Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Słuchawki nauszne SONY WH-CH510 Biały
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(73)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki nauszne SONY WH-CH510 Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
WH-CH510
5-00
4-9
7
5-
51
(1)
©2019
Sony C
orporation
Printed in Vie
tnam
https://www
.sony
.net/
Wir
eless S
ter
eo
Headset
Referensma
terial
SE
Przewodnik
PL
Felhasználói útmuta
tó
HU
Referenční příručk
a
CZ
Referenčná príručk
a
SK
Информация за продукта
BG
Ghid de referinţ
ă
RO
Referenčni prir
očnik
Sl
Οδηγός αν
αφοράς
GR
A
B
− (
)
(
)
C
Svenska
T
r
ådlöst stereoheadset
Placera int
e enheten där det är ont om utrymme,
till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enhe
ten) för
hög värme,
till exempel dir
ekt solljus, eld eller
liknande under en längre tid.
Utsätt inte batterierna f
ör extremt låga
temperatur
er.
Det kan leda till överhettning och
termisk instabilitet.
T
a inte isär
, öppna eller ta sönder sek
undära
celler eller batterier
.
Utsätt inte cellerna eller batt
erierna för värme
eller eld.
Undvik att förvara dem i direkt solljust.
Låt inte vätskan k
omma i kontakt med huden
eller ögonen om en cell läcker
.
Om så har skett,
skölj det ber
örda området med stor
a mängder
vatten och k
ontakta läkare.
Sekundära c
eller och batterier måste laddas före
användning.
Läs alltid tillverkarens instruktioner
eller utrustningens användarhandbok för
korrek
ta laddningsinstruktioner.
Efter lång tids förvaring kan det var
a nödvändigt
att ladda och ladda ur celler eller batterier fler
a
gånger för att uppnå maximal prest
anda.
Kasser
as på lämpligt sätt.
Den här utrustningen har testats och befunnits
uppfylla de gränsvär
den som anges i
EMC-för
ordningen med en anslutningskabel
kortare än 3 me
ter.
Kundinforma
tion: F
öljande information
gäller endast utrustning som säljs i länder
med gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverka
ts av,
eller på
uppdrag av Sony C
orporation.
EU-importör:
Sony Europe B.
V
.
Frågor till EU-importör
en eller frågor som rör
produkternas över
ensstämmelse i Europa
skall sändas till tillverkarens aukt
oriserade
represent
ant, Sony Belgium,
bijkantoor van
Sony Europe B.
V
.,
Da Vincilaan 7
-D1, 1930
Zaventem,
Belgien.
Härmed försäkrar Son
y Corporation att denna
utrustning överensstämmer med dir
ektiv
2014/53/EU.
Den fullständiga text
en till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på f
öljande
webbadress:
http://www
.compliance.sony
.de/
Hantering av förbrukade batt
erier
samt elektrisk och elektronisk
utrustning (gäller inom EU och
andra länder med separ
ata
insamlingssystem)
Symbolen på produkt
en, batterie
t eller
förpackningen anger att produk
ten och
batteriet inte ska hant
eras som hushållsavfall.
På vis
sa batterier kan denna symbol
användas i kombination me
d en kemisk
symbol.
Den kemiska symbolen för bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än
0,004 % bly
.
Genom att säkerställa att des
sa
produkter och batt
erier hanteras på rätt sä
tt
bidrar du till att för
ebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekt
er som
orsakas av felaktig avfallshant
ering.
Återvinning av materialet bidrar till a
tt bevara
naturresurser
.
När det gäller produkter som
av säkerhets-,
prestanda- eller
dataintegritets
skäl kräver permanent
anslutning till ett inbyggt batteri ska dett
a
batteri alltid bytas av en auktoriser
ad
servicetekniker
.
För att säkerst
älla att
batteriet och de elektriska och elek
troniska
produkterna hant
eras korrekt sk
a de
levereras till en lämplig å
tervinningsstation
för elektriska och elektr
oniska produkter när
de är förbrukade.
Information om alla andr
a
batterityper finner du i avsnittet om säk
er
borttagning av batteriet.
Lämna in batteriet
på en lämplig återvinningsstation för
förbrukade batterier
.
Kontakta dina lokala
myndigheter
,
din lokala
avfallshanteringstjänst eller affär
en där du
köpte pr
odukten eller batteriet för mer
detaljerad inf
ormation om hur du återvinner
produkten eller batt
eriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där
den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen i
EES-länderna (Europeiska ek
onomiska
samarbetsområdet) och Sch
weiz.
Hög volym kan påverka hörseln.
Använd inte enhet
en medan du går,
kör bil eller
cyklar
. Det kan leda till tr
afikolyckor
.
Använd inte på farliga pla
tser,
såvida du inte kan
höra omgivningsljud.
Enheten är inte va
ttentät.
Om vatten eller
främmande för
emål kommer in i enheten kan det
leda till brand eller elektrisk stö
t. Om va
tten eller
ett främmande f
öremål kommer in i enheten,
sluta genast använda den och kont
akta din
närmaste Sony-återförsäljar
e. F
ölj i synnerhet
försiktighetsåtgär
derna nedan.
–
Användning runt handfat,
etc.
Var f
örsiktig så att enheten inte faller i ett
handfat eller en behållare fylld med v
atten.
–
Användning i regn eller snö eller på fuktiga
platser
–
Användning medan du är svettig
Om du rör enheten med v
åta händer eller
lägger enheten i fickan på ett fuktigt plagg,
kan
enheten bli våt.
Mer information om kont
akten med den
mänskliga kroppen från mobilt
elefonen eller
andra tr
ådlösa enheter som är anslutna till
enheten,
se bruksanvisningen för den trådlösa
enheten.
Anslut inte USB-kontakt
en när huvudenheten
eller laddningskabeln är blöt.
En kortslutning kan
uppstå på grund av vätskan (kr
anvatten,
havsvatten,
dryck etc.) på huvudenheten eller
laddningsenheten eller på grund av främmande
material och orsaka onormal värmealstring eller
funktionsfel,
om USB-kontakten ansluts när
huvudenheten eller laddningskabeln är blöt.
Kommentar om statisk elek
tricitet
Statisk elektricite
t som byggs upp i kroppen kan
orsaka mindre kittlingar i ör
onen. För a
tt minska
effekten,
använd kläder tillverkade av
naturmaterial,
som undertrycker genereringen av
statisk elektricitet.
Försik
tighetsåtgär
der
BLUET
OOTH®-kommunik
ationer
•
Den tr
ådlösa Bluetooth-tekniken funger
ar inom
en räckvidd på cirka 10 met
er.
Maximal räckvidd
för kommunika
tionen kan variera beroende på
hinder i vägen (personer
, me
tall, väggar och
annat) eller elektromagnetisk
a störningar.
•
Bluetoo
th-kommunikation är kanske int
e
möjlig,
eller så kan brus eller ljudbortfall uppstå
under följande förhållanden:
–
När det står en person mellan enheten och
Bluetooth-enhet
en. Denna situation kan
förbättras genom a
tt man placerar
Bluetooth-enhet
en så att den är riktad mot
enhetens antenn.
–
När det finns ett hinder
, t.e
x. ett
metallför
emål eller en vägg, mellan enhet
en
och Bluetooth-enhet
en.
–
När en Wi-Fi-enhet eller mikrovågsugn
används,
eller mikrovågor avges när
a
enheten.
–
Jämfört med användning inomhus,
utsätts
enheten vid användning ut
omhus inte för
mycket signalr
eflektion från väggar
,
golv och
tak,
vilket leder till att ljudbortfall uppstår
oftare än vid användning inomhus.
–
Antennen är inbyggd i enheten,
vilket anges
av den streckade linjen i illustr
ationen
(Fig.
).
Bluetooth-kommunikationens
känslighet kan förbättr
as genom att man tar
bort eventuella hinder mellan den anslutna
Bluetooth-enhet
en och enhetens antenn.
•
Bluetoo
th- och Wi-Fi-enheter (IEEE802.
11b/g/n)
använder samma frekvens (2,4 GHz).
När du
använder enheten i närhe
ten av en
Wi-Fi-enhet,
kan elektromagnetiska störningar
inträffa,
vilket r
esulterar i brus,
ljudbortfall eller
oförmåga att ansluta.
Om detta inträff
ar,
kan
du försöka med följande åtgär
der:
–
upprätta en anslutning mellan denna enhet
och Bluetooth-enhet
en när de är minst 10 m
bort från Wi-Fi-enheten.
–
stäng av Wi-Fi-enheten när du använder
enheten inom 10 m från Wi-Fi-enhe
ten.
–
placera enhet
en och Bluetooth-enheten så
nära var
andra som möjligt.
•
Mikrov
ågor som avges från en Bluetooth-enhet
kan påverka funktionen hos elektronisk
medicinsk utrustning.
Stäng av den här
enheten och andra Blue
tooth-enheter på
följande platser
, eft
ersom det annars kan leda
till en olycka:
–
på sjukhus, när
a prioriterade sittplatser på
tågen,
platser där brandfarlig gas för
eligger,
nära automatisk
a dörrar eller nära brandlarm.
•
Ljuduppspelningen på den här enheten k
an
fördr
öjas från den sändande enheten på grund
av egenskaperna hos den trådlösa
Bluetooth-teknik
en. Det k
an leda till att ljudet
inte synkroniser
as med bilden när du tittar på
film eller spelar spel.
•
Denna produk
t sänder radiovågor när den
används i trådlöst läge
.
Om du vill använda produkt
en i trådlöst läge
ombord på ett flygplan måste du f
ölja
personalens anvisningar gällande tillåten
användning av produkt
er i trådlöst läge.
•
Enheten st
öder säkerhetsfunktioner som
uppfyller Bluetooth-standar
den som ett medel
för att säkerst
älla säkerhet vid kommunikation
med hjälp av trådlös Bluet
ooth-teknik. Men
beroende på konfigur
erade inställningar och
andra fakt
orer kan det hända att denna
säkerhet inte är tillr
äcklig. V
ar försiktig när du
kommunicer
ar med hjälp av trådlös
Bluetooth-teknik.
•
Sony ansvar
ar inte för eventuella skador eller
förluster till följd av inf
ormationsläckor som
uppstår när du använder Bluetoo
th-
kommunikation.
•
Anslutning med alla Bluet
ooth-enheter kan inte
garanter
as.
–
Bluetooth-enheter som är anslutna med
denna enhet måste överens
stämma med
Bluetooth-standar
den som föreskrivs av
Bluetooth SIG,
Inc.,
och måste vara
certifierade som över
ensstämmande.
–
Även när en ansluten enhet över
ensstämmer
med Bluetooth-standar
den, kan de
t finnas fall
där egenskaper och specifikationer för
Bluetooth-enhet
en gör att det inte går att
ansluta eller resulter
ar i olika kontrollmet
oder,
visning eller användning.
–
När du använder enheten för
handsfreesamtal,
kan brus uppstå beroende
på den anslutna enheten eller
kommunikationsmiljön.
•
Beroende på enhe
ten som ska anslutas kan det
ta en stund innan kommunikationen st
artar.
Om ljudet ofta hoppar under uppspelning
•
Du kan förbä
ttra situationen genom att ändra
inställningen för trådlös uppspelningskv
alitet
eller ställa in läget för tr
ådlös uppspelning på
SBC på den sändande enheten.
Mer
information hittar du i instruktionsbok
en för
den sändande enheten.
•
När du lyssnar på musik fr
ån en smarttelefon
kan situationen förbättr
as genom att man
avslutar onödiga progr
am eller startar om
telefonen.
Användning av samtalsappar f
ör
smartphone eller dator
•
Endast normala inkommande samt
al stöds av
den här enheten.
Samtalsappar för
smartphone-enheter och dator
er stöds inte.
Ladda enheten
•
Denna enhet kan endast laddas via USB.
En
dator med en USB-port eller en USB-nätadapt
er
krävs för laddning.
•
Använd bar
a den medföljande USB T
yp
C-kabeln.
•
Under laddning kan enhet
en inte vara påslagen
och Bluetooth-funktionen kan int
e användas.
•
Om enheten int
e används under en längre
period kan det laddningsbara ba
tteriet snabbt
laddas ur
. Batterie
t kommer att kunna hålla
laddningen ordentlig efter att ha ladda
ts ur och
laddats upp flera gånger
.
När enheten förvaras
under en längre period,
ska batteriet laddas en
gång varje halvår för att f
örhindra
överurladdning.
•
Om det laddningsbar
a batteriet laddas ur
väldigt snabbt bör det ersätt
as med ett nytt.
Kontakta din närmast
e Sony-återförsäljare för
information om batteribyt
e.
Om enheten inte funger
ar korr
ekt
•
F
ölj proceduren nedan f
ör att återställa
enheten (Fig.
).
T
ryck på knapparna
och − samtidigt medan
enheten laddas.
Enheten återställs.
När
enheten återställs t
as parningsinformationen i
enheten inte bort.
•
Om probleme
t kvarstår även efter att enheten
har återställts,
utför proc
eduren nedan för att
initiera enheten.
Koppla bort USB T
yp C-kabeln och st
äng av
enheten.
Håll ned knapparna
och − samtidigt
i minst 7 sekunder
. Indik
atorn (blå) blinkar 4
gånger
, enheten initier
as och enheten återställs
till fabriksinställningarna.
När enheten initier
as
tas all parningsinformation bort.
•
När enheten initier
as kan den inte ansluta till
din iPhone eller dator
. Om de
tta händer,
rader
a
parningsinformationen för enhet
en från din
iPhone eller dator och para se
dan ihop dem
igen.
Anmärkningar om att ha enheten på sig
•
Eftersom hörlur
arna skapar ett tätt tryck över
öronen kan du skada trumhinnan om du tar av
dig dem för snabbt.
Om du trycker hörlurarna mot dina ör
on kan
det få högtalarmembr
anet att avge ett
klickljud.
Detta är inte ett fel.
Övriga kommentar
er
•
Utsätt inte enhe
ten för kraftiga stöt
ar.
•
Bluetoo
th-funktionen fungerar kanske inte
med en mobiltelefon,
beroende på
signalförhållanden och den omgivande miljön.
•
Lägg inte vikt eller tryck på enheten under
långa perioder
, även under förvaring,
eftersom
enheten kan deformer
as.
•
Om du upplever obehag när du använder
enheten ska du sluta anv
ända den omedelbart.
•
Örondynorna k
an skadas eller försämras med
långvarig användning och förvaring.
Rengöra enhe
ten
•
När utsidan av enheten är smutsig,
rengör den
genom att torka med en mjuk och torr tr
asa.
Om enheten är särskilt smutsig,
blöt en trasa i
en utspädd lösning med ett neutralt
rengöringsmedel och vrid ur den väl innan
torkning.
Använd inte lösningsmedel som
thinner
, bensen eller alkohol,
eftersom de kan
skada ytan.
•
K
ontakta närmaste Sony-återförsäljar
e om du
har frågor om eller problem me
d enheten som
inte beskrivs i denna handbok.
Reservdelar: ör
ondynor
Kontakta din närmast
e Sony-återförsäljare för
information om reservdelar
.
Serienummeretik
ettens placering
Se Fig.
Specifikationer
Headset
Strömk
älla:
DC 3,7 V
: Inbyggt laddningsbart
litiumjonbatteri
DC 5 V:
Vid USB-laddning
Drifttemper
atur:
0 °C–40 °C
Nominell strömf
örbrukning:
0,7 W
Driftstimmar:
Vid anslutning via Bluetooth-enhet
en
Musikuppspelningstid:
Max. 35 timmar
Kommunikationstid:
Max.
30 timmar
Standbytid:
Max. 200 timmar
Obs! Användningstiden kan var
a kortare
beroende på Kode
c och
användningsförhållandena.
Laddningstid:
Ca.
4,5 timmar
(Ca.
90 minuter musikuppspelning är möjlig
efter 10 minuters laddning.)
Obs! Laddnings- och användningstiden kan
skilja sig åt beroende på
användningsförhållandena.
Laddningstemper
atur:
5 °C–
35 °C
Vikt:
Ca.
132 g
Enheter som ingår:
T
rådlöst stereoheadse
t (1)
USB T
ype-C™-kabel (USB-A till USB-C™) (ca.
20 cm) (1)
Kommunika
tionsspecifikation
Kommunikations
system:
Bluetooth-specifika
tion version 5.0
Utgång:
Bluetooth-specifika
tion effektklass 2
Maximal kommunikationsr
äckvidd:
Siktlinje ca.
10 m
1)
Frekvensband:
2,4 GHz-band (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Driftfrekvens:
Bluetooth:
2 400 MHz–2 483
,5 MHz
Högsta uteffekt:
Bluetooth:
< 4 dBm
Kompatibla Bluet
ooth-profiler
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Kodek som stöds
3)
:
SBC / AAC
Överföringsräckvidd (A2DP):
20 Hz–20 000 Hz (samplingsfrekvens
44,
1kHz)
1)
Fak
tisk räckvidd varierar ber
oende på faktorer
som hinder mellan enheter
, magne
tfält runt en
mikrovågsugn,
statisk elektricite
t,
mottagningskänslighet,
antennens prestanda,
operativsystem,
progr
amvara och liknande.
2)
Bluetooth-standar
dprofiler anger syftet med
Bluetooth-k
ommunikation mellan enheter
.
3)
Kodek:
Ljudsignalskomprimering och
konverteringsformat
Utförande och specifik
ationer kan ändras utan
föregående meddelande
.
Systemkr
av f
ör
batteriladdning via USB
USB-nätadapter
En kommersiellt tillgänglig USB-nätadapt
er
kapabel att tillför
a en utspänning på minst 0,5 A
(500 mA)
V
arumärken
•
iPhone och iP
od touch är varumärken som
tillhör Apple Inc.,
registrerade i USA och andr
a
länder
.
•
Android är e
tt varumärke som tillhör Google
LL
C.
•
Bluetoo
th®-märket och Bluetooth®-logo
typerna
är registrer
ade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG,
Inc.
och all användning av
sådana märken av Sony Corpor
ation sker under
licens.
•
USB T
ype-C™ och USB-C™ är varumärk
en som
tillhör USB Implementers Forum.
•
Övriga varumärk
en och handelsnamn tillhör
respektive ägar
e.
Anmärkningar gällande
licensen
Denna produkt innehåller pr
ogramvara som Sony
använder under ett licensavt
al med ägaren av
upphovsrätten.
Vi är förpliktigade att me
ddela
om innehållet i avtalet till kunder enligt kr
av från
ägaren av progr
amvarans upphovsr
ätt.
Gå till följande URL
-sida och läs igenom
innehållet i licensen.
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19/
Polski
Bezprz
ewodowy stereof
oniczny
zestaw słuchawk
owy
Urządzenia nie wolno umieszczać w zamknię
tej
przestrzeni,
takiej jak biblioteczk
a czy
zabudowana szafka.
Nie należy wystawiać baterii (lub ak
umulatora)
na długotrwałe oddziaływanie zbyt wysokich
temperatur
,
na przykład na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych czy ognia.
Nie należy wystawiać baterii na działanie bar
dzo
niskich temperatur
,
które mogą dopr
owadzić do
ich przegrzania i niestabilności cieplnej.
Nie należy demontować,
otwier
ać ani niszczyć
dodatkowych ogniw lub bat
erii.
Nie wolno wystawiać ogniw lub baterii na
działanie ciepła ani ognia.
Unikać
przechowywania w be
zpośrednim świetle
słonecznym.
W przypadku wycieku z ogniw
a unikać kontaktu
cieczy ze skór
ą lub oczami. Jeśli doszło do
kontaktu,
umyć odpowiedni obszar dużą ilością
wody i zasięgnąć porady lekarza.
Dodatkowe ogniwa i ba
terie wymagają
naładowania przed użyciem.
W celu uzyskania
instrukcji prawidłowego ładow
ania należy
zawsze zapoznać się z dok
umentacją producenta
lub instrukcją obsługi urządzenia.
Po dłuższym okr
esie przechowywania moż
e być
konieczne kilkakr
otne naładowanie i
rozładow
anie ogniw lub baterii w celu uzyskania
maksymalnej wydajności.
Utylizować zgodnie z prz
episami.
Niniejsze wyposażenie z
ostało przetestow
ane
pod kątem zgodności z ogr
aniczeniami
określonymi w regulacji EMC z użyciem k
abla
krótsz
ego niż 3 metry.
Powiadomienie dla klientów:
następujące
informacje dotyczą wyłącznie sprzę
tu
sprzedawanego w kr
ajach stosujących
dyrektywy UE
Produkt t
en został wyprodukow
any przez lub
na zlecenie Sony C
orporation.
Importer w UE:
Sony Europe B.
V
.
Zapytania do importera w UE i zapyt
ania
dotyczące zgodności pr
oduktu w Europie
należy kierow
ać do autoryzowanego
przedstawiciela pr
oducenta,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V
., Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zavent
em, Belgia.
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza, ż
e to
urządzenie jest zgodne z dyrek
tywą 2014/53/
UE.
Pełny tek
st deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www
.compliance.sony
.de/
Po
zbywanie się zużytych baterii i
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosow
ane w
krajach Unii Eur
opejskiej i w
pozostałych kr
ajach mających własne
systemy zbiórki)
T
en symbol umieszczon
y na produkcie,
baterii lub na opakow
aniu oznacza, ż
e ani
produkt,
ani bateria nie mogą być ona
traktow
ane jako odpad komunalny
.
W
przypadku niektórych rodzajów bat
erii
symbol ten moż
e być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbol
chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe o
znaczenie,
jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,
004% ołowiu. Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego sprz
ętu i
zużytych baterii zapobiega potencjalnym
zagroż
eniom dla środowiska i zdr
owia ludzi,
do których mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami.
Recykling materiałów pomaga
chronić zasoby natur
alne. W przypadk
u
produktów
,
w których ze względu na
bezpieczeństwo
, popr
awne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii,
wymianę zużytej
baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi st
acji
serwisowej. Aby mieć pewność,
że bat
eria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana,
należy
dostarczyć sprz
ęt do odpowiedniego punktu
zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozost
ałych zużytych baterii prosimy o
zapoznanie się z ro
zdziałem instrukcji obsługi
produktu o be
zpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię nale
ży dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W celu
uzyskania bardziej sz
czegółowych informacji
na temat recyklingu ba
terii należy
skontaktow
ać się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego,
ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem,
w którym
zakupiono produkt lub ba
terię.
Ważność o
znaczenia znakiem CE jest
ograniczona do kr
ajów,
w których jest to
wymagane przez pr
awo,
głównie do krajów EOG
(Europejskiego Obszaru Gospodarcz
ego) i
Szwajcarii.
Wysoki poziom głośności mo
że oddziaływać na
słuch.
Nie należy używać urządz
enia podczas
chodzenia,
kierowania pojaz
dem lub jazdy
rowerem.
Gro
zi to wypadkami drogowymi.
Nie należy używać w niebe
zpiecznych miejscach,
chyba że słyszalne będą dźwięki ot
oczenia.
Urządzenie nie jest wodoodporne.
Dostanie się
wody lub obcych przedmiotów gr
ozi pożar
em
lub porażeniem pr
ądem elektrycznym. Jeśli do
urządzenia dostanie się woda lub obcy
przedmiot,
należy natychmiast zaprz
estać
używania i skontakt
ować się z najbliższym
punktem sprzedaży pr
oduktów Sony
. W
szczególności nale
ży przestrzegać poniższych
środków ostr
ożności.
–
Użycie w pobliżu zlewu itp.
Należy zachować ostr
ożność,
aby urządzenie
nie wpadło do zlewu lub pojemnika z wodą.
–
Użycie w deszczu,
śniegu lub wilgotnych
miejscach
–
Użycie w przypadku występowania potu
Dotknięcie urządzenia mokrymi rękami lub
umieszczenie go w kiesz
eni w wilgotnym
ubraniu moż
e spowodować dostanie się
wilgoci do urządzenia.
