Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SCARLETT
›
Instrukcja MASZYNKA DO MIĘSA SCARLETT SC-MG45M13
Znaleziono w kategoriach:
Maszynki do mięsa
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIĘSA SCARLETT SC-MG45M13
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
INSTRUCTION M
A
NU
A
L
РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУ
АТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
З
ЕКСПЛУ
А
Т
А
ЦІЇ
П
А
ЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰ
СҚА
УЛЫ
Қ
GB
ME
A
T
GRINDER
...................................................................................................
4
RUS
МЯСОРУБК
А
.........................................................................................................
5
UA
М’ЯСОР
УБК
А
.......................................................................................................
7
KZ
ЕТ
ТАРТҚЫШ
.......................................................................................................
8
EST
H
A
KKLIH
A
M
A
SIN
................................
...............................................................
10
LV
GA
Ļ
AS
MA
ŠĪ
NA
...................................................................................................
12
LT
MĖSMA
LĖ
...............................................................................................................
13
H
HÚSDARÁLÓ
.........................................................................................................
15
RO
M
A
ŞIN
Ă
DE TOCAT
...........................................................................................
16
PL
M
A
SZ
Y
NK
A
D
O MIEL
ENI
A
MIĘ
SA
..............................................................
18
SC
-MG45
M1
3
www.scarlett.ru
IM018
www.scarlett.ru
SC
-MG45
M1
3
2
GB
DESCRIPTION
RUS
УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1.
On/O
/R
s
w
itch
2.
Head
3.
Hopper plate
4.
Food pusher
5.
Snake
6.
Cutting blade
7.
Cutting plates
8.
K
е
bbe attachm
ent
9.
Sausage attachm
ent
10.
Fixing ring
11.
Body
12.
Head stopper
13.
Implements for grating and c
ho
pping
14.
Throat for grating and chopping
15.
Pusher for grating and chopping
1.
Выключатель
O
N/O/R
2.
Загрузочная горлов
ина
3.
Загрузочный лото
к
4.
Толкатель
5.
Металлический шнек
6.
Нож
7.
Решетки
с
отверстиями
8.
Насадка кеббе
9.
Насадка для пр
и
готовлен
ия домашней колбасы
10.
Кольцевая гайка
11.
Корпус электродвигателя
12.
Фиксатор съемного блока
мясору
б
ки
13.
Насадки для терки и шинк
овки
14.
Загрузочная горловина д
ля терки и шинковки
15.
Толкатель для терки и шинков
ки
UA
ОПИС
KZ
СИПАТТАМА
1.
Вимикач
ON/O/R
2.
Завантажувальна
горловина
3.
Завантажувальн
ий
лоток
4.
Штовхальник
5.
Металевий шнек
6.
Ніж
7.
Решітк
i
з
отвор
ами
8.
Насадка кеббе
9.
Насадка для гот
у
вання до
машньої ковбаси
10.
Кільцева гайка
11.
Корпус електродвигуна
12.
Фіксатор знімного бло
ку м'ясорубки
13.
Насадки для тертки т
а шатківниці
14.
За
вантаж
у
вальна
горлови
на для терт
ки
та
шатківниці
15.
Штовхач для терт
ки
та
шатківниці
1.
Ажыратқыш
ON/O
/R
2.
Салатын өңдіршек
3.
Ет салынатын на
у
а
4.
Итергіш
5.
Металлдық шнек
6.
Пышақ
7.
Ұсақ тесікшелі тор
8.
Кеббе
саптамасы
9.
Үй шұжығын дайын
д
а
у
ға арналған
саптама
10.
Айналмалы
гайка
11.
Электр қозғал
тқышы корпусы
12.
Ет тартқыш
алмалы
-
салмалы блогінің бе
к
іткіші
13.
Үккіш пен ма
йдалап турауға арналған қондыр
малар
14.
Үккіш пен ма
йдалап турауға арналған ет са
латын ұңғы
15.
