Bądź na

Aktywuj już teraz

korzystaj ze zniżek przez okrągły rok!

Więcej

Schowek
Twój koszyk jest pusty
Koszyk
Znaleziono w kategoriach:
Czujnik dymu SOMFY Protect 1875262

Instrukcja obsługi Czujnik dymu SOMFY Protect 1875262

Powrót
Smoke detector
Box Content
PL Zawartość pudełka / CZ Obsah balení
LV Lepakojuma saturs / LT Pakuotės turinys / EE Paki sisu
4
1
2
3
25mm 3mm
I
EN Screws and plugs (x2)
PL Śruby i kołki (x2)
CZ Šrouby a hmoždinky (x2)
LV Skrūves un dïbeļi (x2)
LT Varžtai ir kaiščiai (x2)
EE Kruvid ja tüüblid (x2)
EN AA alkaline batteriCZ (x2)
PL Baterie alkaliczne AA (x2)
CZ Alkalické baterie AA (x2)
LV AA sārma baterijas (x2)
LT AA šarminės baterijos (x2)
EE AA leelispatareid (x2)
5
EN Mounting plate
PL Płyta montażowa
CZ Držák na stěnu
LV Stiprinājuma plāksne
LT Montavimo plokštė
EE Paigaldusplaat
EN Smoke LTtector
PL Czujnik dymu
CZ Detektor kouře
LV Dūmu detektors
LT Dūmų detektorius
EE Suitsuandur
2
What you will need
PL Czego będziesz potrzebować / CZ Co budete potřebovat
LV Kas jums būs nepieciešams / LT Ko jums reikės
EE Mida vajate
EN Drill
PL Wiertarka
CZ Vrtačka
LV Urbis
LT Gręžtuvas
EE Puurida
5mm
EN Step ladLTr
PL Drabina
CZ Žebřík
LV Kāpnes
LT Laiptai
EE Trepid
EN Hammer
PL Młotek
CZ Kladivo
LV Āmurs
LT Plaktukas
EE Vasar
EN Crosshead screwdriver
PL Śrubokręt krzyżakowy
CZ Křížový šroubovák
LV Krusta skrūvgriezis
LT Kryžminis atsuktuvas
EE Ristkruvikeeraja
2EN Status LED
PL Dioda LED wskazująca
stan urządzenia
CZ Stavová LED dioda
LV Statusa gaismas diode
LT Būsenos šviesos diodas
EE Olekutuli
EN Battery compartment
PL Komora baterii
CZ Přihrádka na baterie
LV Bateriju nodalījums
LT Baterijų skyrius
EE Akupesa
1EN Control button
PL Przycisk sterujący
CZ Ovládací tlačítko
LV Vadības poga
LT Valdymo mygtukas
EE Juhtnupp
EN Mounting holCZ
PL Otwory montażowe
CZ Montážní otvory
LV Montāžas caurumi
LT Montavimo skylės
EE Kinnitusavad
5
4
EN 85 dB Siren
PL Syrena 85 dB
CZ Siréna 85 dB
LV 85 dB sirēna
LT 85 dB sirena
EE 85 dB sireen
3
EN AA alkaline batteriCZ (x2)
PL Baterie alkaliczne AA (x2)
CZ Alkalické baterie AA (x2)
LV AA sārma baterijas (x2)
LT AA šarminės baterijos (x2)
EE AA leelispatareid (x2)
EN Mounting plate
PL Płyta montażowa
CZ Držák na stěnu
LV Stiprinājuma plāksne
LT Montavimo plokštė
EE Paigaldusplaat
3
EN For maximum protection, you are advised to fLV several
smoke LTtectors. Preferably fLV the first LTtector in the
centre of the house, including the lounge, main accCZs
points and bedrooms, followed by the attic and the cellar. To
connect the LTtectors to your Somfy Protect system, ensure
that they are fLVted wLVhin range of your Link or Somfy
One/One+.
PL Aby zapewnić maksymalny stopień ochrony, należy zains-
talować kilka czujników dymu. Pierwszy najlepiej umieścić
w centralnym punkcie domu, kolejne w salonie, sypialniach i
przy głównych wejściach, a także na poddaszu oraz w piwni-
cy. Aby podłączyć czujniki do sytemu Somfy Protect, upewnij
się, że są w zasięgu wzmacniacza sygnału Link lub urządzeń
Somfy One/One+.
CZ Pro maximální ochranu doporučujeme umístit více detektorů kouře. První detektor umístěte nejlépe do
středu domu například obývacího pokoje. Další poté do ložnic, podkroví či sklepa. Pro připojení detektorů do
vašeho systému Somfy Protect se ujistěte, že jsou umístěné v dosahu signálu vašeho Somfy One / One+ či
Somfy Link.
LV Lai nodrošinātu maksimālu aizsardzību, ieteicams izvietot vairākus dūmu detektorus. Vēlams pirmo de-