Szczegółowe inf
ormacje dotyczące kontaktu
ciała ludzkiego z telefonem komórk
owym lub
innymi urządzeniami bezprz
ewodowymi
połączonymi z opisywanym urządz
eniem można
znaleźć w instruk
cji obsługi urządzenia
bezprzewodowego
.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB,
gdy urządzenie
główne lub kabel ładujący są mokre.
Nieprzestrzeganie zalec
enia i włożenie wtyczki
USB,
gdy urządzenie główne lub kabel ładujący
są mokre moż
e doprowadzić do zwar
cia z
powodu obecności cieczy (wody wodociągowej,
wody morskiej,
napoju itd.) w urządzeniu
głównym lub kablu ładującym lub z powodu
obecności ciała obcego i spowodować
nadmierne wytwarzanie ciepła lub doprowadzić
do wadliwego działania.
Uwaga dotycząca ładunk
ów elektrostatycznych
Nagromadzone w ciele ładunki elek
trostatyczne
mogą być przyczyną lekkiego mrowienia w
uszach.
W celu zminimalizowania tego ef
ektu
należy nosić ubrania wyk
onane z naturalnych
materiałów
, k
tóre ograniczają gener
owanie
ładunków elektr
ostatycznych.
Śr
odki ostro
żności
Łączność BLUET
OOTH®
•
Zasięg działania be
zprzewodowej technologii
Bluetooth wynosi ok.
10 m.
Maksymalny zasięg
komunikacji mo
że się różnić w zale
żności od
obecności przeszkód (ludzie
, met
alowe
przedmioty
,
ściany itp.) lub środowiska
elektromagnetycznego
.
•
W opisanych poniż
ej sytuacjach komunikacja
Bluetooth mo
że nie być możliwa bądź mogą
wystąpić zakłócenia lub utr
ata dźwięku:
–
Gdy pomiędzy opisywanym urządzeniem a
urządzeniem Bluetoo
th znajduje się osoba. W
tej sytuacji można popr
awić odbiór poprzez
umieszczenie urządz
enia Bluetooth w taki
sposób,
aby było skierowane w stronę ant
eny
opisywanego urządzenia.
–
Gdy pomiędzy opisywanym urządzeniem a
urządzeniem Bluetoo
th znajduje się
przeszkoda,
na przykład metalowy prz
edmiot
lub ściana.
–
Gdy w pobliżu opisywanego urządzenia
używane jest urządzenie Wi-Fi lub k
uchenka
mikrofalowa bądź emit
owane są mikrofale.
–
W porównaniu z użyciem wewnątrz
pomieszczeń użycie na z
ewnątrz powoduje
mniej odbić sygnału od ścian,
podłóg i
sufitów
, prz
ez co utra
ta dźwięku zdarza się
częściej niż w pomieszcz
eniach.
–
Miejsce wbudowanej w opisywane
urządzenie anteny prz
edstawia linia
punktowa na ilustr
acji (rys.
).
Czułość
komunikacji Bluet
ooth można podnieść,
usuwając przeszk
ody między połączonym
urządzeniem Bluetoo
th a anteną
opisywanego urządzenia.
•
Urządzenia Blue
tooth i Wi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
korzystają z tej samej cz
ęstotliwości (2,4 GHz).
Kiedy opisywane urządzenie jest używ
ane w
pobliżu urządzenia Wi-Fi,
mogą wystąpić
zakłócenia elektromagne
tyczne powodujące
zakłócenia,
utratę dźwięk
u lub brak możliwości
połączenia.
W takim przypadku można
spróbować zastosow
ać poniższe środki
zaradcze:
–
Nawiąż połączenie między opisywanym
urządzeniem a urządzeniem Blue
tooth, gdy
znajdują się one w odległości co najmniej
10m od urządzenia Wi-Fi.
–
Wyłącz urządzenie Wi-Fi,
jeśli opisywane
urządzenie jest używane w odległości do
10m od urządzenia Wi-Fi.
–
Opisywane urządzenie i urządzenie Blue
tooth
ustaw jak najbliżej siebie.
•
Emitow
ane przez urządzenie Bluet
ooth
mikrofale mogą zakłócać pr
acę elektronicznych
urządzeń medycznych.
Należy wyłączyć
niniejsze urządzenie i inne urządz
enia
Bluetooth w następujących miejsc
ach, gdyż w
przeciwnym r
azie może dojść do wypadku:
–
w szpitalach, w pobliżu miejsc
uprzywilejowanych w pociągach,
w
miejscach,
w których obecny jest gaz
łatwopalny
,
w pobliżu drzwi automatycznych
lub alarmów pożarowych.
•
Z
e względu na charakterystykę technologii
bezprzewodowej Blue
tooth dźwięk odtwarzany
przez opisyw
ane urządzenie może być lekk
o
opóźniony w stosunk
u do dźwięku
odtwarzanego prze
z urządzenie nadające.
W
wyniku tego dźwięk mo
że nie być
zsynchronizow
any z obrazem podczas
oglądania filmów lub grania w gry
.
•
T
en pr
odukt używany w trybie
bezprzewodowym emituje f
ale radiowe.
Gdy produkt jest używany w trybie
bezprzewodowym na pokładzie samolo
tu,
należy przestrz
egać wskazówek załogi lotniczej
dotyczących dozwolonego k
orzystania z
produktów w trybie bezprz
ewodowym.
•
Urządzenie obsługuje funk
cje bezpieczeństw
a
zgodne ze standar
dem Bluetooth,
zapewniające odpowiedni poziom
bezpieczeństw
a w trakcie łączności
realizow
anej z użyciem technologii
bezprzewodowej Blue
tooth. Je
dnakże takie
zabezpieczenia mogą być niewyst
arczające
przy pewnych ustawieniach lub innych
czynnikach.
Podczas korzystania z połącz
eń
nawiązywanych z użyciem bezprz
ewodowej
technologii Bluetooth nale
ży zachować
ostrożność.
•
Firma Sony nie przyjmuje odpowiedzialności za
żadne szkody lub stra
ty wynikające z wycieków
informacji podczas korzystania z k
omunikacji
Bluetooth.
•
Nie można zagw
arantować nawiązania
połączenia ze wszystkimi urządz
eniami
Bluetooth.
–
Urządzenia Bluetooth połącz
one z
opisywanym urządzeniem muszą być zgodne
ze standar
dem Bluetooth określonym prze
z
firmę Bluetooth SIG,
Inc.
i muszą posiadać
certyfikat zgodności.
–
Jednakże nawet jeśli jakieś urządzenie jest
zgodne ze standar
dem Bluetooth,
mogą
zdarzyć się przypadki,
kiedy parametry lub
dane techniczne danego urządzenia
Bluetooth uniemo
żliwiają nawiązanie
połączenia albo mogą powodować
rozbie
żności w metodach sterow
ania,
wyświetlaniu lub obsłudze.
–
Kiedy urządzenie jest używane do
prowadz
enia rozmów w trybie zestawu
głośnomówiącego na telefonie
, mogą
występować zakłócenia w zale
żności od
połączonego urządzenia lub śr
odowiska
komunikacji.
•
W przypadku niek
tórych podłączanych
urządzeń nawiązanie połączenia mo
że chwilę
potrwać.
Gdy dźwięk jest często przerywan
y
podczas odtwarzania
•
Sytuację mo
żna poprawić,
zmieniając
ustawienia jakości odtwarzania
bezprzewodowego lub ust
awiając tr
yb SBC
odtwarzania bezprz
ewodowego na urządzeniu
nadającym.
Szczegółowe informacje zawier
a
instrukcja obsługi dołączona do urządz
enia
nadającego.
•
P
odczas słuchania muzyki ze smartfona można
poprawić sytuację,
zamykając niepotrz
ebne
aplikacje lub uruchamiając ponownie smartfon.
Użycie aplikacji do obsługi połączeń na
smartfonach i komputer
ach
•
T
o urządz
enie obsługuje tylko zwykłe
połączenia przychodzące
. Aplikacje do obsługi
połączeń na smartfonach i komput
erach nie są
obsługiwane.
Ładowanie urządzenia
•
Opisywane urządz
enie można ładować tylko
przez port USB.
Do ładowania wymagany jest
komputer z portem USB lub zasilacz USB.
•
Należy używ
ać dołączonego kabla USB T
ype-C.
•
P
odczas ładowania opisywane urządzenie nie
może być włącz
one,
a ponadto nie można
wówczas korzystać z funk
cji Bluetooth.
•
Jeśli urządzenie nie bę
dzie używane przez długi
czas,
akumulator moż
e się szybko rozładow
ać.
Akumulator będzie w st
anie utrzymać
prawidłowy poziom naładow
ania po
kilkukro
tnym rozładowaniu i naładowaniu.
W
przypadku przechowyw
ania urządzenia przez
długi czas należy ładować ak
umulator co sześć
miesięcy
, aby zapobiec nadmiernemu
rozładow
aniu.
•
Jeśli akumula
tor rozładowuje się wyjątk
owo
szybko,
należy wymienić go na nowy
.
W celu
wymiany akumulator
a należy skontakt
ować się
z najbliższym punktem sprzedaży pr
oduktów
Sony
.
Gdy opisywane urządzenie nie działa
prawidłowo
•
Należy wyk
onać poniższą procedur
ę, aby
zresetow
ać urządzenie (rys.
).
Naciśnij jednocześnie przyciski
i − podczas
ładowania urządzenia.
Urządzenie z
ostanie
zresetow
ane. P
odczas resetowania urządz
enia
informacje dotyczące par
owania tego
urządzenia nie zost
aną usunięte.
•
Jeśli problem nie ust
ąpi nawet po zresetowaniu
urządzenia,
wykonaj poniższą proc
edurę w celu
zainicjowania urządzenia.
Odłącz kabel USB T
ype-C i wyłącz urządzenie.
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski
i − przez c
o najmniej 7 sekund.
Wskaźnik
(niebieski) mignie 4 razy
,
urządzenie zostanie
zainicjowane i zostaną przywr
ócone ustawienia
fabryczne opisywanego urządzenia.
Podczas
inicjowania urządzenia z
ostaną usunięte
wszystkie informacje dotyczące par
owania.
•
P
o zainicjowaniu opisywanego urządzenia
może ono nie łączyć się z t
elefonem iPhone lub
komputer
em. W takim przypadk
u należy
usunąć wszystkie informacje dotyczące
parowania opisywanego urządz
enia z telefonu
iPhone lub komputer
a, a następnie ponownie
je sparować.
Uwagi dotyczące nosz
enia urządzenia
•
P
onieważ słuchawki zapewniają dokładne
uszczelnienie nad uszami,
mocne przyciskanie
ich do uszu lub szybkie zdjęcie moż
e
spowodować uszkodz
enie błony bębenkowej.
Przyciskanie słuchawek do uszu moż
e
powodować klikanie membran
y głośnika. Nie
oznacza to wadliwego działania.
Inne uwagi
•
Urządzenie nale
ży chronić przed silnymi
wstrząsami.
•
Funk
cja Bluetooth moż
e nie działać z telefonem
komórkowym w zale
żności od warunków
przesyłania sygnału i otocz
enia.
•
Urządzenia nie nale
ży poddawać działaniu
obciążeń ani nacisków prz
ez długi czas,
także
podczas przechowywania,
ponieważ moż
e to
spowodować jego odkształc
enie.
•
Jeśli podczas korzyst
ania z urządzenia
odczuwalny jest dyskomf
ort, należy
natychmiast przerwać jego używanie
.
•
Stan nakładek na uszy mo
że ulec pogorszeniu
w wyniku długoterminowego prz
echowywania
lub użytkowania.
Czyszczenie urządz
enia
•
Kiedy z
ewnętrzna powierzchnia urządzenia jest
zabrudzona,
należy ją wyczyścić suchą,
miękką
szmatką.
Jeśli urządzenie jest mocno
zabrudzone,
można zwilżyć szmatk
ę w
roztworz
e neutralnego deter
gentu i wyżąć ją
dokładnie przed przystąpieniem do
przecier
ania. Nie należy używ
ać
rozpusz
czalników
, takich jak r
ozcieńczalnik,
benzyna lub alkohol,
ponieważ mogą one
uszkodzić powierzchnię
.
•
W przypadku jakichk
olwiek pytań lub
problemów związanych z opisywanym
urządzeniem,
na które nie ma odpowiedzi w
niniejszej instrukcji,
należy zwr
ócić się do
najbliższego sprzedawcy firm
y Sony.
Części zamienne:
nakładki na uszy
W celu uzyskania informacji do
tyczących
części zamiennych należy zwr
ócić się do
najbliższego sprzedawcy firm
y Sony.
Poło
żenie etykiety z numerem seryjnym
Pa
trz rys.
Dane techniczne
Zestaw słuchawk
owy
Źródło zasilania:
3,7 V pr
ądu stałego: wbudow
any
akumulator lit
owo-jonowy
5 V prądu stałego:
w przypadku ładowania
przez USB
T
empera
tura robocza:
Od 0°C do 40°C
Znamionowy pobór mocy:
0,7 W
Czas pracy:
W przypadku połączenia nawiązanego
przez urządz
enie Bluetooth
Czas odtwarzania muzyki:
maks.
35godz.
Czas komunikacji:
maks.
30 godz.
Czas oczekiwania:
maks.
200 godz.
Uwaga:
czas pracy moż
e być krótszy w
zależności od kodek
u i warunków
użytkowania.
Czas ładowania:
Ok.
4,5 godz.
(Po 10 minutach ładow
ania można
odtwarzać muzykę prz
ez ok.
90 min.)
Uwaga:
czas ładowania oraz czas pr
acy
mogą się różnić w zale
żności od warunków
użytkowania.
T
empera
tura ładowania:
Od 5°C do 35°C
Masa:
Ok.
132 g
Zawartość zestawu:
Bezprzewodowy st
ereofoniczny zestaw
słuchawkowy (1)
Przewód USB T
ype-C™ (USB-
A na USB-C™)
(ok.
20 cm) (1)
Dane techniczne dotycząc
e
łączności
System łączności:
Specyfikacja Bluetooth wersja 5
.0
Wyjście:
Specyfikacja Bluetooth,
klasa mocy 2
Maksymalny zasięg łączności:
Ok.
10 m w zasięgu wzroku
1)
Pasmo cz
ęstotliwości:
Pasmo 2,4 GHz (2,4
000 GHz – 2,4835GHz)
Częstotliwość oper
acyjna:
Bluetooth:
2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
Bluetooth:
< 4 dBm
Zgodne profile Bluet
ooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Obsługiwane kodeki
3)
:
SBC / AAC
Zakres tr
ansmisji (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (częstotliwość
próbkow
ania 44,1 kHz)
1)
Rzeczywisty zasięg ró
żni się w zależności od
czynników takich jak prz
eszkody pomiędzy
urządzeniami,
pola magnetyczne wokół
kuchenek mikrof
alowych, elektryczność
statyczna,
czułość odbioru, wydajność ant
eny,
system operacyjny
,
oprogramow
anie itd.
2)
Profile standar
du Bluetooth określają
przeznacz
enie nawiązanej między
urządzeniami łączności Bluetoo
th.
3)
Kodek:
format kompr
esji i konwersji sygnału
audio
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Wymagania systemowe
dotyczące ładow
ania
akumulat
ora prz
ez USB
Zasilacz sieciowy USB
Dostępny w sklepach zasilacz sieciowy z
wyjściem USB umożliwiający dostar
czanie prądu
o natęż
eniu 0,5A (500mA) lub większym
Znaki towar
owe
•
iPhone i iP
od touch są znakami towarowymi
firmy Apple Inc.
zastrzeżonymi w USA i inn
ych
krajach.
•
Android t
o znak towarowy firmy Google LL
C.
•
Słowo i logotypy Bluet
ooth® to zastrzeż
one
znaki towarowe
, których właścicielem jest firma
Bluetooth SIG,
Inc.
Firma Sony Corporation
korzysta z
e wspomnianych znaków w ramach
posiadanej licencji.
•
USB T
ype-C™ i USB-C™ to znaki tow
arowe
firmy USB Implementers Forum.
•
Inne znaki tow
arowe i nazwy handlowe są
własnością odpowiednich podmiotów
.
Uwagi dotycząc
e licencji
T
en produkt zawier
a oprogramowanie używ
ane
przez firmę Sony w r
amach umowy licencyjnej z
właścicielem praw autorskich.
Właściciel praw
autorskich do oprogr
amowania zobowiązał nas
do przedstawienia tej umowy klient
om.
Odwiedź następujący adres URL i prz
eczytaj
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19/
Magyar
V
eze
ték nélküli szter
eó headset
A készüléke
t ne használja szűk zárt térben,
például könyvszekr
ényben vagy beépített
szekrényben.
Ne tegye ki az elemeket (v
agy újratölthető
elemeket) hosszú ideig túlságosan magas
hőmérsékletnek,
például napfénynek,
tűznek
vagy hasonló hatásnak.
Ne tegye ki az akkumulát
orokat rendkívül
alacsony hőmérsékleteknek,
amelyek
túlmelegedést és hőmegfutást oko
zhatnak.
A szekunder c
ellákat vagy akkumulátor
okat tilos
szétsz
edni, feln
yitni vagy darabokra vágni.
A cellákat vagy akk
umulátorokat ne érje hő v
agy
tűz.
Ne tárolja közve
tlen napfénynek kitett
helyen.
A cella szivár
gása esetén ne engedje,
hogy a
folyadék a bőrével v
agy a szemével érintkezz
en.
Ha mégis így történik,
bő vízzel mossa le az
érintett terület
et, és f
orduljon orvoshoz.
A szekunder c
ellákat és akkumulátor
okat
használat előtt fel k
ell tölteni. A megf
elelő
töltésről a gy
ártó utasításai köz
ött vagy a
készülék használati útmutat
ójában talál bővebb
információt.
Hosszabb tárolási idő után a maximális
teljesítmény eléréséhe
z szükség lehet a cellák
vagy akkumulát
orok több alkalommal történő
feltöltésér
e és lemerítésére.
Az elemeket a megfelelő hulladékgyűjt
ő helyen
adja le.
A termék a tesztelés sor
án megfelelt a
3méternél rövidebb csa
tlakozókábelekr
e
vonatko
zó EMC előírások határ
értékeinek.
Megjegyzés a felhasználók számár
a: a
követk
ező tájéko
ztatás az EU irányvonalait
alkalmazó országokban értékesít
ett
készülékekr
e vonatkozik
Ezt a terméket a Sony C
orporation vagy
megbízottja gyárto
tta.
EU importőr:
Sony Europe B.
V
.
Az EU importőrrel vagy az Eur
ópai
termékbiztonsággal kapcsolatos k
érdéseket
a gyártó jogosult képviselőjének k
ell küldeni,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe
B.
V
.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgium.
A Sony Corpor
ation igazolja,
hogy ez a
készülék megfelel a 2014/53/EU ir
ányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatko
zat teljes
szövege elérhető a k
övetkez
ő internetes
címen:
http://www
.compliance.sony
.de/
Feleslegessé v
ált elemek/
akkumulátor
ok, elektr
omos és
elektronik
us készülékek
hulladékként való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és egyéb
országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszer
eiben)
Ez az elemen/akkumulátor
on, a k
észüléken
vagy annak csomagolásán található
szimbólum jelzi,
hogy a termék nem
kez
elhető háztartási hulladékként.
Egyes
elemeken/akkumulá
torokon,
vagy azok
csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhe
t az ólom (Pb) vegyjelével akkor,
ha az elem/akkumulátor 0
,004%-nál több
ólmot tartalmaz.
Az elhasznált elemek/
akkumulátor
ok és készülékek a kijelölt
gyűjtőhelyeken történő leadásáv
al segít
megelőzni a környe
zet és az emberi
egészség károsodását,
amely
bekövetk
ezhetne,
ha nem követi a
hulladékkez
elés helyes módját. Az an
yagok
újrahasznosítása segít a termész
eti
erőforr
ások megőrzésében.
Az olyan
berendez
éseknél alkalmazott elemeke
t/
akkumulátor
okat, ahol bizt
onsági, üz
emviteli,
illetve adatok megőrz
ése érdekében
elengedhetetlen az ener
giaellátás
folyamatos
ságának biztosítása, csak az arr
a
felkészült sz
erviz cserélheti azt ki. Beépít
ett
akkumulátor ese
tén, hogy biztosítha
tó
legyen az akkumulátor megf
elelő kezelése,
a
termék elhasználódásakor jutas
sa el azt egy
arra kijelölt elektr
omos és elektronikus
hulladékgyűjtő helyre.
Minden más elem/
akkumulátor ese
tén, k
érjük, tanulmányo
zza a
termékhez mellék
elt útmutatót az elem/
akkumulátor a k
észülékből történő
biztonságos eltávolításának megfelelő
módjával kapcsolatban.
Az elemet/
akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén
adja le.
A termék és az elemek/
akkumulátor
ok újrahasznosításával
kapcsolatos tov
ábbi információkat illetően
forduljon a terüle
tileg illetékes hivatalho
z, a
helyi hulladékgyűjtő szolgáltat
óhoz vagy
ahhoz az üzlethe
z, amelyben a termék
et
vásárolta.
A CE-jelölés érvényessége azokra az országokr
a
korláto
zódik,
ahol ezt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az EGT (Eur
ópai Gazdasági T
érség)
országaiban és Svájcban.
A nagy hangerő kár
osíthatja a hallását.
Gyalogos k
özlekedés,
vezet
és és kerékpáro
zás
közben ne használja az egysége
t. Ha mégis így
tesz,
a használata közlek
edési balesetet oko
zhat.
Csak akkor használja balesetvesz
élyes helyeken,
ha nem nyomja el a környe
zeti hangokat.
A készülék nem vízálló.
Ha víz vagy idegen tárgy
jut be az egységbe,
az tüzet vagy ár
amütést
okozha
t. Ha víz vagy idegen tár
gy jutott az
egységbe,
azonnal hagyja abba a használatát,
és
vegye fel a kapcsolato
t a legközelebbi
Sony-forgalmaz
óval. F
eltétlenül tartsa be az
alábbi óvintézk
edéseket.
–
Mosogató stb.
köz
elében történő használat
Ne ejtse bele a készüléke
t mosogatóba vagy
más,
vízzel teli edénybe.
–
Esőben, hóban v
agy párás környez
etben
történő használat
–
Izzadt bőrrel történő használat
Ha nedves kézz
el fogja meg az egységet,
vagy
beteszi egy nyirkos ruha zsebébe
, az egység
átnedvesedhet.
–
Používání v blízk
osti umyvadla apod.
Dávejte poz
or,
aby vám jednotka neupadla do
umyvadla nebo do nádoby naplněné vodou.
–
Používání v dešti nebo sněhu či na vlhkých
místech
–
Používání,
když jste zpoc
ení
Pok
ud se jednotky dotknete mokrýma rukama
nebo když jednotk
u vložíte do kapsy vlhkého
oblečení,
může se jednotka namočit.
Podr
obnosti o vlivu kontaktu mobilního telefonu
nebo jiných bezdr
átových zařízení připojených k
této jednot
ce s lidským tělem nalez
ete v návodu
k použití daného bezdr
átového zařízení.
Nikdy nezapojujt
e USB zástrčku,
když jsou hlavní
jednotka nebo nabíjecí kabel mokr
é. P
okud
zapojujete USB zástrčk
u, zatímc
o jsou hlavní
jednotka nebo nabíjecí kabel mokr
é, můž
e dojít
ke zkra
tu kvůli tekutině (voda z vodovodu,
mořská voda,
slazený nápoj atd.) na hlavní
jednotce nebo na nabíje
cím kabelu nebo kvůli
cizí látce
, a může t
ak být generováno abnormální
množství tepla nebo dojít k poruše.