Үккіш пен ма
йдалап турауға арналған ет т
ар
тқыш
EST
KIRJELDUS
LV
APRAKSTS
1.
Lüliti
ON
/O/R
2.
Ettesöötm
i
storu
3.
Laadimislett
4.
Lükkur
5.
Metalltigu
6.
Nuga
7.
Väikeste aukudega
võre
8.
K
е
bbe
–
otsik
9.
Otsik koduse vorsti
v
alm
ist
am
ise
ks
10.
Rõngasm
utter
11.
Elektrim
ootori korpus
12.
Eem
al
datava plok
i fi
k
saator
13.
Hakk
i
m
i
s-
ja tükeldam
istarvi
k
ud
14.
Hakk
i
m
i
s-
ja tükeldam
isleh
ter
15.
Tõ
ukur hakkimiseks ja purustam
iseks
1.
Slēdzis
ON/O/R
2.
Pildīšanas atvērum
s
3.
Iekraušanas paplāt
e
4.
Stampa
5.
Metāliskais gliem
ezi
s
6.
Nazis
7.
Režģis ar ma
z
iem atvērum
iem
8.
Uzgalis kebbe
9.
Uzgalis m
ājas desu gatavošanai
10.
Gred
z
ena uzgrieznis
11.
Elektrod
z
inēja k
orpuss
12.
Gaļas m
ašīnas noņemam
ā
bloka fiksators
13.
Uzgaļi rīvēšana
i un griešanai
14.
Pildīšanas at
v
ērum
s rīvēšanai un griešanai
15.
Stam
pa rīv
ēšana
i
un grieš
anai
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1.
Jungiklis ON/O/R
2.
Įkrovim
o ang
a
3.
Įkrovim
o l
ovelis
4.
Stūmik
l
is
5.
Metalinis sraigtas
6.
Peilis
7.
Smulk
aus
grotelės
8.
Antgalis k
ebbe
9.
Antgalis dešrelių gam
ybai
10.
Žiedinė ver
ž
lė
11.
Elektros varik
lio korpusas
12.
Mėsm
alės nui
m
a
m
ojo bl
ok
o fiksatorius
13.
Antgaliai produk
tams tarkuoti ir pjaustyti
14.
Tarkos
i
r pjaust
y
k
lės įkrovimo anga
15.
Tarkos
i
r pjaust
y
k
lės stūmiklis
1.
Főkapcsoló
O
N/O/R
2.
Adago
lótorok
3.
Adagolótartál
y
4.
Tolórúd
5.
Fém csigacsavar
6.
Kés
7.
Kislyukú rács
8.
Kebbe
tartozék
9.
Házikolbász elkés
z
ítéséhe
z
has
z
nált tarto
z
ék
10.
G
y
űrűs csavaran
y
a
11.
Motorhá
z
12.
A levehető h
úsdarálóblokk rögzítője
13.
T
artoz
ékok
a reszelő és szeletelő számára
14.
Res
z
elő
-
és s
z
eletelő ada
golótorok
15.
T
ol
ólapát a res
z
elő és s
z
eletelő s
zámára
IM018
www.scarlett.ru
SC
-MG45
M1
3
3
RO DETALII PRODUS
PL BUDOWA URZĄDZENIA
1.
Întrerupător ON/O/R
2.
Gura de alim
entare
3.
Jgheab de alim
entare
4.
Împingător
5.
Șurub de metal
6.
Cuțit
7.
Grilă cu găuri
8.
Duză «
KUBB
E
»
9.
Duză pentru pregăt
i
rea cârnaț
ului de casă
10.
Piuliță inelară
11.
Corpul m
otorului
12.
Fixatorul blocul
ui
detaș
abil al mașinii de tocat
carne
13.
Accesorii pentr
u răzătoare și fărâm
i
ța
14.
De încărcare
de umplere pentru răzătoare ș
i
fărâmița
15.
Im
ping
ator pentru ră
z
ătoar
e și fărâmița
1.
W
y
łącznik ON/O/R
2.