tektoru uzstādīt mājas centrā, ieskaitot atpūtas telpu, galvenos piekļuves punktus un guļamistabas, kam seko
bēniņi un pagrabs. Lai pievienotu detektorus savai Somfy Protect sistēmai, pārliecinieties, vai tie atrodas Jūsu
Somfy One / One + darbības diapazonā.
LT “Norint maksimaliai apsaugoti, patartina įdiegti kelis dūmų detektorius. Pirmąjį detektorių rekomenduoja-
ma įrengti namo centre, įskaitant holas, pagrindinius prieigos taškus ir miegamuosius, o po to palėpę ir rūsį.
Įsitikinkite, kad ONE / ONE + yra veikimo diapazone.
EE ”Maksimaalse kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada mitu suitsuandurit. Esimene detektor on soovi-
tatav paigaldada kodu keskele, sealhulgas puhkeruumi, peamistesse pääsupunktidesse ja magamistubadesse,
millele järgneb pööning ja kelder. Veenduge, et ONE / ONE + on töövahemikus. “
Where do you fit it?
PL Gdzie należy instalować?/ CZ Kam umístit detektor? / LV Kur jums tas der?
LT Kur tau tinka? / EE Kuhu see sobib?
4
EN Locations to avoid: do not fLV your smoke LTtector in the kLVchen, bathroom, garage or near
any equipment that could create an airflow (heaters, windows, air condLVioning systems, etc.).
PL Miejsca montażu, : których należy unikać: kuchnia, łazienka, garaż oraz strefy blisko sprzętów,
które mogłyby wytworzyć przepływ powietrza (grzejniki, okna, systemy klimatyzacji). CZ Místa,
kterým je třeba se vyhnout: Neumísťujte váš kouřový detektor na místa, která by mohla vytvořit
proud vzduchu nebo páry jako jsou koupelna, kuchyňská trouba, topení, klimatizační systémy
atd. Zvažte umístění v garáži. LV Vietas, no kurām jāizvairās: neievietojiet savu dūmu detektoru
virtuvē, vannas istabā, garāžā vai blakus jebkurai iekārtai, kas varētu radīt gaisa plūsmu (sildītāji,
logi, gaisa kondicionēšanas sistēmas utt.). LT Vietos, kurių reikia vengti: Inenaudokite savo dūmų
detektoriaus virtuvėje, vonios kambaryje, garaže ar šalia bet kokios įrangos, galinčios sukurti oro
srautą (šildytuvai, langai, oro kondicionavimo sistemos ir kt.) EE Vältitavad kohad: ärge paigaldage
oma suitsuandurit kööki, vannituppa, garaaži ega selliste seadmete lähedusse, mis võivad tekitada
õhuvoolu (küttekehad, aknad, kliimaseadmed jne).
EN You are advised to fLV the LTtector on the ceiling. Ensure that the chosen location is at least 30 cm PLom
the wall. In case of a sloping ceiling, fLV the LTtector no more than 50 cm below the highCZt point.
PL Zaleca się montować czujniki na suficie. Upewnij się, że wybrane miejsce znajduje się co najmniej 30 cm
od ściany. W przypdku skośnego sufitu należy umieścić czujnik nie niżej niż 50 cm od najwyższego punktu.
CZ Doporučujeme, abyste detektor namontovali na strop. Ujistěte se, že vybrané místo je nejméně 30 cm od
stěny. V případě skloněného stropu namontujte detektor maximálně 50 cm pod nejvyšší bod.
LV Leteicams uzstādīt detektoru pie griestiem. Pārliecinieties, ka izvēlētā vieta atrodas vismaz 30 cm at-
tālumā no sienas. Griestu slīpuma gadījumā detektoru uzstādiet ne tālāk kā 50 cm zem augstākā punkta.
LT Patariama detektorių montuoti ant lubų. Įsitikinkite, kad pasirinkta vieta yra ne arčiau kaip 30 cm nuo
sienos. Jei lubos yra nuožulnios, detektorių pastatykite ne daugiau kaip 50 cm žemiau aukščiausio taško.
EE Soovitatav on detektori paigaldamine lakke. Veenduge, et valitud koht oleks seinast vähemalt 30 cm kau-
gusel. Kaldus lae korral paigaldage detektor mitte kõrgemale kui 50 cm allapoole kõrgeimat punkti.
30 cm
12 ’’
50 cm
20 ’’
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756