Po
známka ke statické elektřině
Statická elektřina nahr
omaděná v těle může
způsobit jemné brnění v uších.
Abyste tento
efekt omezili,
používejte oblečení z přír
odních
materiálů,
které potlačuje tvorbu sta
tické
energie.
Bezpečnostní opatř
ení
Komunikac
e BLUETOO
TH®
•
Bez
drátová t
echnologie Bluetooth má dosah
přibližně 10m.
Maximální vzdálenost pro
komunikaci se můž
e lišit vzávislosti na
přítomnosti překáž
ek (osob, k
ovových
předmětů,
stěn apod.) nebo na
elektromagnetick
ém prostředí.
•
Za následujících podmínek nemusí být
komunikace Blue
tooth možná nebo může
docházet k
e vzniku šumu akvýpadkům zvuku:
–
Když se mezi jedno
tkou azařízením Bluetoo
th
nachází osoba.
Tuto situaci je mo
žné zlepšit
umístěním zařízení Bluet
ooth tak, aby
směřovalo kanténě je
dnotky
.
–
Když se mezi jedno
tkou azařízením Bluetoo
th
nachází překážka,
například kovový př
edmět
nebo stěna.
–
Když je vblízkosti jedno
tky vprovozu zařízení
Wi-Fi nebo mikrovlnná trouba nebo k
dyž vjejí
blízkosti dochází kvysílání mikrovlnných vln.
–
V porovnání s použitím v místnosti se při
použití venku signál prak
ticky neodráží od
stěn,
podlahy a stropu,
což má za následek
častější výpadky zvuk
u než při použití v
místnosti.
–
Anténa je zabudovaná do jednotky
,
jak je
naznačeno tečk
ovanou čárou na obrázk
u
(obr
.
). Citlivost komunik
ace Bluetooth lze
vylepšit odstraněním přek
ážek mezi
připojeným zařízením Bluetoo
th aanténou
této jednotk
y.
•
Zaříz
ení Bluetooth aWi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
využívají tutéž fr
ekvenci (2,4GHz). P
ři použití
jednotky vblízk
osti zařízení Wi-Fi může
docházet kelektr
omagnetickému rušení,
které
může mít za následek šum,
výpadky zvuku
nebo nemožnost připojení.
Pokud kt
omu
dojde,
zkuste provést následující nápr
avná
opatření:
–
Navažte připojení mezi jednotk
ou azařízením
Bluetooth,
když se nacházejí alespoň 10m od
zařízení Wi-Fi.
–
Vypněte zařízení Wi-Fi při použití jedno
tky ve
vzdálenosti menší než 10m od zaříz
ení Wi-Fi.
–
Umístěte jednotk
u azařízení Bluetooth co
nejblíže ksobě.
•
Mikrovln
y vysílané ze zařízení Bluetooth mohou
ovlivnit činnost elektronických lékařsk
ých
zařízení.
Na následujících místech vypněte tuto
jednotku aosta
tní zařízení Bluetooth,
proto
že
by mohlo dojít knehodě:
–
vnemocnicích, ve vlak
u vblízkosti
vyhrazen
ých sedadel, na místech
spřítomností hořlavého plynu avblízkosti
automatických dveří či po
žárních alarmů.
•
Z
vuk přehrávaný na té
to jednotce můž
e být
oproti vysílajícímu zaříz
ení opožděn zdůvodu
vlastností bezdr
átové technologie Bluetoo
th.
Následkem toho nemusí být zvuk při sledov
ání
filmů nebo hraní her synchroniz
ován
sobrazem.
•
T
ento výr
obek při používání v bezdr
átovém
režimu vysílá r
ádiové vlny
.
Při používání výrobk
u v bezdr
átovém režimu na
palubě letadla se řiďte pokyny posádky
ohledně přípustného používání zařízení v
bezdr
átovém re
žimu.
•
T
at
o jednotka podporuje bezpečnostní funkc
e,
které jsou vsouladu se standar
dem Bluetooth,
pro zajištění be
zpečnosti při komunikaci
pomocí bezdr
átové technologie Bluetoo
th.
Vzávislosti na nakonfigurov
aných nastaveních
adalších faktor
ech však nemusí být toto
zabezpečení dost
atečné.
Při komunikaci
pomocí bezdr
átové technologie Bluetoo
th
buďte opatrní.
•
Společnost Sony nenese z
odpovědnost za
škody ani ztrá
ty způsobené únikem informací,
ke kter
ému dojde při používání komunikace
Bluetooth.
•
Připojení se všemi zaříz
eními Bluetooth
nemůže být zaručeno
.
–
Zařízení Bluetoo
th připojená kjednotce musí
splňovat standar
d Bluetooth předepsaný
organizací Bluetoo
th SIG, Inc.,
amusí být
certifikována jak
o vyhovující.
–
Ikdyž připojené zařízení odpovídá standar
du
Bluetooth,
mohou nastat případy
,
kdy není
možné připojit zařízení Blue
tooth kvůli jeho
vlastnostem nebo specifikacím nebo kdy se
kvůli nim liší způsob ovládání,
zobrazení nebo
používání.
–
Při hands-free telef
onování pomocí jednotky
se může vzávislosti na připojeném zařízení
nebo prostředí k
omunikace ozýva
t šum.
•
Vzávislosti na připojovaném zaříz
ení může
zahájení komunikace nějak
ou dobu trvat.
Pok
ud zvuk během přehr
ávání často
přeskak
uje
•
Situace se můž
e zlepšit, pok
ud změníte
nastavení kvality bez
drátového přehr
ávání
nebo opravíte r
ežim bezdr
átového přehr
ávání
na vysílajícím zařízení na SBC.
Podrobnosti
naleznete vnávodu kpoužití dodaném
svysílajícím zařízením.
•
Při poslechu hudby zch
ytrého telefonu se
může situace zlepšit,
když zavř
ete nepotřebné
aplikace nebo rest
artujete chytrý telefon.
Využívání aplikací pr
o volání určen
ých pro
chytré t
elefony apočítače
•
T
at
o jednotka podporuje pouze běžné přícho
zí
hovory.
Aplikace pr
o volání určené pro ch
ytré
telefony apočítač
e nejsou podporovány
.
Nabíjení jednotky
•
T
uto jednotk
u je možné nabíjet pouze pomocí
USB.
Knabíjení je zapotřebí počítač sportem
USB nebo se síťovým adaptér
em USB.
•
P
oužijte dodaný kabel USB T
ype-C.
•
Při nabíjení není mo
žné zapnout jednotku ani
používat funkci Blue
tooth.
•
P
okud jednotku nebudet
e po dlouhou dobu
používat,
může se nabíjecí akumulát
or rychle
vybít.
Akumulátor bude opět možné plně nabít,
když jej několikr
át vybijete anabijete
. Abyste
při dlouhodobém skladování jednotky zabr
ánili
nadměrnému vybití akumulátoru,
nabijte jej
jednou za šest měsíců.
•
P
okud se nabíjecí akumulátor vybíjí e
xtrémně
rychle, vyměňt
e jej za nový.
Sžádostí ovýměnu
akumulátoru se obr
aťte na nejbližšího prodejce
Sony
.
Pok
ud jednotka nefunguje správně
•
Resetujte je
dnotku níže uvedeným postupem
(obr
.
).
Zatímco se jedno
tka nabíjí, stisknět
e současně
tlačítka
a−.
Jednotka se resetuje.
Resetováním jedno
tky nedojde kvymazání
informací opárování.
•
P
okud problém pře
tr
váv
á ipo resetování
jednotky
,
inicializujte jednotku níž
e uvedeným
postupem.
Odpojte kabel USB T
ype-C avypněte jednotk
u.
Stiskněte současně tlačítk
a
a− apodržte je
stisknutá po dobu alespoň 7sekund.
Kontrolk
a
(modrá) zabliká 4kr
át, jedno
tka se inicializuje
aobnoví se tovární nastavení.
Když se jednotk
a
inicializuje,
budou vymazány všechny
informace opár
ování.
•
P
o inicializaci jednotky je možné,
že nebudet
e
moci připojit iPhone nebo počítač.
Pokud
ktomu dojde,
vymažte ze zaříz
ení iPhone nebo
zpočítače informac
e opárování sjednotkou
apotom zařízení znovu spárujt
e.
Po
známky knošení jednotky
•
Pr
otože sluchá
tka sedí pevně vuších, jejich
natlačení silou do uší nebo rychlé sejmutí může
způsobit poškoz
ení bubínku.
Natlačení sluchátek do uší můž
e způsobit
cvakání membrán
y reproduktoru.
Nejedná se
ozávadu.
Další poznámky
•
Nevystavujte je
dnotku nadměrným nárazům.
•
Funk
ce Bluetooth nemusí fungov
at smobilním
telefonem vzávislosti na podmínkách signálu
aokolním prostř
edí.
•
Jednotk
u dlouhodobě nevystavujte velkému
zatížení nebo tlak
u, ato ani k
dyž ji skladujete,
mohlo by dojít kdeformaci.
•
P
okud při používání jednotky začne
te pociťovat
nepříjemné pocity
, okamžit
ě ji přestaňte
používat.
•
Dlouhodobé používání nebo skladov
ání může
způsobit poškoz
ení nebo zhoršení kvality
výstelek na sluchátka.
Čištění jednotky
•
K
dyž je vnější povrch jednotky zašpiněný
,
otřete
jej dočista měkkým suchým hadříkem.
P
okud je
jednotka výrazně zne
čištěná, namočte hadřík
do mírného rozt
oku neutrálního mycího
prostředk
u apřed otír
áním jej důkladně
vyždímejte.
Nepoužívejte r
ozpouštědla,
jako je
ředidlo,
benzen nebo alk
ohol, mohlo by dojít
kpoškoz
ení povrchu.
•
P
okud budete mít dotazy nebo pr
oblémy
týkající se této jedno
tky
, kter
é nejsou vtomto
návodu popsány
, obr
aťte se na nejbližšího
prodejce Sony
.
Náhradní díly:
výstelky na sluchátka
Informace onáhr
adních dílech si vyžádejte
unejbližšího prodejce Sony
.
Umístění štítku se sériovým číslem
Viz obr
.
T
echnické údaje
Sluchátka
Zdr
oj napájení:
DC 3,7 V
: vestavěná lithium-iont
ová dobíjecí
baterie
DC 5 V:
při nabíjení pomocí USB
Provo
zní teplota:
0 °C až 40 °C
Jmenovitý příkon:
0,7 W
Doba použití (h):
Při připojení přes zaříz
ení Bluetooth
Doba pro přehr
ávání hudby:
max.
35hodin
Doba komunikace:
max. 30hodin
Doba v pohotovostním re
žimu: max.
200hodin
Po
známka: Doba použití můž
e být v
závislosti na kodeku a způsobu použití
kratší.
Doba nabíjení:
Přibl.
4,5 hodin
(Po 10minutách nabíjení je mo
žné
přehráv
at hudbu asi 90 minut.)
Po
známka: Doba nabíjení a použití se
mohou lišit v závislosti na způsobu použití.
T
eplota nabíjení:
5°C až 35°C
Hmotnost:
Přibl.
132 g
Balení obsahuje následující položky:
Bezdr
átová ster
eofonní sluchátka (1)
Kabel USB T
ype-C™ (USB-A na USB-C™)
(přibl.
20 cm) (1)
T
echnické údaje komunik
ace
Komunikační systém:
Bluetooth verz
e 5.0
Výkon:
Výkonová třída Blue
tooth 2
Maximální komunikační r
ozsah:
Bez přek
ážek, přibl.
10 m
1)
Frekvenční pásmo:
Pásmo 2,4 GHz (2,4
000 GHz – 2,4835 GHz)
Provo
zní frekvence:
Bluetooth:
2400 MHz – 2483,5 MHz
Maximální výstupní výkon:
Bluetooth:
< 4 dBm
Kompatibilní pr
ofily Bluetooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Podpor
ovaný kodek
3)
:
SBC / AAC
Přenosový r
ozsah (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkov
ací frekvence
44,
1 kHz)
1)
Skutečný r
ozsah se bude lišit v závislosti na
překážkách me
zi zařízeními,
magnetických
polích v okolí mikrovlnné tr
ouby,
statické
elektřině,
citlivosti příjmu, výk
onu antény
,
operačním systému,
softwarové aplik
aci atd.
2)
Standardní pr
ofily Bluetooth naznačují účel
komunikace př
es Bluetooth mezi zaříz
eními.
3)
Kodek:
formát kompr
ese a převodu zvukového
signálu
Provedení a t
echnické údaje se mohou bez
upozornění změnit.
Systémové po
žadavky pr
o
nabíjení baterie pomocí USB
Napájecí adaptér USB
Běžně prodáv
aný síťový adaptér USB schopný
dodávat výstupní proud 0
,5A (500mA) nebo
více
Ochr
anné známky
•
iPhone a iP
od touch jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc.
registrované v USA a
dalších státech.
•
Android je ochr
anná známka společnosti
Google LL
C.
•
Slovní značka aloga Bluet
ooth® jsou
registrov
ané ochranné známky vlastněné
organizací Bluetoo
th SIG, Inc.,
aveškeré využití
takových značek spole
čností Sony Corporation
probíhá na základě licenc
e.
•
USB T
ype-C™ a USB-C™ jsou ochranné známky
skupiny USB Implementers F
orum.
•
Ostatní ochr
anné známky aobchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastník
ů.
P
oznámky k lic
enci
Součástí tohoto pr
oduktu je software,
kter
ý
společnost Sony využívá na základě licenčního
ujednání s vlastníkem jeho autorsk
ých práv
. Jsme
povinni zveřejnit zákazníkům obsah t
ohoto
ujednání na základě požadavku vlastník
a
autorských pr
áv k tomuto softwaru.
Otevřet
e, pr
osím, následující adr
esu URL a
přečtět
e si
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19/
Slovensky
Bez
drôtové st
ereofónne
slúchadlá
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch,
ako je knižnica alebo vstav
aná
skriňa.
Batérie (vstavanú bat
ériu ani inštalované batérie)
nevystavujte dlhodobo nadmernej teplot
e,
napríklad zo slnečného žiarenia,
ohňa a
podobne.
Batérie nevystavujte veľmi nízk
ym teplotám,
ktoré mô
žu mať za následok prehriatie a únik v
dôsledku tepla.
Sekundárne články ani bat
érie nerozober
ajte,
neotvár
ajte ani nerozre
závajte.
Články ani batérie nevystavujt
e vysokej teplote
ani ohňu.
Nenechávajte ich na priamom
slnečnom svetle.
Ak niektorý článok vyteká,
dajte pozor
, aby sa
vám unikajúca tek
utina nedostala na pokožk
u
alebo do očí.
Ak by k tomu došlo,
zasiahnutú
oblasť opláchnite veľkým množstvom vody a
vyhľadajte lekársku pomoc.
Sekundárne články a bat
érie je pred použitím
potrebné nabiť.
Pri nabíjaní vždy postupujt
e
presne podľa pokynov na nabíjanie,
ktoré
nájdete v pokynoch výr
obcu alebo v príručke k
zariadeniu.
Ak ste články alebo batérie dlhšie nepoužív
ali,
pravdepodobne ich bude potr
ebné viackrát za
sebou nabiť a vybiť,
aby sa zaistil ich maximálny
výkon.
Pri ich likvidácii dodržiavajte pr
edpísaný postup.
T
oto zariadenie sa testov
alo a preukázalo sa,
že
pri používaní s pripájacím káblom kra
tším ako
3metre spĺňa limity stanovené v pr
edpisoch
týkajúcich sa elektromagnetick
ej kompatibility
.
Upozornenie pr
e zákazníkov:
Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v kr
ajinách, v k
torých platia
smernice EÚ
T
ento produkt vyr
ába spoločnosť Sony alebo
je vyrobený v mene Sony C
orporation.
EÚ vývozc
a: Sony Eur
ope B.
V
.
Otázky či výrobok vyhovuje po
žiadavkám
podľa legislatívy Európsk
ej únie treba
adresovať na aut
orizovaného zástupcu Sony
Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
., Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgicko.
Sony Corpor
ation týmto vyhlasuje,
že
zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/
EÚ.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii
na tejto internet
ovej adrese:
http://www
.compliance.sony
.de/
Likvidácia použitých batérií a
elektrických a elektr
onických
zariadení (platí v Európsk
ej únii a
ostatných kr
ajinách so zavedeným
separovaným zber
om)
T
ento symbol na výrobk
u, batérii alebo obale
znamená,
že výrobok a batéria nesmú byť
spracov
ávané ako komunálny odpad.
Na
niektorých batériách môž
e byť tento symbol
použitý v kombinácii s chemickou značk
ou.
Chemická značka olova (Pb) sa pridáva,
ak
batéria obsahuje viac ako 0
,004 % olova.
Zaručením spr
ávnej likvidácie týchto
výrobkov a ba
térií pomôžete pr
edchádzať
potenciálnym negatívnym vplyvom na
životné prostr
edie a na zdravie človeka,
ktoré
by mohli byť zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z týchto výrobk
ov
a batérií.
Recyklovaním materiálov pomô
žete
zachovať prírodné z
droje.
Ak si výrobok z
dôvodu bezpečnosti,
výkonu alebo integrity
údajov vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie,
túto batériu môže
vymeniť iba kvalifikovan
ý personál. Aby ste
zaručili správne spr
acovanie batérie a
elektrického a elektr
onického zariadenia,
odovzdajte tent
o výrobok na konci jeho
životnosti na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a elek
tronických
zariadení.
V prípade všetkých ostatných
batérií,
postupujte podľa návodu v sekcii o
tom,
ako bezpečne vybr
ať batériu z výrobku.
Batériu odovzdajt
e na vhodnom zbernom
mieste na recykláciu použitých bat
érií.
Podr
obnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku alebo ba
térie vám na požiadanie
poskytne miestny úrad,
služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa,
v
ktorej st
e si tento výrobok alebo batériu
zakúpili.
Označenie CE platí iba v kr
ajinách, ktor
é to
vyžadujú na základe zákonov
,
predovšetkým v
krajinách Európsk
eho hospodárskeho priestoru
(EHP) a Švajčiarsku.
Vysoká hlasitosť mô
že negatívne ovplyvniť váš
sluch.
Zariadenie nepoužívajte poč
as chôdze,
pri
riadení motorového vo
zidla ani bicyklovaní.
Mohlo by dôjsť k dopravnej nehode.
Zariadenie nepoužívajte na nebe
zpečných
miestach,
pokiaľ nie je počuť okolitý zvuk.
Az egységhez csatlak
oztatott mobiltelef
on vagy
egyéb veze
ték nélküli eszköz
ök emberi testtel
való érintke
zésének hatásaira vonatk
ozó
részletek
ért tekintse át a vezet
ék nélküli eszköz
használati útmutatóját.
Soha ne dugja be az USB-csatlako
zót,
ha a fő
egység vagy a töltőkábel nedves.
Ha úgy dugja
be az USB-csatlako
zót,
hogy a fő egység vagy a
töltőkábel nedves,
a fő egységhez v
agy a
töltőkábelhe
z tapadó folyadék (csapvíz,
tengervíz, üdít
ő stb.) vagy valamely idegen
anyag miatt rövidzárla
t keletke
zhet, ami
rendellenes hőtermelődést v
agy hibás működést
eredménye
zhet.
Megjegyzés a sztatik
us elektromosságról
A testben felhalmoz
ódott sztatikus
elektromosság enyhe bizser
gést okozhat a
fülében.
A hatás csökkentése érdek
ében viseljen
természet
es anyagokból készült ruházatot,
amely megakadályozza az elektr
osztatikus töltés
kialakulását.
Óvintézk
edések
A BLUET
OOTH®-kommunik
áció
•
A Bluetoo
th vezeték nélk
üli technológia
körülbelül 10 méter sugarú k
örben működik.
A
maximális kommunikációs távolság az
akadályoktól (emberi test,
fémtárgy
ak, falak
stb.) és az elektromágneses k
örnyezett
ől
függően változha
t.
•
A köve
tkező k
örülmények köz
ött előfordulhat,
hogy a Bluetooth-k
ommunikáció létesítése
nem lehetséges,
illetve zajos vagy szakadoz
ott
a hangminőség:
–
Ha egy személy tartózk
odik az egység és a
Bluetooth-eszk
öz köz
ött. Ez a helyz
et
javítható,
ha a Bluetooth-eszk
özt az egység
antennája felé for
dítja.
–
Ha az egység és a Bluetooth-eszkö
z közö
tt
akadály
, például f
émtárgy vagy fal találhat
ó.
–
Ha az egység köz
elében Wi-Fi-eszközt vagy
mikrohullámú sütőt használnak,
illetve
valamilyen készülék mikr
ohullámokat bocsát
ki.
–
Kültéri használat eset
én a beltéri
használathoz k
épest alacsony a
jelvisszaverődés a falakr
ól, ajt
ókról és a
plafonról,
ami a hang gyakoribb
szakadozásával járha
t, mint a beltéri
használat.
–
Az antenna az ábrán láthat
ó módon, a
pontoz
ott vonal által jelölt helyen van
beépítve az egységbe (
ábra).
A
Bluetooth-k
ommunikáció érzékenysége javul,
ha minden akadályt eltávolít a csatlako
ztatott
Bluetooth-eszk
öz és ennek az egységnek az
antennája kö
zül.
•
A Bluetoo
th- és Wi-Fi-eszközök (IEEE80
2.11b/
g/n) azonos frekvencián (2,4 GHz) üz
emelnek.
Ha az egységet egy Wi-Fi-eszkö
z közelében
használja,
elektromágneses interferencia
léphet fel,
amely zajt vagy szakadozást
eredménye
zhet, esetleg megak
adályozhatja a
csatlako
zást. Ilyen esetben pr
óbálkozzon az
alábbi megoldásokkal:
–
Csatlakozta
táskor az egység és a
Bluetooth-eszk
öz legalább 10 méter
távolságra legyen a Wi-Fi-eszk
öztől.
–
Ha az egységet egy Wi-Fi-eszköz 10 mé
teres
körze
tén belül használja, kapcsolja ki a
Wi-Fi-eszközt.
–
Ezt az egységet és a Bluetooth-eszk
özt
egymáshoz a lehető legk
özelebb helyezz
e el.
•
A Bluetoo
th-eszközök által kibocsá
tott
mikrohullámok hatás
sal lehetnek az
elektronikus orvosi eszk
özök működésér
e.
Kapcsolja ki ezt az egységet és más
Bluetooth-eszk
özöket a k
övetkez
ő helyeken,
mert balesetet oko
zhatnak:
–
kórházak területén,
vonatokon a
megkülönbözt
etett ülőhelyek köz
elében,
olyan helyeken,
ahol gyúlékony gáz találhat
ó,
illetve automata ajtók és tűzriaszt
ók
köz
elében.
•
Az egységen a hanglejátszás a Bluet
ooth
veze
ték nélküli technológia jellemzői miatt a
lejátszóeszk
özhöz képest k
éshet. Ennek
eredmények
ént előfordulhat,
hogy filmnézés
vagy játék k
özben a hang nincs szinkronban a
képpel.
•
A termék ve
zeték nélküli üz
emmódban
rádióhullámokat bocsá
t ki.
Ha repülőgépen szer
etné használni vezet
ék
nélküli üzemmódban,
azt mindenképpen a
repülőszemélyz
et engedélyével tegye.
•
Az egység a Bluetoo
th szabványnak megfelelő
biztonsági funkciókat t
ámogat, amelyek
biztonságossá teszik a Bluet
ooth vezet
ék
nélküli technológiát használó k
ommunikációt.
A beállítások és egyéb tényez
ők függvényében
azonban ez a bizt
onsági szint nem feltétlenül
elegendő.
Legyen körültekint
ő, amik
or
Bluetooth ve
zeték nélküli te
chnológiával
kommunikál.