Komora m
i
eląca
3.
Mis
a załadowc
za
4.
Popychacz
5.
Ślimak m
etal
owy
6.
Nóż
7.
Sitka z otworam
i
8.
Nasadka do k
ebbe
9.
Nasadka do produk
cji domowych kiełbas
10.
Nak
ręt
ka pierśc
i
eniowa
11.
Obudowa si
lni
ka e
lektrycznego
12.
Ustalacz k
o
m
ory
mielącej
13.
Nasadk
i do
tarc
i
a i s
z
atkowani
a
14.
Kom
ora
m
i
eląca do tarc
i
a i
szatkowania
15.
Pop
y
chacz do tarcia
i
s
z
atko
w
ania
220-240V~
50
Hz
2 A
Класс защиты II
Max. Pow
er
2000
W
Макс. Мощност
ь
2000
В
т
2.
9 /3.2
kg
mm
298
1
55
315
IM018
www.scarlett.ru
SC
-MG45
M1
3
4
GB
INSTRUCTIO
N MANUAL
IMPORT
A
NT
SAFEGUARDS
Before
switching
on
the
appliance
for
the
f
i
rst
tim
e
please
check
if
the
technical
specificati
on
s
indicated
on the unit correspond
to the mains param
eters.
For
home
use
onl
y
.
Do
not
use
for
industrial
purposes.
Do
not
use
the
appliance
for
any
other
purposes than des
cribed in this instruction m
anual
.
Do not use outdoors.
Do
not
disassemble
th
e
appliance
w
hen
it
is
plugged
to
the
power
supply.
Always
unplug
the
appliance
from
the
power
supply
before
cleaning
and when not in use.
To
prevent
risk
of
electric
shock
and
fi
re,
do
not
immerse
the
appliance
in
water
or
any
other
liqu
ids.
If
it
has
happened,
unplug
it
imm
edi
ately
and
check
in service center.
This
appliance
is
no
t
intended
for
use
by
persons
(including
children)
with
reduced
physical,
s
ensory
or
mental
cap
abilities,
or
lack
of
ex
pe
rience
a
nd
knowledge,
unless they
have been
given super
vi
sion
or
instruction
c
oncerning
use
of
the
ap
pliances
b
y
a
person responsible for th
eir safety.
Children should
be supervised to ensure
that they do
not play with the appli
an
ce.
Do
n
ot
leave
the
ap
plian
ce
s
wi
tched
o
n
when
not
in
use.
Do not use other attachm
ents than those supplied.
Do not operate af
ter malfunction or cord dam
age.
Do
not
attempt
to
repair,
adjust
or
replace
parts
in
the
applianc
e.
Check
and
repair
t
he
malfunctionin
g
appliance in the nearest s
ervice center only.
Kee
p the
cor
d away
from sh
arp
edg
es an
d hot
su
rfac
es.
Do n
ot pull,
twist,
or wrap
the
power c
ord around
the
appliance.
Do
not
place
the
appliance
near
gas
or
electric
oven
or store at heated surf
ace.
Avoid contactin
g w
ith m
oving parts.
The blades are ver
y sharp, so handle them with care.
Do
not
push
prod
uct
s
i
nto
th
e
a
pplia
nce
wit
h
finger
s
whi
le
it
is
in
operat
ion.
If
food
becomes
lod
ged
in
the
fee
der
tube,
use
the
pushe
r
to
push
it
down.
If
this
doe
sn’t
wo
rk,
turn
the
m
o
tor
off,
unplu
g
the
unit
,
and
th
en
disa
ssembl
e
the
appli
anc
e
to
r
e
move
remaini
ng
food.
W
h
en
carrying
the
unit
be
sure
to
hold
the
motor
housing with
both hands. D
o not carry
the unit b
y
the
hopper plate or head.
Do
not
f
ix
the
cutting
blade
and
cutting
plate
when
using kebbe attachm
ent.
