. This reaction can be violent enough
to cause the operator to lose control of the unit. Blade
thrust may occur without warning if the blade snags,
stalls, or binds. This is more likely to occur in areas
there it is difficult to see the material being cut.
For cutting ease and safety, approach the weeds being
cut from the right to the left. In the event an unexpected
object or woody stock is encountered, this practice
could minimize the blade thrust reaction. Both hands
must be used at all times to control this product
TRANSPORTATION AND STORAGE
FOR ASSEMBLING WITH PETROL-DRIVEN POWER
HEAD
Stop the engine, and allow it to cool before storing or
transporting.
Clean all foreign material from the product.
Cover the blade with the blade protector
Drain all fuel from tank into a container approved for
petrol. Remember to properly replace and tighten the
fuel cap.
If applicable, drain all lubricant from tank into a
container approved for lubricant. Remember to properly
replace the lubricant cap.
Run the engine until it stops, this will remove all fuel
that could become stale and leave varnish and gum in
the fuel system.
Store the product in a cool dry and well-ventilated

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756