•
A Sony a Bluet
ooth-kommunikáció használata
során esetlegesen f
elmerülő adatszivárgásból
eredő kár
okért vagy veszteségekért semmilyen
felelősséget nem v
állal.
•
Nem gar
antálható a kapcsolat az összes
Bluetooth-eszk
özzel.
–
A készülékhez csatlak
ozó Bluetoo
th-
eszköz
öknek meg kell felelniük a Bluetoo
th
SIG,
Inc. által meghatár
ozott Blue
tooth
szabványnak,
és megfelelőségi
tanúsítvánnyal k
ell rendelkezniük.
–
Még akkor is,
ha a csatlakoztatni kív
ánt
eszköz megf
elel a Bluetooth szabványnak,
előfordulhat,
hogy a Bluetooth-eszköz
jellemzői vagy beállításai mia
tt a
csatlako
ztatás nem sikerül,
esetleg más
vezérlési,
kijelzési vagy működési módot
eredménye
z.
–
Ha az egységet telefonkihangosítók
ént
használja,
a csatlakoztat
ott eszköztől vagy a
kommunikációs k
örnyezettől függően a hang
zajos lehet.
•
A csatlak
oztatni kívánt eszkö
ztől függően a
kommunikáció elindulása eltarthat egy ideig.
Ha a hang gyakr
an megugrik a lejátszás
során
•
A helyze
t a vezeték nélk
üli lejátszás minőségi
beállításainak módosításával,
vagy a
lejátszóeszk
özön a vez
eték nélküli lejátszás
módjának SBC módba történő rögzítésével
javítható.
T
ovábbi részle
teket a
lejátszóeszk
özhöz mellékelt k
ezelési
útmutatóban olvashat.
•
Ha okost
elefonróll hallgat zené
t, a helyze
t a
szükségtelen alkalmazások leállításával v
agy az
okostelefon újr
aindításával javítható.
Okostelef
onos vagy számítógépes
telefonalkalmazások használa
ta
•
Ez az egység csak a normál bejövő hívásoka
t
támogatja.
Az okostelefonos vagy
számítógépes telefonalkalmazások nem
támogatottak.
Az egység töltése
•
Az egység kizár
ólag USB használatával tölthető.
Az egység töltéséhez USB-csa
tlakozóval
rendelke
ző számítógép vagy USB háló
zati
tápegység szükséges.
•
Mindenképpen a mellék
elt USB T
ype-C kábelt
használja.
•
T
öltés közben az egység nem kapcsolható be
, a
Bluetooth funk
ció pedig nem használható.
•
Ha hosszú ideig nem használja az egysége
t, az
újratölthe
tő akkumulátor gyorsan lemerülhet.
Az akkumulátor t
öbbszöri lemerítés és feltöltés
után nyeri vissza megfelelő üz
emidejét. Ha
sokáig tárolja az egységet,
fél évente egyszer
töltse fel az akkumulá
tort, hogy
megakadályozza a túlz
ott lemerülést.
•
Ha az újr
atölthető akkumulát
or túl rövid idő
alatt lemerül,
cserélje le egy újra.
Az
akkumulátor cser
éjéhez vegye fel a kapcsolato
t
a legköz
elebbi Sony-forgalmazóv
al.
Ha az egység nem működik megfelelően
•
Az egység alaphelyze
tbe állításához kövesse az
alábbi eljárást (
ábr
a).
Az egység töltése kö
zben nyomja meg
egyszerre a
és − gombok
at. Ekk
or az egység
alaphelyzetbe áll.
Az egység alaphelyzetbe
állításakor az egység pár
osítási információi
nem törlődnek.
•
Ha a probléma az alaphelyz
etbe állítás után is
fennáll,
a követke
ző eljárás szerint inicializálja
az egységet.
Válas
sza le az USB T
ype-C kábelt, és kapcsolja
ki az egységet.
T
artsa egyszerre lenyomva
legalább 7 másodpercig a
és − gombokat.
A
jelzőfény (k
ék) 4-szer felvillan, az egység
inicializálása megtörténik,
és visszaáll a gyári
beállításokra.
Az egység inicializálásakor az
összes pár
osítási információ törlődik.
•
Előfor
dulhat, hogy az egység az inicializálás
után nem fog kapcsolódni iPhone k
észülékéhez
vagy számítógépéhez.
Ebben az esetben
törölje az egység pár
osítási információit az
iPhone készülékről v
agy számítógépről,
majd
újra párosítsa ők
et.
Az egység viselésével kapcsolatos
megjegyzések
•
A fejhallgat
ó szorosan zár a fülek körül,
ezért
ha túlzott er
ővel nyomja a fülére,
vagy hirtelen
veszi le,
azzal a dobhártya sérülését okozha
tja.
Előfordulhat,
hogy a fülnek nyomott fejhallgató
membránja katt
ogó hangot ad ki. Ez nem utal
meghibásodásra.
Egyéb megjegyzések
•
Az egységet óvja az er
ős ütéstől.
•
A jelerős
ségi feltételek és a körn
yezet
függvényében előfordulhat,
hogy a Bluetooth
funkció mobiltelefonnal nem műk
ödik.
•
Ne tegye ki az egységet súlynak v
agy
nyomásnak hosszú időn át tár
oláskor sem,
mivel az az egység deformálódásához
veze
thet.
•
Ha ros
szul érzi magát az egység használata
közben,
azonnal szüntesse be a használatát.
•
A fülpárnák a hosszú idejű használat és t
árolás
során megsérülhetnek,
vagy a minőségük
romolhat.
Az egység tisztítása
•
Ha az egység burkola
ta beszennyez
ődik,
száraz,
puha ruhával törölje le
. Ha az egység
különösen szennye
zett,
áztasson be egy ruhát
híg,
semleges tisztítószeres oldatba,
alaposan
csavarja és ki törölje á
t az egységet. Ne
használjon oldószert,
például hígítót,
benzint
vagy alkoholt,
mert ezek kár
osíthatják az
egység felszínét.
•
Ha bármilyen,
ebben a kézik
önyvben nem
tárgyalt k
érdése vagy problémája merülne f
el a
készülékkel k
apcsolatban, for
duljon a
legköz
elebbi Sony-forgalmazóho
z.
Cserealkatr
észek:
fülpárnák
A cserealkatr
észekkel kapcsolatos
információkért vegye fel a kapcsola
tot a
legköz
elebbi Sony-forgalmazóv
al.
A soro
zatszámcímke helye
Lásd:
ábra
Műszaki adatok
Headset
T
ápellátás:
DC 3,7 V
: Beépít
ett, újr
atölthető lítium-ion
akkumulátor
DC 5 V:
USB használatával történő tölt
éskor
Üzemi hőmérséklet:
0 °C – 40 °C
Névleges teljesítményfelvé
tel:
0,7 W
Üzemidő (ór
a):
A Bluetooth eszk
öz csatlakozt
atásával
Zenelejátszási idő:
Max.
35 óra
Kommunikációs idő:
Max.
30 óra
Készenlé
ti idő: Max.
200 óra
Megjegyzés:
Az üzemidő a kodek és a
használati körülmények függvényében
rövidebb lehet.
T
öltési idő:
Kb.
4,5 óra
(10 perc töltést k
övetően körülbelül 90
percnyi zenelejá
tszás lehetséges.)
Megjegyzés:
A töltési és az üzemidő a
kodek és a használati k
örülmények
függvényében válto
zhat.
T
öltési hőmérséklet:
5°C – 35°C
T
ömeg:
Kb.
132 g
Mellékelt tartoz
ékok:
Ve
zeték nélküli szt
ereó headset (1)
USB T
ype-C™ kábel (USB-A-r
ól USB-C™-re)
(kb.
20 cm) (1)
Kommunikációs műszaki
adatok
Kommunikációs r
endszer:
Bluetooth specifikáció
, 5
.0 verzió
Kimenet:
Bluetooth P
ower Class 2 specifikáció
Legnagyobb kommunik
ációs távolság:
A hatótáv kb
. 10 m
1)
Frekvenciasáv:
2,4 GHz sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Üzemi frekvencia:
Bluetooth:
2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Maximális kimeneti teljesítmény:
Bluetooth:
< 4 dBm
Kompatibilis Bluet
ooth-profilok
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
T
ámogatott k
odek
3)
:
SBC / AAC
Átviteli tartomány (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (Mintavételi fr
ekvencia:
44,
1 kHz)
1)
A tényleges tartomány olyan t
ényezőktől függ,
mint az eszköz
ök közö
tti akadályok, a
mikrohullámú sütő k
örüli mágneses mezők,
a
sztatikus elektr
omosság, a vé
tel érzékenysége
,
az antenna teljesítménye,
az operációs
rendszer
, a szoftver
es alkalmazás stb.
2)
A standard Bluet
ooth-profilok megjelölik az
eszköz
ök közö
tti Bluetooth-kommunikáció
célját.
3)
Kodek:
Az audiojelek tömörítési és átalakítási
formátuma
A kialakítás és a műszaki adatok előz
etes
bejelentés nélkül megvált
ozhatnak.
Rendszerk
övetelmények az
akkumulát
or USB-csatlakoz
ón
ker
esztüli töltéséhe
z
USB adapter váltak
ozó ár
amhoz
Keresk
edelmi forgalomban kaphat
ó, 0
,5A
(500mA) áramerős
ségű tápellátást biztosító USB
hálózati tápegység
Ker
eskedelmi védjegyek
•
Az iPhone és az iP
od touch az Apple Inc. az
Egyesült Államokban és más országokban
bejegyzett védjegye
.
•
Az Android a Google LL
C védjegye.
•
A Bluetoo
th® jelzés és emblémák a Bluetooth
SIG,
Inc. tulajdonában lévő bejegyze
tt
védjegyek,
a Sony Corporation e
zeket
licencmegállapodás ker
etében használja.
•
Az USB T
ype-C™ és az USB-C™ az USB
Implementers Forum védjegye
.
•
A többi védjegy és k
ereskedelmi megneve
zés a
megfelelő tulajdonosok tulajdona.
Licenc
cel kapcsolat
os
megjegyzések
Ez a termék olyan szoftvert tartalmaz,
melyet a
Sony a szoftver szerz
ői jogainak tulajdonosával
kötö
tt licencszerződés k
eretében használ.
A
szoftver szerz
ői jogai tulajdonosa kérésének
értelmében kötelesek v
agyunk közölni a
szerződés t
artalmát az ügyfelek felé.
Kérjük,
a követk
ező URL
-címen olvassa el:
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19/
Česk
y
Bez
drátov
á stereof
onní sluchátka
Neinstalujte spotř
ebič do stísněných prostor
, jak
o
je knihovna nebo vestavěná skříň.
Nevystavujte baterie (modul ak
umulátoru nebo
vložené ba
terie) nadměrnému horku,
například
slunečnímu světlu,
ohni nebo podobně,
po
dlouhou dobu.
Nevystavujte baterie e
xtrémně nízkým teplotám,
za kterých by mohlo dojít k přehřá
tí a tepelnému
lavinovému jevu.
Sekundární články ani bat
erie nerozebír
ejte,
neotvírejte ani ne
drťte.
Nevystavujte články ani bat
erie horku či ohni.
Neskladujte na přímém slunečním světle.
V případě úniku kapaliny z článk
u nedopusťte,
aby se kapalina dostala do kontaktu s pok
ožkou
nebo s očima.
Pokud k tak
ovému kontaktu došlo,
omyjte si zasažené místo velk
ým množstvím
vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Sekundární články a bat
erie je třeba před
použitím nabít.
Pokyny k řádnému nabíjení
naleznete v pok
ynech výrobce nebo v návodu k
vybavení.
Po dlouhodobém skladování je mo
žné,
že bude
nutné články nebo baterie něk
olikrát nabít a
vybít,
než dosáhnou maximálního výkonu.
Zajistěte nále
žitou likvidaci.
T
oto zařízení bylo t
estováno a bylo shledáno,
že
při použití připojovacího kabelu kra
tšího než
3metry zařízení splňuje omez
ení stanovená v
předpisech o elektr
omagnetické kompatibilit
ě.
Po
známka pro zákazníky:
následující
informace se vztahují pouz
e na vybavení
prodávané v z
emích, ve kterých platí
směrnice EU
T
ento výrobek byl vyr
oben buď přímo nebo v
zastoupení společností Sony Corpor
ation.
Dovozc
e do EU: Sony Eur
ope B.
V
.
Žádosti týkající se dovoz
ce do EU nebo
technických po
žadavků na výrobky danými
směrnicemi Evr
opské unie je třeba adresov
at
na zplnomocněného zástupce,
kterým je
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe
B.
V
.,
Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Belgie.
Sony Corpor
ation tímto prohlašuje,
že tot
o
zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU
.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na tét
o internetové adrese:
http://www
.compliance.sony
.de/
Likvidace nepotř
ebných baterií a
elektrického nebo elektr
onického
zařízení (platí v Evr
opské unii a
dalších státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
T
ento symbol umístěný na výr
obku, ba
terii
nebo obalu upozorňuje
, ž
e s výrobkem a
baterií by se nemělo nakládat jak
o s běžným
domácím odpadem.
Symbol, kt
erý se nachází
na určitých typech baterii,
může být
kombinován s chemick
ou značkou.
Chemická
značka pro olovo (Pb) je přidána,
pokud
baterie obsahuje více ne
ž 0,004 % olova.
Správným nakládáním s těmit
o nepotřebnými
výrobky a bat
eriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidsk
é zdraví,
k nimž by mohlo
docházet v případech nevhodného
zacházení.
Recyklace materiálů pomůž
e
ochránit přírodní z
droje.
V případě,
že
výrobek z důvodů bezpečnosti,
funkce nebo
uchování dat vyžaduje trvalé spojení s
vloženou ba
terií, je tř
eba, aby tak
ovouto
baterii vyměnil pouze kv
alifikovaný personál.
K tomu,
aby s baterií bylo správně nalo
ženo,
předejte výr
obky
, kterým končí živo
tnost, na
příslušné místo urč
ené ke sběru elektrických
a elektronických zaříz
ení za účelem jejich
recyklace
. V případě,
že jde o ostatní baterie,
nahlédněte do části návodu,
která popisuje
bezpečné vyjmutí baterie z výr
obku.
Nepotřebnou bat
erii odevzdejte k recyklaci
na příslušné sběrné místo.
Pro podr
obnější
informace o r
ecyklaci tohoto výrobk
u či
baterie kontak
tujte místní obecní úřad,
podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo
prodejnu,
ve které jste výr
obek nebo baterii
zakoupili.
Platnost označ
ení CE je omezena pouze na z
emě,
kde je zákonem vynuc
ována, z
ejména na země
EHP (Evropsk
ého hospodářského prostoru) a
Švýcarsko
.
Vysoká hlasitost můž
e ovlivnit váš sluch.
Nepoužívejte jednotku během chůz
e,
řízení nebo
jízdy na kole
. Mohlo by tak dojít k dopr
avní
nehodě.
Nepoužívejte zařízení na nebe
zpečném místě,
pokud neslyšíte ok
olní zvuky.
Jednotka není vodotěsná.
Pokud do jednotky
pronikne voda nebo cizí předmě
ty,
může to mít
za následek požár nebo úr
az elektrickým
proudem.
Pokud do je
dnotky pronikne voda
nebo cizí předměty
, přestaňt
e ji okamžitě
používat a poraďte se s nejbližším prodejc
em
Sony
. Řiďte se zejména následujícími
bezpečnostními opatř
eními.
Zariadenie nie je vodotesné.
Ak sa do zariadenia
dostane voda alebo cudzie predmety
, môž
e to
mať za následok požiar alebo zásah elektrick
ým
prúdom.
Ak sa do zariadenia dostane voda alebo
cudzie predmety
, ihneď prestaňt
e zariadenie
používať a obrá
ťte sa na najbližšieho predajcu
produktov značk
y Sony.
Dodržiavajte najmä
nasledujúce preventívne opa
trenia.
–
Používanie v blízk
osti umývadla atď.
Dávajte poz
or,
aby vám zariadenie nespadlo do
umývadla ani do inej nádoby s vodou.
–
Používanie v snehu alebo daž
di alebo na
vlhkom mieste
–
Používanie,
keď ste spotení
Ak sa zariadenia dotknete mokrými rukami
alebo zariadenie vložíte do vr
ecka vlhkého
oblečenia,
zariadenie môže navlhnúť.
Podr
obnosti o vplyve kontaktu mobilného
telefónu alebo iných be
zdrôtových zariadení
pripojených k tomuto zariadeniu na ľudské t
elo
nájdete v návode na používanie be
zdrôtového
zariadenia.
Nikdy nepripájajte k
onektor USB, k
eď sú hlavná
jednotka alebo nabíjací kábel mokr
é. Ak sa
konektor USB pripojí,
keď je mokrá hlavná
jednotka alebo nabíjací kábel,
môže kvôli
kvapaline (voda z vodovodu,
morská voda,
nealkoholický nápoj at
ď.) alebo cudzej látke na
hlavnej jednotke alebo nabíjac
om kábli dôjsť k
skratu a nadmernej tvorbe tepla alebo k poruche
.
Po
známka k statickej elektrine
Statická elektrina nahr
omadená v tele môže v
ušiach spôsobiť pocit mierneho šteklenia.
Ak
chcete t
ento efekt minimalizovať,
používajte
odev vyrobený z prírodn
ých materiálov
, ktorý
potláča generov
anie statickej elektriny
.
Upoz
ornenia
Informácie o pripojení BLUET
OOTH®
•
Funk
čný dosah bezdr
ôtovej technológie
Bluetooth je približne 10 m.
Maximálny
komunikačný dosah sa mô
že líšiť v závislosti od
prekáž
ok v priestore (ľudia,
kovové predmety
,
steny a pod.) alebo elektromagne
tického
prostredia.
•
V nasledujúcich situáciách nemusí byť
komunikácia pr
ostredníctvom Bluetooth
možná,
alebo sa môže vysk
ytnúť šum alebo
výpadok zvuku:
–
Ak sa medzi týmto zariadením a zariadením
Bluetooth nachádza osoba.
T
úto situáciu
možno vyriešiť otoč
ením zariadenia Bluetooth
tak,
aby smerovalo k anténe tohto zariadenia.
–
Ak sa medzi týmto zariadením a zariadením
Bluetooth nachádza pr
ekážka, napríklad
kovový predme
t alebo stena.
–
Ak je zapnuté zariadenie Wi-Fi alebo
mikrovlnná rúra,
alebo v blízkosti tohto
zariadenia dochádza k mikrovlnnému
vyžarovaniu.
–
V porovnaní s používaním v interiéri je
používanie vo vonkajšom prostr
edí mierne
ovplyvnené odrazmi signálu od stien,
podláh
a stropov
,
kvôli čomu môže dochádzať k
častejším výpadkom zvuk
u v porovnaní s
používaním v interiéri.
–
Anténa zariadenia sa nachádza v miestach,
ktoré sú na ilustr
ácii vyznačené bodkovanou
čiarou (obr
.
).
Počas komunikácie zariadení
Bluetooth mo
žno zvýšiť citlivosť odstránením
prekáž
ok nachádzajúcich sa medzi
pripojeným zariadením Bluetooth a anténou
tohto zariadenia.
•
Zariadenia Blue
tooth a Wi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
využívajú rovnak
ú frekvenciu (2,4 GHz). P
očas
používania tohto zariadenia v blízk
osti
zariadenia Wi-Fi môže dôjsť k
elektromagnetick
ému rušeniu, č
o môže mať za
následok šum,
vypadávanie zvuku alebo
nemožnosť vytvoriť spojenie.
V takom prípade
sa pokúste vyriešiť pr
oblém nasledovne:
–
Vytvorte spojenie medzi týmto zariadením a
zariadením Bluetooth vo vz
dialenosti
najmenej 10 m od zariadenia Wi-Fi.
–
Keď používat
e toto zariadenie vo vzdialenosti
menej ako 10m od zariadenia Wi-Fi,
vypnite
zariadenie Wi-Fi.
–
Umiestnite toto zariadenie čo najbližšie k
zariadeniu Bluetooth.
•
Mikrovlnné žiar
enie zo zariadenia Bluetooth
môže ma
ť vplyv na prevádzku elektr
onických
zdravo
tníckych prístrojov
. Na nasle
dujúcich
miestach vypnite tot
o zariadenie a ostatné
zariadenia Bluetooth,
preto
že by mohlo dôjsť k
nehode:
–
v nemocniciach, v blízk
osti miest vyhradených
pre invalidov vo vlak
och, na miestach s
prítomnosťou horľavých plynov
,
v blízkosti
automatických dverí a v blízk
osti požiarnych
hlásičov
.
•
Z
vuk prehrávaný pr
ostredníctvom tohto
zariadenia môže ma
ť určité oneskorenie voči
zvuku z vysielacieho zariadenia z dôvodu
vlastností bezdr
ôtovej technológie Bluetoo
th.
Následkom toho nemusí byť pri sledov
aní videí
alebo hraní hier zvuk synchroniz
ovaný s
obrazom.
•
K
eď sa tento produkt používa v be
zdrôtovom
režime
, emituje r
ádiové vlny.
Pri používaní bez
drôtového r
ežimu v lietadle
dodržiavajte pokyny le
tovej posádky ohľadom
povoleného používania produkt
ov v
bezdr
ôtovom režime
.
•
T
oto zariadenie podporuje bezpečnostné
funkcie vyhovujúce norme Blue
tooth, k
toré
poskytujú zabezpeč
enie komunikácie pri
používaní bez
drôtovej technológie Bluet
ooth. V
závislosti od nastavení a iných faktor
ov však
toto zabe
zpečenie nemusí byť dostatočné.
Pri
komunikácii pomocou be
zdrôt
ovej technológie
Bluetooth buďte opatrní.
•
Spoločnosť Sony neprijíma žiadnu
zodpovednosť za škody alebo str
aty následkom
úniku informácií,
ku ktor
ému došlo počas
komunikácie pr
ostredníctvom Bluetooth.
•
Spojenie so všetk
ými zariadeniami Bluetooth
nemožno zaručiť.
–
Pripojené zariadenia Bluetooth musia
vyhovovať norme Bluetoo
th stanovenej
spoločnosťou Bluetooth SIG,
Inc. a musia byť
certifikované ak
o vyhovujúce.
–
Aj v prípade,
že pripojené zariadenie vyhovuje
norme Bluetooth,
môžu sa vyskytnúť situácie
,
pri ktorých sa následkom vlastností alebo
technických par
ametrov zariadenia Bluetooth
nebude dať zariadenie pripojiť,
alebo môže
dôjsť k inému spôsobu ovládania,
zobrazenia
alebo prevádzky
.
–
Pri používaní tohto zariadenia na hands-fr
ee
telefonovanie sa mô
že v závislosti od
pripojeného zariadenia alebo prostredia
komunikácie vyskytnúť šum.
•
V závislosti od pripojeného zariadenia môž
e
začatie komunik
ácie chvíľu trvať.
Ak počas pr
ehrávania čast
o preskakuje
zvuk
•
Situáciu možno zlepšiť zmenou nast
avení
kvality bez
drôtového prehr
ávania alebo
nastavením re
žimu bezdrôt
ového prehrávania
na vysielacom zariadení na možnosť SBC.
Podr
obnosti nájdete v návode na používanie
dodanom s vysielacím zariadením.
•
Pri počúv
aní hudby zo smartfónu sa môže
situácia zlepšiť zatvorením nepoužívaných
aplikácií alebo reštartovaním t
elefónu.
Použív
anie aplikácií na telefonovanie v
smartfónoch a počítačoch
•
T
oto zariadenie podporuje iba bežné
prichádzajúce hovory
. Aplikácie na
telefonovanie v smartfónoch a počítač
och nie
sú podporované.