Do
not
gr
ind
h
ard
food
su
ch
as
bones,
nuts,
ginger
or other products with
hard fiber.
W
h
en the circuit breaker ac
ti
vates, do n
ot switch on.
Do
not
run
the
meat
grinder
continuously
for
longer
than
7
minut
es
.
Turn
the
unit
off
and
let
it
rest
f
or
at
least
7
minutes
to
cool
down
t
he
m
otor,
otherwise the m
otor
m
ay
be dam
aged.
Be
sure
to
turn
the
appliance
off
after
each
use.
Make
sure
the
motor
stops
completely
before
disassem
bl
ing.
Do not overload the ap
pliance with produc
ts.
If
the
product
has
been
exposed
to
temperatures
below
0ºC
for
some
time
it
should
be
kept
at
room
temperature for at le
ast 2 hours before turning it on.
The
m
anufacturer
reserves
the
right
to
introduce
minor
c
hang
es
into
t
he
produc
t
desig
n
with
out
prior
notice,
unless
such
changes
influence
signif
i
cantl
y
the product safet
y
, perform
ance, and functions.
Production
date
m
entioned
on
the
unit
and/or
on
the
packing m
aterial
s and doc
umentations.
BEFORE THE FIRST
USE
W
a
sh all parts (except bod
y
) in
w
ar
m soapy water.
Before
plugg
i
ng
in,
ensure
the
appliance
is
switche
d
off.
INSTRUCT
ION FOR USING
ASSEMBLING(Fig
.1-
7)
Place the head tig
htly onto the head inlet.
Place
t
he
snak
e
into
the
head,
long
end
first,
and
turn
to
f
eed
the
screw
slightl
y
until
it
is
s
et
into
the
motor housing.
Place
the
cutting
blade
on
to
the
snake
shaft
with
the
blade
facing
the
front
as
illustrated.
Place
the
desired
cutting
p
late
next
t
o
the
cut
ting
blad
e,
fitting
protrusions
in
the
slots.
If
it
is
not
fitted
prop
erly,
meat will not be
ground.
Screw the fixing ring
tightly. Do not overtighten.
Pla
ce t
he fee
d t
ray o
n th
e head
an
d fi
x it
int
o pos
itio
n.
Locate the unit on a f
irm surface.
The
air
passage
at
the
bottom
and
the
side
of
the
motor housing shou
ld be kept free and not block
ed.
PROCESSING MEAT
Cut
th
e
m
ea
t
into
pieces
so
that
the
y
eas
ily
fit
the
throat.
Plug
the
m
eat
grinder
in
and
set
the
s
w
itch
to
th
e
ON position.
Place
the
m
eat
on
th
e
hopper
tra
y
a
nd
f
eed
it
into
the meat grinder little
by
little
w
ith the pus
her.
After
finishing
work
switch
off
the
m
eat
grin
der
and
unplug it from
outl
et.
MAKING KEBBE
Kebbe
is
a
traditional
Middle
Eastern
dish.
It
is
usually prepare
d of lamb
an
d
bulgur minced tog
ether
to
smooth
paste.
Paste
is
form
ed
to
hollow
tubes,
stuffed
with
m
ixture
of
meat
and
spices
and
the
n
deep
-fried.
Feed
the
prepare
d
minced
meat
through
th
e
kebbemak
er.
Cut
the
resulting
tube
i
nto
cylinders
of
desired
length.
Stuff the cylinders
w
ith filling an
d seal the ends.
Deep-fr
y
kebbe.
MAKING SAUSAG
ES
Put
the
sausage
s
kin
in
warm
water
f
or
10
minutes.
Then slide the wet s
kin onto the sausage horn.
Put
the
minced
m
eat in
the
tra
y
.
To
fill
the
sk
in push
the meat into the cutt
er housing.
If
the
skin
gets
stuck
onto
the
s
au
sage
horn,
wet
it
with some water.
IMPLEMENTS FOR GR
ATING AND CHO
PPING
These
implements
are
used
for
chopping
vegetables
and fruit.