Nabíjanie zariadenia
•
Zariadenie mo
žno nabíjať iba pomocou
rozhr
ania USB. Na nabíjanie sa vyžaduje počítač
alebo sieťový adaptér s portom USB.
•
P
oužívajte dodaný kábel USB T
ype-C.
•
P
očas nabíjania nemožno zariadenie zapnúť
ani používať funkciu Blue
tooth.
•
Ak sa zariadenie dlhší čas nepoužív
alo,
nabíjateľná batéria sa mô
že rýchlo vybiť.
Batéria si udrží správnu k
apacitu potom, ak
o ju
niekoľkokrát vybijet
e a nabijete.
Pri uskladnení
zariadenia na dlhší čas batériu r
az za šesť
mesiacov nabite,
aby sa zabránilo jej
nadmernému vybitiu.
•
Ak sa nabíjateľná ba
téria vybíja mimoriadne
rýchlo, je po
trebné ju vymeniť za novú.
Ak je
potrebné vymeniť bat
ériu, kont
aktujte
najbližšieho predajcu Sony
.
Ak zariadenie nefunguje správne
•
Zariadenie vynulujt
e podľa nižšie uvedeného
postupu (obr
.
).
Počas nabíjania zariadenia stlačt
e súčasne
tlačidlá
a −.
Zariadenie sa vynuluje.
Keď
zariadenie vynulujete,
informácie o spárov
aní
zariadenia sa neodstránia.
•
Ak problém pr
etrváva aj po vynulovaní
zariadenia,
vykonajte postup uvedený nižšie,
čím sa zariadenie nastaví do východiskového
stavu.
Odpojte kábel USB T
ype-C a vypnite zariadenie.
Súčasne stlačte a podržte najmenej 7 sek
únd
tlačidlá
a −.
Indikátor (modrý) štyrikrát
zabliká,
zariadenie sa inicializuje a obnoví do
výrobných nastavení.
Keď zariadenie
inicializujete,
všetky informácie o spár
ovaní sa
odstránia.
•
P
o inicializovaní sa zariadenie nemusí pripojiť k
vášmu zariadeniu iPhone alebo počítaču.
V
takom prípade z
o zariadenia iPhone alebo
počítača odstráňt
e informácie o spárovaní a
znovu zariadenia spárujte.
Po
známky týkajúce sa nosenia zariadenia
•
Pr
etože slúchadlá ut
esňujú zvukovod ucha,
zatlačením slúchadiel do ucha nadmernou
silou alebo ich rýchlym vytiahnutím z ucha
môže dôjsť k pošk
odeniu ušného bubienka.
Zatlačením slúchadiel smer
om do ucha môže
membrána repr
oduktoru vydať zvuk cvaknutia.
Nejde o poruchu.
Iné poznámky
•
Nevystavujte zariadenie siln
ým nárazom.
•
V závislosti od stavu signálu a ok
olitého
prostredia nemusí funk
cia Bluetooth s
mobilným telefónom fungova
ť.
•
Nedovoľte,
aby na zariadenie pôsobila
dlhodobo hmotnosť alebo nadmerná sila,
a to
ani pri jeho uskladnení.
Mohlo by dôjsť k jeho
zdeformovaniu.
•
Ak pri používaní zariadenia pociťuje
te
nepohodlie,
ihneď ho prestaňte používa
ť.
•
Ušnice slúchadiel sa mô
žu dlhodobým
používaním a skladovaním poškodiť alebo
stratiť svoje vlastnosti.
Čistenie zariadenia
•
K
eď sa vonkajší povrch zariadenia znečistí,
utrite ho suchou mäkkou handričk
ou. Ak je
zariadenie mimoriadne znečistené,
namočte
handričku do ro
ztoku neutrálneho saponátu,
dôkladne ju vyžmýkajte a zariadenie utrite.
Nepoužívajte ro
zpúšťadlá ako riedidlo,
benzín
alebo alkohol,
preto
že by mohli poškodiť
povrch zariadenia.
•
Ak máte nejak
é otázky alebo problémy
týkajúce sa tohto zariadenia,
ktoré nie sú
uvedené v tejto príručke
, por
aď
te sa s
najbližším predajcom Son
y.
Náhradné diely:
ušnice
Informácie o náhradných dieloch získ
ate u
najbližšieho predajcu Sony
.
Umiestnenie štítku so sériovým číslom
Po
zri obr.
T
echnické údaje
Slúchadlá
Zdr
oj napájania:
DC 3,7V
: Integr
ovaná lítium-iónová
nabíjateľná batéria
DC 5V:
Pri nabíjaní prostr
edníctvom
rozhr
ania USB
Prev
ádzková teplota:
0°C až 40°C
Menovitá spotr
eba energie:
0,7 W
Doba prevádzk
y:
Pri pripojení prostr
edníctvom zariadenia
Bluetooth
Doba prehráv
ania hudby: Max.
35 hodín
Čas komunikácie:
Max.
30 hodín
Čas v pohotovostnom re
žime: Max.
200hodín
Po
známka: Doba pr
evádzky môže byť
kratšia v závislosti od k
odeku a podmienok
používania.
Čas nabíjania:
Pribl.
4,5 hodín
(Po 10-minútovom nabíjaní je možné
prehráv
ať hudbu pribl. 90 minút.)
Po
známka: Čas nabíjania a doba pr
evádzky
sa môže líšiť v závislosti od podmienok
používania.
T
eplota nabíjania:
5°C až 35°C
Hmotnosť:
Pribl.
132g
Obsah balenia:
Bezdr
ôtové stereof
ónne slúchadlá (1)
Kábel USB T
ype-C™ (USB-A na USB-C™)
(pribl.
20cm) (1)
Špecifikácie komunik
ácie
Komunikačný syst
ém:
Špecifikácie Bluetooth,
verzia 5.0
Výstup:
Špecifikácie Bluetooth,
energetická trieda 2
Maximálny komunikačn
ý rozsah:
Pribl.
10m
1)
pri priamej viditeľnosti
Frekvenčné pásmo:
Pásmo 2,4GHz (2,4
000GHz – 2,4835GHz)
Prev
ádzková frekvencia:
Bluetooth:
2400 MHz – 2483,5 MHz
Maximálny výstupný výkon:
Bluetooth:
< 4dBm
Kompatibilné pr
ofily Bluetooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Podpor
ovaný kodek
3)
:
SBC / AAC
Rozsah prenosu (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkov
acia frekvencia
44,
1 kHz)
1)
Skutočný r
ozsah sa bude líšiť vzávislosti od
takých fakt
orov
, ako sú pr
ekážky medzi
zariadeniami,
magnetické polia vokolí
mikrovlnnej rúry
, sta
tická elektrina, citlivosť
príjmu,
výkon antény
, oper
ačný systém,
softvérové aplikácie a pod.
2)
Štandardné pr
ofily Bluetooth signalizujú účel
Bluetooth k
omunikácie medzi zariadeniami.
3)
Kodek:
kompresia zvuk
ového signálu aformát
konverzie
Dizajn atechnické údaje sa mô
žu zmeniť bez
predchádzajúceho upo
zornenia.
Systémové po
žiadavky na
nabíjanie batérie
prostr
edníctvom rozhr
ania
USB
Napájací adaptér USB
Komerčne dostupn
ý sieťový adaptér USB
schopný poskytova
ť výstupný prúd 0,5 A
(500mA) alebo viac.
Ochr
anné známky
•
iPhone a iP
od touch sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc.
registrované v USA a
ďalších krajinách.
•
Android je ochr
anná známka spoločnosti
Google LL
C.
•
Slovné označ
enie a logá Bluetooth® sú
registrov
ané ochranné známky
,
ktorých
vlastníkom je spoločnosť Bluetoo
th SIG, Inc.
a
akékoľvek použitie týcht
o značiek spoločnosťou
Sony Corpor
ation je na základe licencie.
•
USB T
ype-C™ a USB-C™ sú ochranné známky
organizácie USB Implementers F
orum.
•
Ostatné ochr
anné známky a obchodné názvy
sú známky a názvy príslušných vlastníkov
.
P
oznámky k lic
encii
T
ento produkt obsahuje softvér
, ktorý spoločnosť
Sony využíva na základe licenčnej zmluvy s
vlastníkom autorských pr
áv na tento softvér
. Na
základe požiadavky vlastníka aut
orských práv na
softvér máme povinnosť zákazníkov informov
ať
o obsahu zmluvy
.
Prejdite na nasle
dujúcu adresu URL a prečítajte si
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19/
http://rd1.sony
.net/help/mdr/whch510/h_zz/
•
Т
ози продукт излъчва радиовълни,
ког
ато се
използва в безжичен режим.
Ако се изпо
лзва в безжичен режим в
самолет
,
да се спазват указанията на
екипажа относно допу
стимата употреба на
продукти в безжичен режим.
•
У
редът по
д
държа ф
ункции за сигурност,
които о
тговарят на стандарта на Bluet
ooth,
като средство за гарантиране на сигурността
по време на комуникация посредством
безжичната Bluetooth т
ехнология.
Въпреки
това,
в зависимост от конфигуриранит
е
настройки и от др
уги фактори, е възмо
жно
тази сигурност да не е достатъчна.
Внимавайте,
когато к
омуникирате чрез
безжичната Bluetooth т
ехнология.
•
Sony не поема никаква о
тговорност за щети
или загуби в резултат на изтичане на
информация по време на използване на
Bluetooth к
омуникации.
•
Свързването с всички Blue
tooth устройства
не може да бъде г
арантирано.
–
Bluetooth устройствата,
свързани с уреда,
трябва да отг
оварят на стандарта
Bluetooth,
предписан от Blue
tooth SIG,
Inc.,
и да бъдат сертифицирани като
съвместими.
–
Дори когато свър
зано устройство отговаря
на стандарта Bluetoo
th, е възможно да има
случаи,
когато характеристиките или
спецификациите на Bluetooth у
стройството
може да направят невъзмо
жно
свързването или да доведат до различни
методи за к
онтрол, показване или рабо
та.
–
Когато изпо
лзвате уреда, за да говорит
е по
телефона без ръце,
може да се появи шум
в зависимост от свър
заното устройство или
околнат
а комуникационна среда.
•
В зависимост о
т свързанот
о устройство
стартирането на к
омуникациите може да
отнеме известно време.
Ако звукъ
т често прескача по време на
възпроизвеждане
•
Ситуацията мо
же да се подобри чрез
промяна на настройките за качество на
безжичнот
о възпроизвеждане или
коригиране на режима за безжично
възпроизвеждане на SBC на предаващот
о
устройство.
За подробности вижте
инструкциите за рабо
та, предост
авени с
предаващото у
стройство.
•
Ког
ато слушате музика о
т смартфон,
ситуацията мож
е да се подобри чрез
затваряне на ненужните прилож
ения или
рестартиране на смарт
фона.
Относно използването на прило
жения
за повикване за смартфони и к
омпютри
•
Т
ози уред поддържа само нормални
входящи обаждания.
Приложенията за
повикване за смартфони и к
омпютри не се
поддържат
.
Относно зареждането на уреда
•
Т
ози уред може да се заре
жда само чрез
USB.
За зареждане се изискват компютър с
USB порт или USB AC адаптер.
•
Използвайт
е само предоставения USB
T
ype-C кабел.
•
По време на зареждане уредъ
т не може да
бъде включван и Bluetooth ф
ункцията не
може да с
е използва.
•
Ако уредъ
т не се изпо
лзва дълго време,
акумулаторнат
а батерия може да се изтощи
бързо.
Батерията ще може да с
е зареди
качествено след няколк
о цикъла на пълно
изтощаване и зареждане.
Когато не
използвате уреда дълго време,
зареждайте
батерията веднъж на вс
еки шест месеца, за
да предотвратите нейно
то прекомерно
изтощаване.
•
Ако акуму
латорната батерия с
е изтощава
прекалено бързо,
трябва да бъде сменена с
нова.
Свържете се с най-близкия търговец
на Sony за смяна на батерията.
Ако уредъ
т не работи правилно
•
Следвайте процедурата по-до
лу
, за да
нулирате уреда (фиг
.
).
Натиснете едновременно бутоните
и −,
докато уредъ
т се зарежда.
Уредъ
т се нулира.
Когат
о уредът бъде нулиран,
информацията
за сдвояване в уреда не се изтрива.
•
Ако проблемъ
т продължи дори след
нулиране на уреда,
изпълнете процедурата
по-долу
,
за да инициализирате уреда.
Отстранете USB T
ype-C кабела и изключете
уреда. Натиснет
е и задръжте едновременно
бутоните
и − за поне 7 секунди.
Индикаторъ
т (син) премигва 4 пъти,
уредът
се инициализира и се ну
лира до фабричните
настройки.
Когато уредъ
т бъде
инициализиран,
цялата информация за
сдвояване се изтрива.
•
След като уредъ
т бъде инициализиран,
е
възможно да не се свър
же към Вашия
iPhone или компютър.
Ако това се случи,
изтрийте информацията за сдвояването на
уреда от Вашия iPhone или к
омпютър и след
това ги сдвоете о
тново.
Бележки относно нос
енето на уреда
•
Т
ъй като слушалките плъ
тно прилягат върху
ушите,
принудително им притискане към
ушите или бързо
то им издърпване може да
доведе до увреждане на тъпанчетата.
Притискането на слушалките към ушите
може да произведе щракащ звук в
мембраната.
Т
ова не е неизправност
.
Други бележки
•
Не подлагайте уреда на прек
омерни удари.
•
Bluetoo
th функцията мож
е да не работи с
мобилен телефон в зависимост о
т условията
на сигнала и заобикалящата среда.
•
Не притискайте и не оставяйт
е тежки
предмети върху уреда,
включително по
време на съхранение,
тъй като това може да
го деформира.
•
Ако у
сетите дискомфорт
, докато изпо
лзвате
уреда, незабавно спрет
е да го използвате.
•
Възглавничкит
е на наушниците може да с
е
повредят или влошат при дълго
трайна
употреба и съ
хранение.
Почистване на уреда
•
Ког
ато външната част на уреда е мръсна,
почистете го със суха,
мека кърпа. Ако
уредът е ос
обено замърсен,
натопете кърпа
в разреден разтвор на неутрален почистващ
препарат и го изцедете добре,
преди да
избършете.
Не използвайте разтворители
като разредители,
бензоли или алкох
оли,
тъй като те могат да повредят повърхността.
•
Ако имат
е въпроси или проблеми, касаещи
този уред, к
оито не са споменати в това
ръководство,
консултирайте се с
най-близкия търговец на Sony
.
Части за подмяна:
наушници
Консу
лтирайте се най-близкия търговец на
Sony за информация относно частит
е за
подмяна.
Местополож
ение на етикета със с
ериен
номер
Вижте фиг
.
Спецификации
Слушалки
Източник на захранване:
Постоянен ток 3,
7 V:
вградена
литиево-йонна акумулаторна бат
ерия
Постоянен ток 5 V:
когато зареждате
посредством USB
Рабо
тна температура:
От 0 °C до 40 °C
Номинална консумация:
0,7 W
Време на използване:
Когат
о свързвате посредством
устройство с Bluetooth
Време за възпроизвеждане на
музика:
макс. 35 часа
Време на комуникация:
макс. 30 часа
Време на режим в го
товност:
макс.
200 часа
Бележка:
възможно е рабо
тните часове
да са по-кратки в зависимост от к
одека и
условията на упо
треба.
Време за зареждане:
Прибл.
4,5 часа
(възможни са око
ло 90 минути време за
възпроизвеждане на музика след
10-минутно зареждане.)
Бележка:
възможно е зареждането и
времето на използване да варират в
зависимост от у
словията на употреба.
Т
емпература на зареждане:
От 5°C до 35°C
Маса:
Прибл.
132 г
Включени артикули:
Безжични стерео слушалки (1)
USB T
ype-C™ кабел (USB-A към USB-C™)
(прибл.
20 см) (1)
Спецификации за
комуникация
Комуникационна система:
Bluetooth спецификация версия 5
.0
Изход:
Bluetooth спецификация клас на
мощност 2
Максимален комуникационен об
хват:
Зрителна линия прибл.
10 м
1)
Честотна лента:
2,4 GHz лента (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Оперативна честота:
Bluetooth:
2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Максимална изхо
дна мощност:
Bluetooth:
< 4 dBm
Съвместими Bluetooth профили
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Поддържан кодек
3)
:
SBC / AAC
Диапазон на предаване (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (Често
та на
дискретизация 44,
1 kHz)
1)
Действителният диапазон варира в
зависимост от факт
ори като препятствия
между устройствата,
магнитни полета около
микровълнова фурна,
статично
електричество,
чувствителност на
приемане,
производителност на антената,
операционна система,
софтуерно
приложение и др.
2)
Профилите за Bluetooth ст
андарта посочват
целта на Bluetooth к
омуникациите между
устройствата.
3)
Кодек:
формат на преобразуване и
компресия на ау
дио сигнал
Дизайнът и спецификациит
е подлежат на
промяна без предизвестие.
Системни изисквания за
зареждане на батерият
а
посредством USB
USB променливотоков адапт
ер
Наличен в търговската мрежа USB A
C ад
аптер,
способен да доставя изхо
ден ток от 0,5 A
(500mA) или повече
Т
ърговски марки
•
iPhone и iP
od touch са търговски марки на
Apple Inc.,
регистрирани в САЩ и други
държави.
•
Android е търговска марка на Google LL
C.
•
Словесният знак Bluetoo
th® и логограмите са
регистрирани търговски марки,
собственост
на Bluetooth SIG,
Inc.,
като всяко използване
на такива марки о
т Sony Corporation с
е
извършва по силата на лиценз.
•
USB T
ype-C™ и USB-C™ са т
ърговски марки
на USB Implementers Forum.
•
Другите търговски марки и търговски имена
принадлежат на съответните им
собственици.
Бележки о
тносно лиценза
Т
ози продукт съдър
жа софтуер,
който Sony
използва според лицензионно споразумение
със собственика на авторските му права.
Задължени сме да оповестим на клиентите
съдържанието на споразумението според
изискване на собственика на авторските
права на софтуера.
Моля,
посетете следния интернет адрес и
прочетете
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19/
Română
Set de căști st
ereo wireles
s
Nu instalați apara
tul în spații închise, cum ar fi o
bibliotecă sau un dulap înc
astrat.
Nu expuneți bat
eriile (pachetul de baterii sau
bateriile instalate) la c
ăldură exc
esivă,
cum ar fi
lumina solară,
incendii sau altele asemănătoar
e o
perioadă îndelungată.
Nu expuneți bat
eriile la temperaturi extr
em de
scăzute,
întrucât ac
est lucru poate duce la
supraîncălzir
e sau ambalare termică.
Nu demontați,
deschideți sau rupeți celule sau
bateriile secundare
.
Nu expuneți c
elulele sau bateriile la căldură sau
foc.
Evitați depozit
area în lumina directă a
soarelui.
Dacă apare o scur
gere la o baterie,
nu permiteți
lichidului să intre în contact cu pielea sau ochii.
În
cazul în care ac
est lucru s-a întâmplat deja,
spălați zona afect
ată cu cantități mari de apă și
consultați un medic.
Celulele și bateriile secundar
e trebuie să fie
încărca
te înainte de utilizare.
Consultați
întotdeauna instrucțiunile pr
oducătorului sau
manualul echipamentului pentru a afla
instrucțiunile de încărcar
e corespunzătoar
e.
După o perioadă de depozitar
e îndelungată, este
posibil să fie necesar
ă încărcarea și desc
ărcarea
celulelor sau a bateriilor de mai mult
e ori până
când vor atinge performanțele maxime.
Casați în mod cor
espunzător.
Acest echipament a fost test
at și s-a constatat că
este conform cu limit
ele impuse de
reglementările EMC utilizând un cablu de
conectar
e mai mic de 3 metri.
Aviz pentru clienți:
următoarele inf
ormații
se aplică numai echipamentelor vândut
e în
țările care r
espectă directivele UE
Acest produs a f
ost fabricat de cătr
e sau în
numele Sony Corpor
ation.
Importator UE:
Sony Europe B.
V.
Întrebări cătr
e importatorul UE sau referitoar
e
la conformitat
ea produsului în Europa se
trimit către r
eprezent
antul autorizat al
producăt
orului, Sony Belgium,
bijkantoor van
Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1, 19
30
Zaventem,
Belgia.
Prin pre
zenta,
Sony Corporation declar
ă că
acest echipament este în c
onformitate cu
Directiva 2014/5
3/UE.
T
extul integr
al al declarației UE de
conformitat
e este disponibil la următoarea
adresă internet:
http://www
.compliance.sony
.de/
Dezafectar
ea bateriilor uzate și a
echipamentelor electrice şi
electronice ve
chi (se aplică pentru
ţările membre ale Uniunii Eur
opene
și pentru alte ţări cu sisteme de cole
ctare
separată)
Acest simbol aplicat pe pr
odus, pe bat
erie
sau pe ambalaj indică faptul c
ă produsul și
bateria nu trebuie c
onsiderate re
ziduuri
menajere.
Pe anumit
e tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile
anumitor substanţe chimice
. Simbolul pentru
plumb (Pb) este adăugat dacă bat
eria
conţine mai mult de 0,
004% plumb.
Asigurându-vă de f
aptul că aceste produse și
baterii sunt dezaf
ectate în mod core
ct, veţi
ajuta la prevenir
ea consecinţelor negative
pentru mediu şi pentru sănătatea umană,
care pot fi af
ectate de cătr
e manipularea şi
dezafectar
ea incorectă.
Reciclarea acestor
materiale va ajuta la c
onservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care,
din motive
legate de siguranţ
ă, performanţă sau
integritate a dat
elor,
necesită o c
onexiune
permanentă cu bateria încorpor
ată,
aceasta
trebuie înlocuită numai de că
tre personalul
specializat din centr
ele de service. P
entru a
vă asigura de f
aptul că bateriile și
echipamentele electrice şi electr
onice vor fi
dezafecta
te în mod corespunzător
, predaţi
aceste pr
oduse la sfârşitul duratei de
funcţionare la centr
ele adecvate de colect
are
pentru deşeuri electrice şi electr
onice.
Pentru
celelalte tipuri de bat
erii, vă rugăm să
consultaţi secţiunea în c
are este explicat
modul de îndepărtare a bateriei din pr
odus în
condiţii de siguranţ
ă. Pr
edaţi bateria uzată la
un centru adecvat de c
olectare şi reciclar
e a
bateriilor
. P
entru mai multe informaţii
detaliate r
eferitoare la reciclar
ea acestui
produs sau a bateriei,
vă rugăm să contactaţi
primăria dvs.
sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul sau bat
eria.
Validit
atea marcajului CE este r
estricționată doar
la acele țări unde este aplic
at în mod legal, în
special în țările SEE (Spațiul Economic Eur
opean)
și Elveția.
Ascultarea la căști la volum ridic
at vă poate
afecta auzul.
Nu folosiți unitatea în timp c
e mergeți pe jos,
conduce
ți sau vă deplasați cu bicicleta.
Utilizarea
în aceste c
ondiții poate duce la accidente în
trafic.
Nu utilizați într
-un loc periculos decât dacă puteți
auzi sunetele din mediul înconjur
ător
.
Unitatea nu este impermeabilă.
Dacă apa sau
alte obiecte str
ăine pătrund în unitate,
acestea
pot cauza un incendiu sau un șoc electric.
Dacă
apă sau un obiect străin intr
ă în unitate,
opriți
imediat utilizarea ac
esteia și consultați cel mai
apropiat dealer Sony
. În special,
nu uitați să
respectați măsurile de pr
ecauție de mai jos.
–
Utilizarea pe lângă o chiuvetă,
etc.
Aveți grijă să nu scăpa
ți unitatea într-o chiuve
tă
sau în alt recipient umplut cu apă.
–
Utilizarea în ploaie,
ninsoare sau în locuri
umede
–
Utilizarea când sunteți tr
anspirat
Dacă atingeți unitat
ea cu mâinile ude sau o
introduce
ți într-un articol de îmbrăc
ăminte
umed,
este posibil ca unitatea să se
umezeasc
ă.
Pentru det
alii despre efectul contactului dintr
e
corpul uman și telefonul mobil sau alt
e
dispozitive făr
ă fir conectate la unitat
e, c
onsultați
manualul de instrucțiuni al dispozitivului făr
ă fir.
Nu introduce
ți niciodată mufa USB dacă unitatea
principală sau cablul de încărc
are sunt umede.
În
cazul cuplării mufei USB atunci când unit
atea
principală sau cablul de încărc
are sunt umede,
se
poate produc
e un scurtcircuit din cauza lichidului
(apă de la robinet,
apă de mare,
băuturi
răcorit
oare etc.) de pe unitatea principală sau
cablul de încărc
are sau din cauza corpurilor
străine,
putând provoca supraîncălzir
ea sau
defectarea.
Notă privind electricitate
a statică
Este posibil să auziți un ușor țiuit din cauza
electricității static
e acumulată în corp.
Pentru a
minimiza efectul,
purtați îmbrăcăminte r
ealizată
din materiale natur
ale, c
are suprimă generarea
de electricitate static
ă.
Măsuri de pr
ecauție
Despre c
omunicațiile prin BLUET
OOTH®
•
T
ehnologia wireless BLUET
OOTH funcționează
pe o rază de apro
ximativ 10 m.
Distanța
maximă de comunicații poa
te varia în funcție
de prez
ența unor obstacole (oameni,
obiecte
metalice
, pere
ți etc.) sau într-un mediu
electromagnetic.
•
Comunic
ațiile prin Bluetooth ar putea să nu
funcționeze sau est
e posibil să se producă
zgomot sau pierderi de semnal audio,
în
următoarele c
ondiții:
–
Atunci când se află o persoană între unitate și
dispozitivul Bluetoo
th. Aceast
ă situație poate
fi îmbunătățită prin amplasar
ea dispozitivului
Bluetooth cu fa
ța la antena unității.
–
Atunci când există un obstac
ol cum ar fi un
obiect din metal sau un pere
te între unitate și
dispozitivul Bluetoo
th.
–
Atunci când un dispozitiv Wi-Fi sau un cuptor
cu microunde este în funcțiune în apr
opierea
sistemului ori în apropier
ea unității sunt
emise microunde.
–
În comparație cu utilizar
ea în interior,
utilizarea în aer liber este influențat
ă de o
slabă reflectar
e a semnalului dinspre pereți,
pardoseli și plafoane,
ceea ce duce la
pierderea semnalului audio
, pr
oblemă care
apare mai frecvent de
cât la utilizarea în
interior
.
–
Antena este încorpor
ată în această unitate
așa cum este indicat prin linia punctat
ă în
ilustrație (Fig.
).
Sensibilitatea
comunicațiilor Blue
tooth poate fi
îmbunătățită prin înlătur
area obstacolelor
situate între dispo
zitivul Bluetooth conecta
t și
antena acestei unită
ți.
•
Dispozitivele Blue
tooth și Wi-Fi (IEEE802.
11b/
g/n) utilizează aceeași fr
ecvență (2,4 GHz).
Când utilizați unitatea în apr
opierea unui
dispozitiv Wi-Fi,
pot apărea interfer
ențe
electromagnetic
e care pot produc
e zgomot,
pierderea semnalului audio sau imposibilit
atea
de conectar
e. Dac
ă se întâmplă acest lucru,
încerc
ați următoarele acțiuni de remedier
e:
–
Stabiliți conexiunea într
e unitate și
dispozitivul Bluetoo
th atunci când se află la
cel puțin 10 m distanță de dispo
zitivul Wi-Fi.
–
Opriți dispozitivul Wi-Fi atunci când utilizați
unitatea la o distanță mai mic
ă de 10 m de
dispozitivul Wi-Fi.
–
Poziționați unit
atea și dispozitivul Bluetooth
cât mai aproape unul de c
elălalt posibil.
•
Microundele emise de la un dispo
zitiv
Bluetooth pot af
ecta funcționarea dispozitivelor
medicale electronic
e.
Opriți această unitate și
alte dispozitive Bluet
ooth din următoarele
locații,
deoarece se poa
te produce un accident:
–
în spitale,
în apropierea scaunelor cu
prioritate din trenuri,
în locurile în care este
prez
ent gaz inflamabil, în apr
opierea ușilor
automate sau a alarmelor de inc
endiu.
•
Datorit
ă caracteristicii tehnologiei wir
eless
Bluetooth,
sunetul reda
t pe această unitate
este întârziat faț
ă de sunetul redat de
dispozitivul car
e transmite.
În consecință,
sunetul este posibil să nu fie sincroniza
t cu
imaginea atunci când vizionați filme sau juca
ți
jocuri.
•
Când este utilizat în modul wir
eless,
acest
produs emite unde r
adio.
Când este utilizat în modul wireles
s la bordul
unui avion,
respectați instrucțiunile
personalului de bord cu privire la utilizar
ea
permisă a produselor în modul wireles
s.
•
Unitat
ea permite funcții de securitate
compatibile cu standar
dul Bluetooth ca
modalitate de asigur
are a securității în timpul
comunicațiilor utilizând t
ehnologia wireless
Bluetooth.
Cu toate ac
estea, în funcție de
setările configur
ate și de alți factori,
acest nivel
de securitate este posibil să nu fie suficient.
Aveți grijă când st
abiliți o comunicare folosind
tehnologia făr
ă fir Bluetooth.
•
Sony nu își asumă nicio r
ăspundere pentru
daune sau pierderi re
zultate din scurgeri de
informații car
e apar în timpul utilizării
comunicațiilor prin Blue
tooth.
•
Cone
xiunea cu toate dispozitivele Blue
tooth nu
poate fi garant
ată.
–
Dispozitivele Bluetooth c
onectate la unitate
trebuie să respect
e standardul Bluetooth
specificat de Bluetoo
th SIG, Inc.,
și trebuie să
fie certificate c
a și conforme.
–
Chiar și atunci când dispozitivul cone
ctat este
conform cu standar
dul Bluetooth,
pot exista
cazuri în care c
aracteristicile sau specificațiile
dispozitivului Bluetoo
th nu permit conectarea
acestuia sau au ca r
ezultat diferenț
e ale
metodelor de contr
ol, afișajului sau
funcționării.
–
Când utilizați unitatea pentru a vorbi la
telefon în regimul „mâini liber
e”
, poat
e să
apară zgomotul,
în funcție de dispozitivul
conectat sau de mediul de c
omunicare.
•
În funcție de dispozitivul c
are va fi conecta
t,
poate fi necesar un timp pentru înc
eperea
comunicațiilor
.
Dacă sunetul pr
ezintă frecvent salturi în
timpul redării
•
Situația poat
e fi îmbunătățită prin schimbarea
setărilor de calitat
e pentru redarea wireles
s sau
prin comutarea modului de r
edare wireless la
SBC de pe dispozitivul de transmit
ere.
Pentru
detalii,
consultați instrucțiunile de utilizare
incluse cu dispozitivul de transmit
ere.
•
Dacă asculta
ți muzică pe smartphone, situa
ția
poate fi îmbunătățit
ă prin închiderea aplicațiilor
inutile sau prin repornirea smartphone-ului.
Despre utilizar
ea aplicațiilor de apelar
e
pentru smartphone-uri și computer
e
•
Aceast
ă unitate accept
ă doar apeluri
recep
ționate normale.
Utilizarea aplicațiilor de
apelare pentru smartphone-uri și computer
e
nu este acc
eptată.
Despre înc
ărcar
ea unității
•
Aceast
ă unitate poate fi încăr
cată doar prin
USB.
Este necesar un computer personal cu
port USB sau un adaptor de c.a.
pe USB pentru
încărcar
e.
•
Asigur
ați-vă că utilizați cablul USB T
ype-C
inclus.
•
În timpul încăr
cării, unit
atea nu poate fi pornită
și funcția Bluetooth nu poat
e fi utilizată.
•
Dacă nu f
olosiți unitatea pentru o perioadă
lungă de timp,
bateria reîncăr
cabilă se poate
descărca r
apid. Ba
teria poate să revină la o
funcționare cor
ectă după mai multe cicluri de
descărcar
e și reîncărc
are.
Dacă depozitați
unitatea pentru o perioadă lungă de timp,
încărca
ți bateria o dată la șase luni pentru a
preveni descăr
carea completă.
•
Dacă bat
eria reîncărcabilă se desc
arcă extr
em
de rapid,
aceasta trebuie înlocuit
ă cu una nouă.
Contactați c
el mai apropiat dealer Sony pentru
înlocuirea bateriei.
Dacă unitate
a nu funcționează corect
•
Urmați pr
ocedura de mai jos pentru a
reinițializa unitatea (Fig.
).
Apăsați simultan butoanele
și − în timp ce
unitatea se încar
că. Unit
atea este reinițializată.
Atunci când unitatea est
e reinițializată,
informațiile de asociere din unit
ate nu sunt
șterse.
•
Dacă pr
oblema persistă chiar și după
operațiunea de r
einițializare a unității,
realizați
procedur
a de mai jos pentru pornirea unității.
Deconectați c
ablul USB T
ype-C și opriți
unitatea.
Apăsați continuu butoanele
și −
simultan timp de cel puțin 7 secunde.
Indicatorul (albastru) se aprinde intermit
ent de
4 ori,
unitatea pornește și apoi este
reinițializată la set
ările din fabrică.
Când
unitatea este inițializat
ă, toat
e informațiile de
asociere sunt șterse.
•
După inițializarea unit
ății, este posibil c
a
aceasta să nu se cone
cteze la iPhone sau
computer
.
În acest caz,
ștergeți informația de
asociere cu unitatea de pe iPhone sau
computer și efectua
ți asocierea din nou.
Note privind purtare
a unității
•
Deoar
ece căștile realiz
ează o fixare strânsă
peste urechi,
apăsarea puternic
ă pe urechi
urmată de scoat
erea rapidă a acest
ora poate
produce de
teriorarea timpanului.
Apăsarea căștilor pe ur
echi poate produce un
sunet al diafragmei difuz
oarelor de tip clic.
Aceasta nu repr
ezintă o funcționare
defectuoasă.
Alte note
•
Nu expune
ți unitatea la șocuri puternice.
•
Este posibil c
a funcția Bluetooth să nu
funcționeze cu un t
elefon mobil, în funcție de
condițiile de semnal și de mediul înconjur
ător
.
•
Nu aplicați gr
eutate sau presiune pe unita
te
timp îndelungat,
inclusiv în timpul depozitării,
deoarec
e se pot produce deformări.
•
Dacă simțiți disc
onfort în timpul utilizării
unității,
încetați utilizar
ea unității imediat.
•
P
ernițele se pot defecta sau deterior
a după
utilizarea și depozit
area pe perioade de timp
îndelungate.
Cură
țarea unității
•
Dacă e
xteriorul unității este murdar
,
curățați
unitatea cu o lavetă moale
, usca
tă. Dacă
unitatea este f
oarte murdară,
înmuiați o lavetă
într-o soluție dilua
tă de detergent neutru și
stoarc
eți-o bine înainte de a o folosi pentru
curățar
ea unității.
Nu utilizați solvenți, de
exemplu diluant,
benzen sau alcool,
deoarece
aceștia pot det
eriora suprafaț
a.
•
Dacă ave
ți întrebări sau probleme referit
oare la
această unitat
e și care nu sunt acoperite în
acest manual,
vă rugăm să consultați c
el mai
apropiat dealer Sony
.
Piese de schimb:
perniţe
Consultați c
el mai apropiat dealer Sony
pentru informații privind piesele de schimb.
Locul etichet
ei cu numărul de serie
Consultați Fig.
Specificații
Set de căști
Sursă de alimentare:
CC 3
,7 V:
baterie cu ioni de litiu reîncăr
cabilă
încorpora
tă
CC 5 V
: La încăr
carea prin USB
T
empera
tură de funcționare:
0 °C - 40 °C
Consum nominal de puter
e:
0,7 W
Ore de utilizar
e:
La conectar
ea prin dispozitivul Bluetooth
Durată r
edare muzică:
Max. 35 or
e
Durată c
omunicare:
Max. 30 or
e
Durată în modul de așt
eptare:
Max.
200ore
Notă:
Orele de utilizare pot fi r
eduse în
funcție de Codec și de condițiile de
utilizare.
Timpul de încărc
are:
Aprox.
4,5 ore
(Este posibilă redar
ea muzicii timp de
aproxima
tiv 90 minute după 10 minute de
încărcar
e.)
Notă:
Timpul de încărcar
e și de utilizare
poate fi diferit în funcție de c
ondițiile de
utilizare.
T
empera
tură de încăr
care:
5 °C - 35 °C
Masă:
Aprox.
132 g
Articole incluse:
Set de căști ster
eo wireless (1)
Cablu USB T
ype-C™ (USB-A - USB-C™)
(aprox.
20 cm) (1)
Specificație privind
comunica
ția
Sistem de comunica
ții:
Specificație Bluetoo
th versiune 5.0
Ieșire:
Specificație Bluetoo
th Clasa de putere 2
Rază maximă de comunicar
e:
Rază de acțiune aprox.
10 m
1)
Banda de frecvență:
Bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Frecvenț
ă de funcționare:
Bluetooth:
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Puter
e de ieșire maximă:
Bluetooth:
< 4 dBm
Profiluri Blue
tooth compatibile
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Codec acc
eptat
3)
:
SBC / AAC
Gamă de transmisie (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (F
recvență de
eșantionare 44,
1 kHz)
1)
Intervalul real va v
aria în funcție de factori
precum obstac
olele între dispozitive,
câmpurile
magnetice din jurul unui cupt
or cu microunde,
electricitatea static
ă, sensibilitat
ea recepției,
performanța antenei,
sistemul de operar
e,
aplicația de softwar
e, e
tc.
2)
Profilurile Bluet
ooth standard indică scopul
comunicațiilor Blue
tooth între dispozitive.
3)
Codec:
Format de c
ompresie și conversie a
semnalului audio
Designul și specificațiile pot fi modific
ate fără
notificare pr
ealabilă.
Cerințe de sist
em pentru
încăr
car
ea bateriei prin USB
Adaptor de c.a.
pe USB
Un adaptor de c.a.
pe USB disponibil la vânzare
capabil să genere
ze un curent de ieșire de 0
,5 A
(500 mA) sau mai mult
Măr
ci comer
ciale
•
iPhone și iP
od touch sunt mărci comer
ciale ale
Apple Inc.,
înregistrate în S.
U.A.
și în alte țări.
•
Android est
e o marcă comer
cială a Google LLC.
•
Logo
tipul și siglele Bluetooth® sunt mărci
comerciale înr
egistrate și aparțin Bluetooth SIG,
Inc.,
iar utilizarea acestor mărci de c
ătre Sony
Corpora
tion se face sub licență.
•
USB T
ype-C™ și USB-C™ sunt mărci comerciale
ale USB Implementers Forum.
•
Alte măr
ci comerciale și nume comer
ciale sunt
cele ale respectivilor lor utiliza
tori.
Despr
e Licență
Acest produs c
onține software pe care Son
y îl
utilizează conf
orm unui acord de licențier
e
încheiat cu proprietarul dr
epturilor de autor
corespunză
tor.
Suntem obligați să anunțăm
conținutul acestui ac
ord clienților conform
cerințelor din partea pr
oprietarului drepturilor de
autor pentru software
.
Vă rugăm să ac
cesați următoar
ea adresă URL și
citiți textul
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19/
Slovenščina
Bre
zžične stereo slušalk
e
Naprave ne nameščajt
e v zaprt prostor,
kot je
knjižna ali vgradna omar
a.
Baterij (pake
ta baterij ali naprave,
v kateri so
baterije) ne izpostavljajte dalj č
asa prekomerni
vročini,
na primer sončni svetlobi,
ognju ipd.
Baterij ne izpostavljajte ekstr
emno nizkim
temperaturnim pogojem,
zaradi tega lahko pride
do pregrev
anja in toplotnega iztekanja.
Sekundarnih celic ali bat
erij ne razstavljajte,
ne
odpirajte in ne r
ežite.
Celic ali baterij ne izpostavljajt
e vročini ali ognju.
Ne shranjujte jih na neposr
edni sončni svetlobi.
Če celic
a pušča, pazit
e, da tek
očina ne pride v
stik s kož
o ali očmi. Č
e je prišlo do stika,
poškodovano mesto umijt
e z veliko količino vode
in poiščite zdr
avniško pomoč.
Sekundarne celic
e in baterije morate pr
ed
uporabo napolniti.
Vedno pr
eberite navodila za
pravilno polnjenje v proizv
ajalčevih navodilih ali
priročniku za opr
emo.
Po daljšem shr
anjevanju bo celice ali baterije
morda treba nek
ajkrat napolniti in izprazniti,
da
znova dosež
ejo največjo zmogljivost.
Upoštevajte navodila za pr
avilno odlaganje.
T
a oprema je bila presk
ušena in ugotovljeno je
bilo,
da je skladna z omejitvami v uredbi EMC z
uporabo povez
ovalnega kabla,
krajšega od
3metrov
.
Obvestilo za kupce:
naslednje informacije
veljajo le za opremo,
ki se prodaja v
državah,
v katerih se uporabljajo ur
edbe EU
T
a izdelek je bil izdelan s str
ani ali v imenu
Sony Corpor
ation.
Uvoznik za Evr
opo: Sony Eur
ope B.
V
.
Poizvedbe pri uvo
zniku v EU ali v zvezi s
skladnostjo izdelkov v E
vropi,
se naslovi na
pooblaščenega zastopnika,
Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur
ope B.
V
., Da Vincilaan
7-D1,
1930 Zaventem,
Belgija.
Sony Corpor
ation potrjuje,
da je ta oprema
skladna z Direktivo 2014/53/EU
.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na
voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www
.compliance.sony
.de/
Odstranitev odpadnih ba
terij in
električne in elektronsk
e opreme
(veljavno v Evropski uniji in drugih
državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadk
ov)
T
a simbol na izdelku,
bateriji ali embalaži
pomeni,
da z izdelkom in baterijo ne smet
e
ravnati enak
o kot z gospodinjskimi odpadki.
Pri nekaterih bat
erijah se ta simbol uporablja
v kombinaciji z oznak
o za kemijski element.
Oznaka za svinec (Pb) je dodana v primeru,
da baterija vsebuje več ko
t 0,004 % svinca.
S
pravilnim odlaganjem izdelk
ov in baterij
pripomorete k pr
eprečevanju po
tencialnih
negativnih posledic za okolje in naše z
dravje,
ki jih povzroči nepravilno odlaganje
. Z
reciklir
anjem materialov bomo ohranili
naravne vire
. Pri iz
delkih, ki zar
adi varnosti,
zmogljivosti ali shranjevanja podatk
ov
potrebujejo stalno pove
zavo z vgrajeno
baterijo,
naj to baterijo zamenja le
usposobljeno servisno osebje. Z
a zagotovitev
pravilnega r
avnanja z baterijo in električno in
elektronsk
o opremo oddajte izrabljene
izdelke na ustr
ezni zbirni točki za reciklir
anje
električne in elektronsk
e opreme.
Za vse
ostale baterije preberit
e poglavje o varni
odstranitvi baterij iz iz
delka. Ba
terijo predajte
na ustrezni zbirni t
očki za recikliranje
odpadnih baterij.
Podrobnejše inf
ormacije o
reciklir
anju tega izdelka ali baterije dobite na
upravni enoti,
službi oddajanja gospodinjskih
odpadkov ali v trgovini,
kjer ste izdelek ali
baterijo kupili.
Veljavnost o
znake CE je omejena samo na
države,
v katerih jo zahteva zak
onodaja, zlasti v
državah Evr
opskega gospodarskega prost
ora
(EGP) in v Švici.
Poslušanje pri visoki glasnosti lahk
o vpliva na
sluh.
Enote ne uporabljajt
e med hojo, vo
žnjo ali
kolesarjenjem,
saj lahko povzročite pr
ometno
nesrečo
.
Enote ne uporabljajt
e na nevarnih mestih, č
e ne
slišite zvoka okolic
e.
Enota ni vodoodporna.
Če v enoto pride voda ali
tuji predmeti,
lahko pride do po
žara ali
električnega udara.
Če v enoto pride voda ali tuji
predmeti,
jo takoj pr
enehajte uporabljati in se
posvetujte z najbližjim prodajalc
em izdelkov
Sony
. Zlasti ne po
zabite upoštevati spodnjih
previdnostnih ukrepov
.
–
Uporaba v bližini umivalnika itd.
Pazit
e, da eno
ta ne pade v umivalnik ali drugo
posodo z vodo.
–
Uporaba v dežju ali snegu ali v vlažnih pr
ostorih
–
Uporaba med potenjem
Če se enote do
taknete z mokrimi rokami ali jo
položite v ž
ep vlažnih oblačil, se lahko zmoči.
Podr
obnosti o vplivih stika mobilnega telefona
ali drugih brezžičnih napr
av
, ki so povezane z
enoto,
s človeškim telesom preberit
e v navodilih
za uporabo bre
zžične naprave.
Če sta glavna enota ali polnilni k
abel mokra,
ne
vstavljajte vtiča USB.
Če vtič USB vstavite
, ko st
a
glavna enota ali polnilni kabel mokr
a, lahko
zaradi tek
očine (pitna voda, morska voda,
sokovi
itd.) ali tujkov pride do kr
atkega stika,
kar lahko
povzroči nenormalno sprošč
anje toplote ali
okvaro.
Opomba o statični elektriki
Statična elektrika,
ki se nabira v telesu, lahk
o
povzroči rahlo šč
emenje v ušesih. Z
a zmanjšanje
tega učinka nosite oblačila iz nar
avnih
materialov
,
ki zmanjšajo nastajanje statične
elektrike.
Pr
evidnostni ukrepi
Komunikacija BLUET
OOTH®
•
Bre
zžična tehnologija Bluetooth deluje na
razdalji približno 10m.
Največji komunikacijski
doseg je lahko različ
en, odvisen je od
prisotnosti ovir (ljudi,
kovinskih predmet
ov,
sten
itd.) ali od elektromagne
tnega okolja.
•
K
omunikacija Bluetooth pri pogojih,
ki so
navedeni v nadaljevanju,
morda ne bo mogoča
oziroma bo prihajalo do šuma ali do pr
ekinitev
zvoka:
–
Če med enoto in napr
avo Bluetooth stoji
človek.
T
o lahko odpravite tak
o, da napr
avo
Bluetooth postavit
e tako,
da bo usmerjena
proti anteni eno
te.
–
Če je med enoto in napr
avo Bluetooth ovira,
kot je k
ovinski predmet ali stena.
–
Če je v bližini enote v upor
abi naprava Wi-Fi
ali mikrovalovna pečic
a oziroma je prisotno
mikrovalovno sevanje
.
–
V primerjavi z uporabo v zaprtih prostorih se
pri uporabi na prost
em ne pojavlja veliko
odboja signala od sten,
tal in stropa,
zato
pogosteje prihaja do prekinitve zvoka.
–
Antena je vgrajena v enoto
, k
ot prikazuje
črtkana črta na sliki v nadaljevanju (sl.
)
.
Občutljivost komunikacije Bluet
ooth je
mogoče izboljšati tak
o, da odstr
anite
morebitne ovire med pove
zano napravo
Bluetooth in anteno eno
te.
•
Napr
ave Bluetooth in Wi-Fi (IEEE802.
11b/g/n)
uporabljajo isto fr
ekvenco (2,4 GHz).