Insert
the
throat
for
grating
and
cho
pping
into
the
socket
located
on
the
b
ody.
F
asten
it
b
y
turning
counter-clock
w
ise.
Fit any of the implem
ents into the throat drum.
Insert
the
vegetables
i
nto
t
he
throat
and
push
them
using the pusher for grat
ing and chopping.
IM018
www.scarlett.ru
SC
-MG45
M1
3
5
REVERSE MO
DE
If
the
m
eat
grinder
is
jam
med,
switch
it
off
and
without
unplugging
i
t
from
the
outlet set
the s
witch to
the
R
position.
The
f
eed
screw
will
s
tart
rotating
i
n
the
opposite
direction and push out jam
med food.
If
this
does
not
help
,
unplug
the
m
eat
grinder
from
the outlet
,
disass
emble and clean it.
CLEANING
A
N
D MAINTEN
A
NCE
DISASSEMBLING
Switch
off
the
appliance
and
mak
e
sure
that
the
motor has stopped com
pletely.
Unplug the appliance.
Disassem
bl
e by reversing the ass
embling steps.
CLEANING
Remove m
eat, etc.
W
a
sh each part in warm
soapy water.
The
metal
parts
of
the
mincing
machine
a
re
not
to be washed in the dish
washer!
Do
not
wash
all
metal
parts
with
h
o
t
water
whi
ch
temperature abov
e
50
℃
.
Bcs
it
w
ill
be
accelerate
metal parts oxidation.
A
f
ter
washing
pls
use
dry
dishclot
h
clean
the
metal parts.
If
the
me
at
grinder
w
on't
be
use
for
a
long
time
,
pls
w
ipe
all
the
metal
p
arts
b
y
v
egetable
oil
-wet
dishcloth.
Do
not
use
abras
ives,
chlorine
co
ntaining
substances or organ
ic solvents.
Do
not imm
erse
the motor
housing
in water,
but
only
wipe it with a dam
p cloth.
W
ipe
all the cutting parts
w
ith vegetable
oil.
STOR
A
G
E
Switch
off
and
unplug
t
he
appliance;
let
it
entirel
y
cool.
Complete
a
ll
requireme
nts
of
Chapter
CL
EANING
AND MAINTENANC
E.
Reel on the power c
ord.
Store attachments ins
ide the pusher.
Keep the appliance i
n a dry cool place.
The
s
y
m
bol
on
the
unit,
pac
king
mater
ials
and/or
docum
en
tations
means
us
ed
electrical
and
electronic units
and batter
y
’s s
ho
uld not
be toss in
the
garbage
wi
th
or
dinary
househo
l
d
g
arbage.
These
units should be pass to
special receiving point.
For
additio
nal
inform
ati
on
about
actual
s
y
stem
of
the
garbage collection ad
dress to the local authorit
y
.
Valid
utilization
will
help
to
save
valuab
l
e
resources
and
avoid
negative
w
ork
on
the
publ
ic
health
and
environment
which
happ
ens
with
incorrect
using
garbage.
RUS
РУКОВО
ДСТВО
ПО Э
КСПЛУА
Т
А
ЦИИ
МЕРЫ БЕЗОП
А
СНОСТ
И
Перед
первоначальным
вк
лючени
ем
пр
оверьте,
соответствуют
ли
технически
е
характеристики,
указанные на издел
ии, параметрам электросети.
Использовать
только
в
б
ытовых
целях
согласно
данному
Р
у
ководств
у
по
эксп
луатации.
Прибор
не
предназначен
для
промыш
ленного
применения.
Не использовать вне п
омещений.
Запрещается
разбирать
устрой
ство,
если
он
о
подключено
к
электросети.
Всегда
отключайте
устройство
от
электросети
перед
о
чи
сткой,
или
если Вы его не испол
ьзу
е
те.
Во
избежание
п
ор
ажения
электри
ческим
ток
ом
и
возгорания,
не
погружайте
прибор
и
шн
у
р
питания
в
вод
у
или
др
уги
е
жидкости.