Če enoto
uporabljate v bližini napr
ave Wi-Fi, lahk
o
prihaja do elektromagnetnih mo
tenj, ki
povzročajo šum,
prekinitve zvoka ali
onemogočajo vzpostavitev pove
zave. V tem
primeru poskusite te
žave odpraviti na
naslednje načine:
–
Povezavo med eno
to in napravo Bluetooth
vzpostavite na raz
dalji vsaj 10 m od naprave
Wi-Fi.
–
Če enoto upor
abljate na razdalji od napr
ave
Wi-Fi,
ki je manjša od 10 m, izklopite napr
avo
Wi-Fi.
–
Enoto in napravo Bluet
ooth postavite čim
bližje skupaj.
•
Mikrov
alovi, ki jih oddaja napr
ava Bluetooth,
lahko vplivajo na delovanje elek
tronskih
medicinskih pripomočkov
.
T
o enoto in druge
naprave Bluetoo
th izklopite na naslednjih
mestih,
saj lahko povzročijo nezgodo:
–
v bolnišnicah,
v bližini sedežev za osebe z
omejeno mobilnostjo na vlakih,
na mestih,
kjer so prisotni vnetljivi plini,
v bližini
samodejnih vrat ali v bližini po
žarnih alarmov.
•
Zar
adi značilnosti brezžične tehnologije
Bluetooth je pr
edvajanje zvoka v tej napravi
lahko zakasnjeno glede na pr
edvajanje zvoka v
oddajni napravi.
T
o pomeni,
da med gledanjem
filmov ali igranjem iger zvok morda ne bo
sinhroniziran s slik
o.
•
T
a izdelek oddaja radijske v
alove, k
o ga
uporabljate v br
ezžičnem načinu.
Pri uporabi v br
ezžičnem načinu na letalu
upoštevajte navodila posadk
e glede dovoljene
uporabe izdelk
ov v brezžičnem načinu.
•
Enota podpir
a varnostne funkcije,
ki
izpolnjujejo zahteve standarda Blue
tooth za
zagotavljanje varnosti pri k
omunikaciji z
uporabo bre
zžične tehnologije Bluetooth.
Vendar t
a varnost morda ne bo zadostovala,
kar je odvisno od konfigurir
anih nastavitev in
drugih dejavnikov
.
Zato bodite previdni pri
komunikaciji z br
ezžično tehnologijo Bluetooth.
•
Družba Sony ne pr
evzema nobene
odgovornosti za škodo ali izgubo,
zaradi
uhajanja informacij pri uporabi k
omunikacije
Bluetooth.
•
P
ovezave z vsemi napravami Blue
tooth ni
mogoče zagotoviti.
–
Naprave Bluetooth,
ki so povezane z enoto,
morajo izpolnjevati zaht
eve standarda
Bluetooth,
kot jih določ
a družba Bluetooth
SIG,
Inc., in mor
ajo biti potrjene kot skladne.
–
T
udi če povezana naprava izpolnjuje zaht
eve
standarda Bluet
ooth, se lahk
o pojavijo
primeri,
ko zaradi tehničnih navedb o napr
avi
Bluetooth o
ziroma njenih značilnosti ni
mogoče vzpostaviti povezave ali pa prihaja
do odstopanj v načinu upravljanja,
prikazovanja ali delov
anja.
–
Ko enoto upor
abljate za prostor
očno
telefonir
anje, se lahk
o pojavlja šum, kar je
odvisno od povezane naprave ali ok
olja, v
katerem k
omunikacija poteka.
•
Pri neka
terih napravah,
ki jih povezujete
, lahko
traja nekaj časa,
preden se komunikacija
vzpostavi.
Če zvok med pr
edvajanjem pogosto
preskak
uje
•
Stanje lahk
o izboljšate tako,
da spremenite
nastavitve za kakovost br
ezžičnega predvajanja
ali da način brezžičnega pr
edvajanja v oddajni
napravi nastavite na SBC.
Podrobnosti najdete v
navodilih za uporabo,
ki so priložena oddajni
napravi.
•
Med poslušanjem glasbe iz pametnega
telefona lahko st
anje izboljšate z zapiranjem
nepotrebnih aplikacij ali z vnovičnim zagonom
pametnega telefona.
Uporaba klicnih aplik
acij za pametne
telefone in r
ačunalnike
•
T
a enota podpira samo običajne dohodne klice
.
Klicne aplikacije za pametne telefone in
računalnike niso podprte
.
Polnjenje enot
e
•
T
o enoto je mogoče polniti samo prek USB.
Za
polnjenje potrebujet
e računalnik z vrati USB ali
polnilnik USB za izmenični tok.
•
Upor
abite priloženi kabel USB T
ype-C.
•
Enote me
d polnjenjem ni mogoče vklopiti,
funkcija Bluetoo
th pa ni na voljo.
•
Če eno
te dlje časa ne uporabljate
, se lahk
o
baterija za ponovno polnjenje hitro izpr
azni. K
o
baterijo nekajkr
at izpraznite in napolnite,
bo
dosegla svojo nazivno kapaciteto
. Če eno
to za
dlje časa pospravit
e, bat
erijo napolnite vsakih
šest mesecev
,
da preprečite pr
ekomerno
praznjenje.
•
Če se ba
terija za ponovno polnjenje hitro
izprazni,
jo je treba zamenjati z novo.
Za
zamenjavo baterije se obrnite na najbližjega
prodajalca iz
delkov Sony
.
Če enota ne deluje pr
avilno
•
Upoštev
ajte postopek za ponastavitev enote,
ki
je opisan v nadaljevanju (sl.
).
Medtem ko se enot
a polni, istoč
asno pritisnite
gumba
in −.
Enota se bo ponastavila.
Ob
ponastavitvi enote se informacije o se
znanjanju
ne izbrišejo.
•
Če t
ežave kljub ponastavitvi enote ne
odpravite
, za inicializiranje eno
te izvedite
postopek,
ki je opisan v nadaljevanju.
Odklopite kabel USB T
ype-C in izklopite enoto.
Istočasno pritisnite gumba
in − ter ju držit
e
vsaj 7 sekund.
Indikatorska lučka (modr
a) 4
-kr
at
utripne,
enota se inicializira in nato ponast
avi
na tovarniške nast
avitve. Ob inicializaciji enot
e
se informacije o seznanjanju izbrišejo.
•
P
o izvedeni inicializaciji se enota morda ne bo
uspela povezati s telef
onom iPhone ali
računalnikom.
V tem primeru informacije o
seznanjanju enote izbrišit
e iz telefona iPhone
oziroma r
ačunalnika in ju znova seznanite
.
Opombe o nošenju enote
•
K
er slušalke tesno pokrivajo ušesa,
si lahko
poškodujete bobnič,
če jih močno pritiskate ob
ušesa ali če jih hitro sname
te z ušes.
Če slušalke pritisk
ate ob ušesa, lahk
o
membrana zvočnika začne oddajati klikajoč
zvok.
T
o ni okvara.
Druge opombe
•
Enote ne izpost
avljajte močnim udarcem.
•
Funk
cija Bluetooth morda ne bo delov
ala z
mobilnim telefonom,
kar je odvisno od pogojev
signala in okolice
.
•
Enote ne izpost
avljajte težkim obremenitv
am
dlje časa,
saj lahko tudi med shrambo pride do
deformacije.
•
Slušalke pr
enehajte uporabljati,
če upor
aba
postane neprijetna.
•
Ušesni blazinici se lahko zar
adi dolgotrajne
uporabe in shr
anjevanja poškodujeta ali se
njuna kakovost poslabša.
Čiščenje enote
•
K
o so zunanji deli enote umazani, jih očistit
e z
mehko in suho krpo.
Če je enota z
elo umazana,
krpo namočite v blago raztopino nevtr
alnega
detergent
a in jo ožemite,
preden začnet
e
brisati.
Ne uporabljajte topil,
kot je r
azredčilo,
benzen ali alkohol,
saj lahko poškodujejo
površino.
•
Če ima
te kakršna koli vprašanja ali t
ežave s to
enoto,
ki v tem priročnik
u niso obravnavane,
se
posvetujte z najbližjim prodajalc
em izdelkov
Sony
.
Nadomestni deli:
ušesne blazinice
Za informacije o nadomestnih delih se
posvetujte z najbližjim trgovc
em z izdelki
Sony
.
Kje najti nalepko s serijsko št
evilko
Glejte sl.
.
Specifikacije
Slušalke
Napajanje:
Enosmerna napetost 3,
7 V:
vgrajena
litij-ionska polnilna baterija
Enosmerna napetost 5 V:
pri polnjenju s
priključkom USB
T
empera
tura delovanja:
0 °C do 40 °C
Nazivna moč:
0,7 W
Čas uporabe:
Pri priklopu prek napr
ave Bluetooth
Čas predvajanja glasbe:
največ 35 ur
Čas komunikacije:
največ 30 ur
Čas v stanju pripravljenosti:
največ
200ur
Opomba:
čas uporabe je lahko kr
ajši zaradi
kodeka ali pogojev upor
abe.
Čas polnjenja:
Pribl.
4,5 ur
(Po 10 minutah polnjenja je glasbo mogoč
e
predvajati približno 90 minut.)
Opomba:
čas polnjenja in uporabe je
odvisen od pogojev uporabe.
T
empera
tura pri polnjenju:
5°C do 35°C
Masa:
pribl.
132 g
Pak
et vsebuje:
Brezžične st
ereo slušalke (1)
Kabel USB T
ype-C™ (USB-A v USB-C™)
(pribl.
20 cm) (1)
Specifikacija komunik
acije
Komunikacijski sistem:
Bluetooth r
azličice 5.0
Izhod:
Zmogljivostni razre
d Bluetooth 2
Največje območje sprejema:
Vidno polje pribl.
10 m
1)
Frekvenčno območje:
Pasovna širina 2,4 GHz (2,4
000GHz–
2,4835GHz)
Delovna frekvenca:
Bluetooth:
2.400 MHz–2.483
,5 MHz
Največja izhodna moč:
Bluetooth:
< 4 dBm
Združljivi pr
ofili Bluetooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Podprti kodek
3)
:
SBC / AAC
Domet signala (A2DP):
20 Hz–20.
000 Hz (frekvenca vzor
čenja
44,
1kHz)
1)
Dejanski domet sprejema je odvisen od
številnih dejavnikov
, kot so ovir
e med
napravama,
magnetno polje v bližini
mikrovalovne pečic
e, st
atična elektrika,
občutljivost sprejema,
delovanje antene,
operacijski sistem,
progr
amska oprema itd.
2)
Standardni pr
ofili Bluetooth označujejo namen
komunikacije z upor
abo tehnologije Bluetooth
med napravama.
3)
Kodek:
oblika zapisa za stiskanje in
pretvarjanje zvočnega signala
Oblika in specifikacije se lahko spr
emenijo brez
predhodnega opoz
orila.
Sistemske zaht
eve za
polnjenje baterije pr
ek
povezave USB
Napajalnik USB na izmenični tok
Polnilnik USB za izmenični tok,
ki je na voljo v
prosti prodaji in je zmo
žen dovajati izhodni tok
0,5 A (500 mA) ali več.
Blagovne znamke
•
iPhone in iP
od touch sta blagovni znamki
družbe Apple Inc.,
registrirani v Združ
enih
državah Amerike in drugih državah.
•
Android je blagovna znamk
a družbe Google
LL
C.
•
Besedna znamka in logo
tipi Bluetooth® so
registrirane blagovne znamk
e v lasti družbe
Bluetooth SIG,
Inc.,
družba Sony Corporation pa
vsakršne tovrstne znamke upor
ablja z licenco.
•
USB T
ype-C™ in USB-C™ sta blagovni znamki
združenja USB Implement
ers Forum.
•
Druge blagovne znamke in tr
govska imena so
last njihovih zadevnih lastnikov
.
Opombe o licenci
T
a izdelek vsebuje progr
amsko opremo,
ki jo
družba Sony uporablja po lic
enčni pogodbi
lastnika avtorskih pravic do t
e programske
opreme.
Objavo vsebine te pogodbe od nas
zahteva lastnik avtorskih pr
avic do te programsk
e
opreme.
Obiščite naslednji naslov URL in preberite
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19/
Ελληνικά
Ασύρματ
α σ
τερε
οφωνικά
ακουστικά
Μην εγκαθιστ
άτε τη συσκευή σε
περιορισμέν
ους χώρους,
όπως βιβ
λιοθήκες ή
εντοι
χισμένα ντου
λάπια.
Μην εκθέτετε τις μ
πατ
αρίες (εγκατεστημέν
ο
πακέτ
ο μπ
αταρία
ς ή μπατ
αρίες) σε υπ
ερβολική
θερμότη
τα,
όπ
ως σε άμεσο ηλιακό φως
, φω
τιά
ή κάτι π
αρόμοιο για π
ολλή ώρα.
Μην υπ
οβάλετε τις μπ
αταρίε
ς σε συνθήκες
ακραία χαμη
λών θερμοκρασι
ών που ενδέχετ
αι
να οδηγήσουν σ
ε υπερθέρμανση κ
αι θερμική
απώλ
εια
.
Μην απ
οσυναρμο
λογεί
τε, μη
ν ανοίγετε και μ
ην
τεμαχί
ζετε τους επ
αναφορτιζ
όμενους
συσσωρευτέ
ς ή τις μπα
ταρίες
.
Μην εκθέτετε τ
ους συσσωρευτές ή τι
ς
μπ
αταρίες σ
ε θερμότητ
α ή φωτιά.
Απ
οφύγετε
την απ
οθήκευση σε σημεία π
ου εκτίθεντα
ι σε
άμεσο ηλι
ακό φως.
Σε π
ερίπτωση διαρρο
ής από την μ
πατ
αρία, μ
ην
αφήσετε τ
ο υγρό να έρθει σ
ε επαφή με τ
ο
δέρμα ή τ
α μάτια.
Αν συμβεί αυτ
ό,
ξεπλύνετε
την περιο
χή με άφθονο νερό κ
αι
συμβουλευ
τείτε έναν γι
ατρό.
Οι επανα
φορτιζόμεν
οι συσσωρευτές κα
ι οι
μπ
αταρίες π
ρέπει να φορτι
στούν πριν α
πό τη
χρήση. Να συμβου
λεύεστε π
άντα τις οδηγίε
ς
του κα
τασκε
υαστή ή το εγχειρίδιο τ
ου
εξοπ
λισμού για τη σωστή δια
δικασία φόρτι
σης.
Μετά απ
ό εκτεταμ
ένες περιόδους
αποθήκ
ευσης,
ενδέχεται ν
α χ
ρεια
στεί να
φορτίσετε κ
αι να απ
οφορτίσετε τ
ους
συσσωρευτέ
ς ή τις μπα
ταρίες π
ολλές φορέ
ς,
προκειμέν
ου να επιτευ
χθεί η μέγιστη απόδοση.
Απορρί
ψτε σωστά.
Αυτ
ός ο εξοπλι
σμός έχει υπ
οβληθεί σε δοκιμές
και έχει δια
πιστωθεί π
ως συμμορφώνετ
αι με τα
όρια που ορί
ζοντ
αι στην Οδηγία για τη
ν
ηλεκτρομ
αγνητική συμβατό
τητα κ
ατά τη χρήση
καλωδίου σύ
νδεσης με μήκος μικρό
τερο των
3μέτρων
.
Σημείωση γι
α τους πελά
τες:
οι ακόλ
ουθες
πληροφορίες α
φορούν μόνο τ
ον
εξο
πλισμό που π
ωλεί
ται σε χ
ώρες όπου
ισχύουν οι οδηγίε
ς της ΕΕ
Αυτ
ό το προϊόν έχ
ει κατα
σκευαστεί απ
ό ή
για λογαρι
ασμό της Sony Corpor
ation.
Εισαγωγέ
ας στην Ευρώπη:
Sony Europe B.
V
.
Ερωτήσεις π
ρος τον ει
σαγωγέα ή σχετικά με
την συμμόρφωση τ
ου προϊόντ
ος ως προς τη
νομοθε
σία της Ευρωπα
ϊκής
Ένωσης θα
πρέπει ν
α απευθύνοντ
αι στο
ν
εξουσιοδο
τημένο εκπρόσωπ
ο,
Sony
Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.
V
., Da
Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem,
Βέλγιο.
Με την π
αρούσα Sony Corporation δ
ηλώνει
ότι,
αυτή η συσκευή π
ληροί τους όρους της
οδηγίας 2014/5
3/EU.
Τ
ο πλήρες κ
είμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατί
θεται στην ακό
λουθη
ιστοσε
λίδα στο διαδίκτυο:
http://www
.compliance.sony
.de/
Απόρριψη π
αλιών μπ
αταριώ
ν,
ηλεκτρικού κ
αι ηλεκτρονικ
ού
εξο
πλισμού (Ισχύει στην
Ευρωπα
ϊκή
Ένωση και άλλε
ς
χώρες με ξ
εχωριστά συστήμ
ατα συ
λλογής)
Τ
ο σύμβολ
ο επάνω στην μ
πατ
αρία ή στη
συσκευασία,
δείχνει ότι η μπ
αταρί
α που
παρέχετ
αι μαζ
ί με αυτό τ
ο προϊόν δεν
πρέπει ν
α αντιμετωπίζ
εται όπ
ως τα οικ
ιακά
απορρίμμ
ατα.
Σε ορι
σμένες μπ
αταρίες τ
ο
σύμβολ
ο αυτό μ
πορεί να χρησιμοπ
οιηθεί σε
συνδυασμ
ό με ένα χημικό σύμβολ
ο.
Τ
ο
χημικό σύμβο
λο για το
ν μόλυβδο (Pb)
προστίθετ
αι αν η μπ
αταρία π
εριέχει
περισσ
ότερο από 0
,004% μο
λύβδου.
Εξασ
φαλίζοντ
ας ότι α
υτά τ
α προϊόντ
α και
οι μπ
αταρίες α
πορρίπτ
οντα
ι σωστά,
βοηθάτε στο ν
α αποτ
ραπούν ό
ποιες
αρνητικέ
ς επιπτώσε
ις στην ανθρώπινη
υγεία κα
ι στο περιβάλλο
ν,
που θα
προέκυπτ
αν από τη
ν ακατά
λληλη
διαχείριση τ
ων απ
οβλήτ
ων.
Η ανακύκλωση
των υ
λικών βοηθά στην εξ
οικονόμηση
φυσικών π
όρων.
Στην π
ερίπτωση π
ροϊόντω
ν
που
, για λ
όγους ασφαλεί
ας, α
πόδοσης ή
ακεραιό
τητα
ς δεδομένων απ
αιτ
ούν τη
μόνιμη σύν
δεση με μια ενσωμ
ατωμένη
μπ
αταρία,
αυτή η μ
πατ
αρία θα πρέπει να
αντικαθίστ
αται μ
όνο απ
ό εξουσιοδοτημέν
ο
τεχνικό προσω
πικό.
Γ
ια να εξασφα
λίσετε
την σωστή μετ
αχείριση της μπ
αταρία
ς, τ
ου
ηλεκτρικού κ
αι του ηλεκτ
ρονικού
εξοπ
λισμού,
παραδώστε το π
ροϊόν στο
τέλος της διάρκ
ειας ζωής τ
ου στο
κατ
άλληλο σημείο συ
λλογής ηλεκτρικ
ού
και ηλεκτ
ρονικού εξοπ
λισμού για
ανακύκλωση.
Γ
ια όλ
ες τις άλλες μ
πατ
αρίες,
δείτ
ε την ενότητ
α που π
εριγράφει π
ώς να
αφαιρέσ
ετε με ασφάλεια τη
ν μπα
ταρία απ
ό
το π
ροϊόν
. Παραδώστε τη
ν μπατ
αρία στο
κατ
άλληλο σημείο συ
λλογής τω
ν παλιώ
ν
μπ
αταριών γι
α ανακύκλωση.
Γ
ια
περισσ
ότερες πληροφορίε
ς σχετικά με την
ανακύκλωση α
υτού τ
ου προϊόντ
ος ή της
μπ
αταρία
ς, επικοι
νωνήστε με τις δημο
τικές
αρχές της π
εριοχής σα
ς, τη
ν αρμόδια
υπηρεσία ανακ
ύκλωσης ή το κα
τάστημα
από τ
ο οπ
οίο αγοράσατε τ
ο προϊόν
.
Η ισχύς της σήμανσης CE π
εριορίζετ
αι μόνο σε
εκείνε
ς τις χώρες όπ
ου επιβάλλετα
ι δια νόμου,
κυρίως στις χώρε
ς του Ευρωπ
αϊκού
Οικονομικ
ού Χώρου (ΕΟΧ) κα
ι την Ελβετία.
Η ακρόαση σε υψηλή έντ
αση ενδέχετ
αι να
επηρεάσει τη
ν ακοή σας.
Μην χρησιμοπ
οιείτε τη μ
ονάδα ενώ π
ερπατ
άτε,
οδηγεί
τε ή κάνετε π
οδήλατ
ο. Ε
νδέχεται ν
α
προκληθεί τ
ροχαίο α
τύχημα.
Μην χρησιμοπ
οιείτε τ
α ακουστικά σε
επικίνδυν
α μέρη, αν δεν μ
πορεί
τε να ακούσετε
τους ή
χους του π
εριβάλλοντος
.
Η μονά
δα δεν είναι αδι
άβροχη.
Αν εισχωρήσε
ι
νερό ή ξένο αντικείμεν
ο στη μονάδα,
μπ
ορεί να
προκληθεί πυρκαγι
ά ή ηλεκτροπληξ
ία. Α
ν
εισχωρήσε
ι νερό ή ξένο αντικείμενο στη
μονά
δα, διακ
όψτε αμέσως τη χρήση και
συμβουλευ
τείτε τ
ον πλησιέστερο αντι
πρόσωπ
ο
της Sony
. Ει
δικότερα,
να θυμάστε να τηρεί
τε τα
παρακά
τω προ
ληπτικά μέτ
ρα.
–
Χρήση κοντ
ά σε νεροχύτη κ.λ
π.
Προσέχετε να μη
ν σας πέσε
ι η μονάδα μέ
σα
στον νερο
χύτη ή σε δοχεί
ο γεμάτ
ο με νερό.
–
Χρήση σε βροχή ή χι
όνι, ή σ
ε περιοχέ
ς με
υγρασί
α
–
Χρήση ενώ είστε ιδρωμέν
οι
Αν αγγίξετε τη μ
ονάδα με βρεγμένα χ
έρια ή
αν το
ποθετήσετε τη μ
ονάδα στην τ
σέπη ενός
βρεγμένου ρούχου
, η μ
ονάδα μπ
ορεί να
βραχεί.
Γ
ια πληροφορίες σχετικ
ά με την επίδραση π
ου
έχει η επα
φή ενός κινη
τού τηλεφών
ου ή άλλης
ασύρματης συσκ
ευής που εί
ναι συνδεδεμένη με
τη μονά
δα με το ανθρώπι
νο σώμα,
ανατρέξ
τε
στο εγχειρίδι
ο οδηγιών της ασύρμ
ατης
συσκευής.
Ποτέ μην ε
ισάγετε βύσμα USB ότ
αν η κύρια
μονά
δα ή το καλ
ώδιο φόρτισης έχει βραχεί.
Εάν
το βύσμ
α USB εισαχθεί ενώ η κ
ύρια μονάδα ή
το κα
λώδιο φόρτισης έχει βρα
χεί, εν
δέχεται να
προκληθεί βραχυκ
ύκλωμα λόγ
ω εισχώρησης
του υγ
ρού (νερό βρύσης,
θαλασσιν
ό νερό,
αναψυκτικό
, κ.λπ
.) στην κύρια μο
νάδα ή το
καλώδιο φόρ
τισης ή λόγω ξένης ύ
λης και να
προκληθεί ασυ
νήθιστη δημιουργία θερμό
τητα
ς
ή δυσ
λειτ
ουργία.