Если
это
произошло,
немедленн
о
отключите
его
от
электросети и обр
атитесь в Сервисный центр
для
проверки.
Прибор
н
е
предназна
чен
для
использ
ова
ния
лицами
(включая
дет
ей
)
с
пониженны
ми
физическими,
ч
у
вственн
ыми
или
умственными
способностями
или
при
отс
у
тствии
у
н
их
опыта
или
знаний,
если
они
не
находятся
под
контролем
или
не
проинструктированы
об
использовании п
рибора лицом,
ответственным за
их безопасность.
Дети
до
л
жны
наход
и
ться
под
контроле
м
д
ля
недопущения игры с п
рибором.
Не
оставляйте
вклю
ченный
прибор
без
присмотра.
Не
используйте
принадлежности,
не
входящие
в
комплект поставки.
При
повреждении
шн
ура
питан
и
я
его
замен
у,
в
о
избежание
опасности,
должен
пр
оизводить
изготовитель
или
уполномоченный
им
сервисны
й
центр,
или
аналогичны
й
квалифициров
анный
персонал.
Не
пытайтесь
самостоятел
ьно
ремонтировать
устройство.
П
ри
возникновен
ии
н
еполадок
обращайтесь в ближа
йший Сервисный центр.
Следите,
чтобы
шн
у
р
п
итания
не
каса
л
ся
острых
кромок и горячих пове
рхностей.
Не
тяните,
не
перекр
у
чива
й
те
и
ни
на
чт
о
не
наматывайте шн
у
р питан
и
я.
Не
ставьте
прибор
на
гор
яч
у
ю
газов
у
ю
или
электрическ
у
ю
пл
и
т
у
,
не
распол
агайте
его
поблизости от источн
иков тепла.
Не прикасайтесь к дв
и
ж
у
щимся частям пр
ибора.
Будьте
осторожны
пр
и
обращен
и
и
с
ножом
–
он
очень острый.
Не
проталкивайте
прод
у
кты
в
горловин
у
пальцами,
использ
у
йте
для
этого
толкат
ель.
Если
это
не
помог
ло,
в
ыкл
ючите
и
отк
лючите
прибор
от
электросет
и,
разберите
его
и
прочистите забивши
еся места.
При перенос
ке держите прибор
обеими руками з
а
корпус
и
ни
в
к
оем
случае
не
за
лоток
для
продуктов или горл
ови
н
у
.
При
использовани
и
насадки
кеббе
не
устанавливайте нож и
решетку.
Не
измельчайте
в
мяс
ору
бке
твердые
прод
у
кты
(кости, орехи, имбирь и д
р.).
Если
сработ
ала
система
защ
и
ты
от
пере
г
рева
двигателя,
не
включайте
прибор,
пока
он
полностью не остыне
т.
Максимально
допустимое
время
непрерывной
работы
–
не
более
7
минут
с
обязательным переры
вом не менее 7 минут.
Каждый
раз
п
осле
окончания
р
аботы
убедитесь,
что
прибор
выключен,
отк
лючен
от
электросети
и
двигатель
полностью
остановился,
прежде
ч
ем
приступать к разборк
е у
стройств
а.
Не перегружайте пр
ибор продуктами.
Если
изделие
некоторое
время
н
аходилось
пр
и
температуре
ниже
0ºC,
перед
включени
ем
е
го
следует
выдержать
в
к
омнатных
условиях
не
менее 2 часов.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Jak działa grzejnik na podczerwień?
Jak wyostrzyć zdjęcie?
Czy to jeszcze rower, czy już pojazd przyszłości? Poznaj Canyon MPACT!
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Najlepsza karma dla psa seniora – ranking [TOP10]
Żelazko czy generator pary - co wybrać?
Mały kot w wielkim mieście! Little Kitty, Big City zapowiedziane na PlayStation 5
Sprawdź więcej poradników