Σημείωση γι
α τον στ
ατικό ηλεκτρι
σμό
Ο στατικός η
λεκτρισμός π
ου συσσωρεύετ
αι στο
σώμα ενδέχετ
αι να π
ροκαλέσει ένα ε
λαφρό
μυρμήγκι
ασμα στα α
υτιά σας.
Γ
ια να
περιορίσ
ετε αυτό τ
ο φαινόμεν
ο, φορά
τε ρούχα
από φυσικ
ά υλικά,
τα ο
ποία κατ
αστέλλουν τη
δημιουργία στ
ατικού ηλεκτρι
σμού.
Προφυ
λάξε
ις
Πληροφορίες για τη
ν επικοινωνί
α
BLUET
OOTH®
•
Η ασύρμ
ατη τεχνολ
ογία Bluetooth λει
τουρ
γεί
εντός εμβέλ
ειας περίπ
ου 10 μέτρων
. Η μέγιστη
απόστ
αση επικοιν
ωνίας μπ
ορεί να διαφέρει,
ανάλογ
α με την ύπαρξ
η εμποδίω
ν (άνθρωποι,
μετα
λλικά αντικείμενα,
τοί
χοι κ.λπ.) ή τ
ο
ηλεκτρομ
αγνητικό περιβάλλ
ον.
•
Η επικοι
νωνία Bluetooth εν
δέχεται να μη
ν
είνα
ι δυνατή ή μπ
ορεί να προκληθεί θόρυβος
ή διακοπή τ
ου ήχου υπ
ό τις ακό
λουθες
συνθήκες:
Ευρωπ
αϊκή Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη,
Σα
ς ευχαριστούμ
ε πoυ αγοράσατε αυτ
ό τo
προϊόν της Sony
. Ελπί
ζουμε να μεί
νετε
ικανοπ
οιημένοι απ
ό τη χρήση του.
Σ
την
απίθανη περί
πτωση π
ου το προϊό
ν σας
χρειαστεί σέρβις (επισκ
ευή) κατά τη δι
άρκεια
της εγγύησης,
παρακαλε
ίστε να επικοινωνήστε
με το κ
ατάστημα αγ
οράς ή μ’ έν
α μέλος του
δικτύου εξουσιοδο
τημένων σέρβις μ
ας
(ASN)
της Ευρωπ
αϊκής Οικονομικής Ζ
ώνης
(ΕΟΖ)
ή κ
αι
άλλων χ
ωρών που αναφέρο
νται σ’
αυτή την
εγγύηση ή στα συνοδε
ύοντα αυτή
ν φυλλάδι
α
(Περιοχή Κ
άλυψης της Εγγύησης)
.
Μπορεί
τε
να βρεί
τε λεπτομέρειε
ς για τα μέλη τ
ου δικτύου
μας
ASN
, στ
ους τηλεφωνικούς κατ
αλόγους
,
στους κατ
αλόγ
ους προϊόντ
ων μας και στις
ιστοσε
λίδες μας
. Γ
ια ν
α αποφύγετε κά
θε
περι
ττή ταλα
ιπωρί
α, σα
ς συνιστούμε να
διαβάσετε π
ροσεκτικά το εγχε
ιρίδιο χρήσης
προτ
ού να έρθετε σε επ
αφή με τ
ον προμηθευτή
σας ή τ
ο δίκτυο εξουσιοδοτημ
ένων σέρβις μα
ς.
Η Εγγύησή Σ
ας
Η παρούσα εγγύηση ι
σχύει για το π
ροϊόν της
Sony που αγ
οράσατε,
εφ’
όσον κάτι τέτ
οιο
αναφέρετ
αι στα φυ
λλάδια π
ου συνόδευαν το
προϊόν σ
ας,
υπό την π
ροϋπόθεση ό
τι
αγοράστηκε εντ
ός της Περιοχής Κά
λυψης της
Εγγύησης.
Με την π
αρούσα, η Sony εγγυά
ται ότι τ
ο προϊόν
είνα
ι απαλλαγμ
ένο από κά
θε ελάττ
ωμα
σχετιζόμεν
ο με τα υ
λικά ή την κατ
ασκευή,
για
μια περί
οδο
ΕΝΟΣ ΕΤΟ
ΥΣ
από την ημερομηνί
α
της αρχικής αγορά
ς.
Η αρμόδια για να
προσφέρει κα
ι εκπληρώσει την π
αρούσα
εγγύηση,
εταιρεία Sony
, εί
ναι αυτή π
ου
αναφέρετ
αι σ’
αυτήν την Εγγύηση ή στ
ο
συνοδεύον α
υτής φυλλάδι
ο στη χώρα όπου
επιδιώκετ
αι η επισκευή κα
τά τη διάρκει
α της
εγγύησης.
Εάν
, εντ
ός της περιόδου εγγύησης,
αποδε
ιχθεί
ελαττ
ωματικό τ
ο προϊόν (κα
τά την ημερομη
νία
της αρχικής αγορά
ς) λόγω ακατ
άλληλων
υλικώ
ν ή κατα
σκευής,
η Sony ή ένα μέλος τ
ου
δικτύου Εξουσιοδο
τημένων Σέρβι
ς
ASN
της
Περιοχής Κ
άλυψης της Εγγύησης θα
επισκευάσ
ει ή θα αντικατα
στήσει (κατ’
επιλογή
της Sony) χωρίς επιβάρυνση γι
α εργατικά ή
ανταλλ
ακτικά, τ
ο προϊόν ή τ
α ελαττ
ωματικά
εξαρ
τήματα τ
ου,
εντός εύ
λογου χρόνου,
βάσει
των όρω
ν και συνθηκών π
ου εκτίθεντα
ι
παρακά
τω.
Η Sony και τ
α μέλη του δικτύου
Εξουσιοδο
τημένων Σέρβι
ς
ASN
μπορούν ν
α
αντικατ
αστήσουν ελαττ
ωματικά π
ροϊόντα ή
εξαρ
τήματα με ν
έα ή ανακυκλωμένα π
ροϊόντα
ή εξαρ
τήματα.
Ό
λα τα π
ροϊόντα κ
αι
εξαρ
τήματα π
ου έχουν αντικατ
αστα
θεί γίνοντ
αι
ιδιοκτησία της Sony
.
Όροι
1.
Επισκε
υές δυνάμει της π
αρούσας εγγύησης
θα παρέχ
ονται μ
όνο εάν προσκομ
ισθεί το
πρωτ
ότυπ
ο τιμολ
όγιο ή η απ
όδειξη πώ
λησης
(με την ένδειξ
η της ημερομηνίας αγορά
ς, τ
ου
μοντέλ
ου του προϊ
όντος και της επ
ωνυμία
ς του
εμπ
όρου) μαζί με τ
ο ελαττ
ωματικό προϊ
όν
εντός της π
εριόδου εγγύησης.
Η Sony και τ
α
μέλη τ
ου δικτύου Εξουσιοδοτημέν
ων Σέρβις
ASN
μπ
ορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκε
υή
κατ
ά την περίοδο εγγυήσε
ως εάν δεν
προσκομι
σθούν τα προαν
αφερόμενα έγγραφα
ή εάν δεν προκύ
πτουν απ
ό αυτά η ημ
ερομηνία
αγοράς,
το π
ροϊόν ή το μ
οντέλο τ
ου προϊόντ
ος
ή η επωνυμ
ία του εμπ
όρου.
Η παρούσα
εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπ
ος του μ
οντέλου ή
ο σειριακός αριθμ
ός του προϊ
όντος έχει
αλλοιωθεί,
διαγραφεί,
αφαιρεθεί ή κ
αταστεί
δυσανάγνωστ
ος.
2.
Γ
ια να απ
οφευχθεί βλ
άβη ή απώ
λεια /
διαγραφ
ή σε αφαιρούμενα ή απ
οσπώμεν
α
μέσα ή εξ
αρτήματ
α αποθήκ
ευσης δεδομένων
,
οφείλετε να τ
α αφαιρέσετε π
ριν παρα
δώσετε
το π
ροϊόν σας για επισκ
ευή κατά τη
ν περίοδο
εγγύησης.
3.
Η παρούσα εγγύηση δεν καλ
ύπτει τα έξ
οδα
και τ
ους κινδύνους μετ
αφοράς π
ου συνδέοντ
αι
με τη μετα
φορά του προϊ
όντος σας π
ρος και
από τη Son
y ή μέλος του δικτύου
ASN
.
4.
Η παρούσα εγγύηση δεν κ
αλύπτει τ
α εξής:
•
Περιοδική συντήρηση κ
αι επισκευή ή
αντικατ
άσταση εξ
αρτημάτ
ων ως απ
οτέλεσμ
α
φυσιολ
ογικής φθοράς.
•
Αν
αλώσιμα (συστ
ατικά μέρη για τ
α οποία
προβλέπ
εται π
εριοδική αντικατ
άσταση κα
τά
τη διάρκεια ζ
ωής ενός προϊόντ
ος όπ
ως μη
επανα
φορτιζόμεν
ες μπα
ταρίες,
φυσίγγια
εκτύπωσης
, γ
ραφίδες,
λάμπ
ες,
καλώδια κλπ
.),
•
Ζημιά ή ε
λαττώμ
ατα π
ου προκλήθηκαν λόγ
ω
χρήσης, λ
ειτ
ουργίας ή χειρισμ
ού ασύμβατω
ν
με την κανο
νική ατομική ή οικι
ακή χ
ρήση,
•
Ζημιέ
ς ή αλλαγές στο π
ροϊόν που
προκλήθηκαν απ
ό:
–
Κακή χρήση,
συμπεριλαμβανομέν
ου:
–
του χειρισμ
ού που επιφέρει φυσική,
αισθη
τική ή επιφανειακή ζημιά ή αλλ
αγές
στο προϊ
όν ή βλάβη σε οθό
νες υγρών
κρυστάλλ
ων
–
μη κανονική ή μη σύμ
φωνη με τις οδηγίες
της Sony εγκατ
άσταση ή χρήση τ
ου
προϊόντ
ος
–
μη συντήρηση του π
ροϊόντος σύμ
φωνα με
τις οδηγίες σ
ωστής συντήρησης της Sony
–
εγκατά
σταση ή χρήση του π
ροϊόντος μ
ε
τρόπ
ο μη σύμφωνο με τι
ς τεχνικές
προδιαγ
ραφές και τ
α πρότυπ
α ασφαλεί
ας
που ισχ
ύουν στη χώρα όπου έχει
εγκατ
ασταθεί κ
αι χρησιμοποιε
ίτ
αι το
προϊόν.
•
Μο
λύνσεις απ
ό ιούς ή χρήση του π
ροϊόντος
με λογισμ
ικό που δεν π
αρέχεται με τ
ο προϊόν
ή λανθασμένη εγκα
τάστ
αση του λο
γισμικού.
•
Τ
ην κατ
άστα
ση ή τα ελα
ττώματ
α τω
ν
συστημάτ
ων με τα οπ
οία χρησιμοπ
οιείτ
αι ή
στα οπ
οία ενσωμ
ατώνετ
αι το π
ροϊόν εκτός
από ά
λλα προϊόντ
α της Sony ειδικά
σχεδιασμ
ένα για να χρησιμοπ
οιούντα
ι με το
εν λόγω π
ροϊόν
.
•
Χρήση τ
ου προϊόντ
ος με εξαρ
τήματα,
περιφερειακ
ό εξοπλ
ισμό και άλλ
α προϊόντ
α
των ο
ποίων ο τύ
πος,
η κατ
άσταση κα
ι το
πρότυ
πο δεν συνιστ
ώνται απ
ό τη Sony
.
•
Επι
σκευή ή επιχειρηθεί
σα επισκευή απ
ό
άτομ
α που δεν εί
ναι μέλη της Sony ή τ
ου
δικτύου
ASN
.
•
Ρυθμ
ίσεις ή προσαρμ
ογές χωρίς τη
ν
προηγ
ούμενη γραπτή συγκατ
άθεση της Sony
,
στις οπ
οίες συμπεριλαμβάν
ονται:
–
η αναβάθμιση τ
ου προϊόντ
ος πέρα απ
ό τις
προδιαγ
ραφές ή τα χ
αρακτηριστικά που
περιγ
ράφοντα
ι στο εγχειρίδιο χρήσης ή
–
οι τροπ
οποιήσε
ις του προϊ
όντος με σκοπ
ό
να συμμορφωθεί π
ρος εθνικές ή τ
οπικές
τεχνικές π
ροδιαγραφές κα
ι πρότυπ
α
ασφαλεί
ας που ισχύου
ν σε χώρες για τις
οπ
οίες το προϊ
όν δεν είχε σχεδι
αστεί και
κατασκευαστεί ειδι
κά.
•
Αμέλεια.
•
Α
τυχήματ
α, πυρκ
αγιά, υγ
ρά, χημικ
ές και
άλλες ουσίες
, π
λημμύρα, δονήσ
εις,
υπερβο
λική θερμότη
τα,
ακατ
άλληλο
εξαερισμ
ό,
υπέρτ
αση,
υπερβολική ή
εσφαλμένη τ
ροφοδοσία ή τάση ε
ισόδου,
ακτινοβο
λία,
ηλεκτροστατικ
ές εκκενώσεις
συμπεριλ
αμβανομένου του κ
εραυνού,
άλλων
εξω
τερικών δυνάμεων κ
αι επιδράσεω
ν.
5.
Η παρούσα εγγύηση καλ
ύπτει μόνο τ
α υλικά
μέρη του π
ροϊόντος
. Δεν κ
αλύπτει το λ
ογισμικό
(είτ
ε της Sony,
είτε τρί
των κ
ατασκε
υαστών) για
το ο
ποίο π
αρέχεται ή π
ρόκειτ
αι να ισχύσε
ι μια
άδεια χρήσης απ
ό τον τελ
ικό χρήστη ή
χωριστές δηλ
ώσεις εγγύησης ή εξα
ιρέσεις απ
ό
την εγγύηση.
Εξαιρ
έσεις κ
αι περιορισμοί
Με εξαίρε
ση των όσω
ν αναφέροντα
ι ανωτέρω,
η Sony δεν παρέχε
ι καμία εγγύηση (ρητή,
σιωπηρή,
εκ του ν
όμου ή άλλη) όσον αφορά
την π
οιότητ
α, τη
ν επίδοση, τη
ν ακρίβεια, τη
ν
αξιοπι
στία, την κ
αταλληλ
ότητ
α του προϊό
ντος
ή του λ
ογισμικού π
ου παρέχετ
αι ή συνοδεύει τ
ο
προϊόν
, για συγκεκριμέν
ο σκοπό.
Εάν η
ισχύουσα νομ
οθεσία απ
αγορεύει πλήρως ή
μερικώς την π
αρούσα εξαίρε
ση, η Sony ε
ξαιρεί
ή περιορίζ
ει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη
έκτα
ση που επι
τρέπει η ισχύουσα ν
ομοθεσία.
Οποι
αδήπ
οτε εγγύηση η οπ
οία δεν εξαιρεί
τα
ι
πλήρως (στο μ
έτρο που τ
ο επιτ
ρέπει ο ισχύων
νόμος) θα π
εριορίζετα
ι στη διάρκεια ισχύς της
παρούσα
ς εγγύησης.
Η μονα
δική υπο
χ
ρέωση της Son
y σύμφωνα με
την π
αρούσα εγγύηση είναι η επισκ
ευή ή η
αντικατ
άσταση π
ροϊόντων π
ου υπ
όκειντα
ι
στους όρους κα
ι συνθήκες της εγγύησης.
Η Sony
δεν ευθύνετ
αι για οπ
οιαδήπ
οτε απ
ώλεια ή
ζημιά π
ου σχετίζετα
ι με τα προϊ
όντα,
το σέρβι
ς,
την π
αρούσα εγγύηση, συμ
περιλαμβανομένω
ν
των οικονομικών και άυλων απωλειών
, τ
ου
τιμήματ
ος που κα
ταβλήθηκε γι
α την αγορά του
προϊόντ
ος,
της απώ
λειας κερδών
, εισοδήμ
ατος,
δεδομένων
, απ
όλαυσης ή χρήσης τ
ου προϊόντ
ος
ή οπ
οιωνδήπ
οτε συνδεδεμ
ένων προϊόντ
ων – της
άμεσης,
παρεμ
πίπτουσ
ας ή επακό
λουθης
απώ
λειας ή ζημ
ίας ακόμη και αν α
υτή η
απώ
λεια ή ζημία α
φορά σε:
•
Μειωμένη λ
ειτ
ουργία ή μη λει
τουργία τ
ου
προϊόντ
ος ή συνδεδεμένω
ν προϊόντ
ων λόγω
ελαττ
ωμάτ
ων ή μη διαθεσιμ
ότητ
ας κατ
ά την
περίοδο π
ου αυτό βρί
σκεται στη Sony ή σε
μέλος τ
ου δικτύου
ASN
, η ο
ποία προκ
άλεσε
διακοπή δια
θεσιμότη
τας τ
ου προϊόντ
ος,
απώ
λεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της
εργασίας.
•
Παρο
χή ανακριβών πληροφοριών π
ου
ζητήθηκαν απ
ό το π
ροϊόν ή από συ
νδεδεμένα
προϊόντ
α.
•
Ζημιά ή α
πώ
λεια λογισμικ
ών προγραμμ
άτων
ή αφαιρούμενω
ν μέσων απ
οθήκευσης
δεδομένων ή
•
Μο
λύνσεις απ
ό ιούς ή άλλες α
ιτίες
.
Τ
α ανωτέρω ι
σχύουν για απώ
λειες κα
ι ζημιές,
που υπ
όκειντ
αι σε οιεσ
δήπο
τε γενικές αρχέ
ς
δικαίου
, συμπ
εριλαμβανομένης της αμέλει
ας ή
άλλων α
δικοπραξι
ών,
αθέτησης σύμβασης
,
ρητής ή σιω
πηρής εγγύησης, κ
αι από
λυτης
ευθύνης (ακόμα κ
αι για θέματ
α για τα ο
ποία η
Sony ή μέλος τ
ου δικτύου
ASN
έχει ειδοπ
οιηθεί
για τη δυνατ
ότητ
α πρόκλησης τέτ
οιων ζημιών).
Σ
το μέτ
ρο που η ισχύουσα ν
ομοθεσία
απαγ
ορεύει ή περιορίζε
ι αυτές τις εξ
αιρέσεις
ευθύνης,
η Sony εξα
ιρεί ή περιορίζει τη
ν ευθύνη
της μόνο στη μέγιστη έκτ
αση που της επι
τρέπ
ει
η ισχύουσα νομ
οθεσία.
Γ
ια παράδει
γμα,
μερικά
κράτη απ
αγορεύουν την εξ
αίρεση ή το
ν
π
εριορισμ
ό ζημιών π
ου οφείλοντα
ι σε αμέλεια,
σε βαριά αμέλει
α, σε εκ π
ροθέσεως
παράπτ
ωμα,
σε δόλ
ο και παρόμ
οιες πράξε
ις.
Σε
καμία π
ερίπτωση,
η ευθύνη της Sony κατ
ά την
παρούσα εγγύηση,
δεν υπερβαίνει τη
ν τιμή που
κατ
αβλήθηκε για την αγορά τ
ου προϊόντ
ος,
ωστόσο αν η ισχ
ύουσα νομοθεσία επι
τρέπ
ει
μόνο π
εριορισμούς ευθυν
ών υψηλότερου
βαθμού,
θα ισχύουν οι τελευτ
αίοι.
Τ
α επιφυλασ
σόμενα νόμιμα δικ
αιώματ
ά
σας
Ο κατ
αναλωτής έχει έν
αντι της Sony τα
δικαιώμ
ατα π
ου απορρέου
ν από την π
αρούσα
εγγύηση,
σύμφωνα με τ
ους όρους που
περιέχοντ
αι σε αυ
τήν,
χωρίς να
παραβ
λάπτο
νται τ
α δικαιώμα
τά του π
ου
πηγάζ
ουν από τη
ν ισχύουσα εθνική νομοθε
σία
σχετικά με την π
ώληση κα
ταναλω
τικών
προϊόντ
ων
. Η π
αρούσα εγγύηση δεν θίγει τ
α
νόμιμα δικ
αιώματ
α που ενδεχ
ομένως να έχετε,
ούτε εκείν
α που δεν μπ
ορούν να εξα
ιρεθούν ή
να περιορι
στούν
, ούτε δικ
αιώματ
ά σας εναντίον
των π
ροσώπ
ων από τ
α οποί
α αγοράσατε τ
ο
προϊόν
. Η διεκδίκηση οπ
οιωνδή
ποτε
δικαιωμ
άτων σα
ς εναπόκ
ειτ
αι αποκλε
ιστικά σε
εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ
. Σ
οφίας 1
151 24 Μαρούσι
Τ
μήμα Εξυπηρ
έτησης Πελατώ
ν Sony
Τ
ηλ. 801 11 92000
e-mail :
cic-gr
eece@eu.sony
.com
Version 01.2009
–
Όταν π
αρεμβάλλετα
ι άνθρωπος ανάμ
εσα
στη μονάδα κ
αι τη συσκευή Bluetooth.
Η
επικοινω
νία μπορεί ν
α βελ
τιωθεί, αν
το
ποθετήσετε τη συσκε
υή Bluetooth έτσι
ώστε να είνα
ι στραμμένη προς την κερα
ία
της μονά
δας.
–
Όταν π
αρεμβάλλετα
ι κάποι
ο εμπόδιο
, π
.χ.
μετα
λλικό αντικείμενο ή τ
οίχος,
ανάμεσα
στη μονάδα κ
αι τη συσκευή Bluetooth.
–
Όταν λει
τουρ
γεί συσκευή Wi-Fi ή φούρνος
μικροκυμά
των ή ότ
αν εκπέμπ
οντα
ι
μικροκύμα
τα κοντ
ά στη μονάδα.
–
Σε σύγκριση με τη χρήση σε ε
σωτερικούς
χώρους,
κατ
ά τη χρήση σε εξωτερικούς
χώρους η αντ
ανάκλαση τ
ου σήματος σ
ε
τοί
χους,
δάπεδα κα
ι ταβάνια είν
αι ελάχιστη,
με απ
οτέλεσμ
α η διακοπή του ή
χου να είν
αι
συχνότερ
η σε σχέση με τους ε
σωτερικούς
χώρους.
–
Η κεραία εί
ναι ενσωμα
τωμένη στη μονά
δα,
όπ
ως υποδεικνύετ
αι από τη δι
ακεκομμένη
γραμμή στην εικό
να (Εικ.
).
Η ευαισθησία
της επικοινω
νίας Bluetooth μ
πορεί να
βελ
τιωθεί,
αν απομ
ακρύνετε τα εμ
πόδια
που μ
πορεί να υπ
άρχουν αν
άμεσα στη
συνδεδεμένη συσκε
υή Bluetooth και τη
ν
κεραία α
υτής της μονάδα
ς.
•
Οι συσκευέ
ς Bluetooth και Wi-Fi (IEEE80
2.11b/
g/n) χρησιμοπ
οιούν την ίδια συχν
ότητ
α
(2,4GHz).
Ό
ταν χρησιμοπ
οιείτε τη μ
ονάδα
κοντ
ά σε συσκευή Wi-Fi,
ενδέχετα
ι να
δημιουργηθούν ηλ
εκτρομαγνητικέ
ς
παρεμβο
λές π
ου, με τη σ
ειρά τους,
μπ
ορεί να
προκαλέ
σουν θόρυβο,
διακοπή τ
ου ήχου ή
αδυναμί
α σύνδεσης.
Αν συμβεί αυτ
ό,
δοκιμάστε τι
ς ακόλουθε
ς διορθωτικές
ενέργειες:
–
Δημιουργήστε σύνδεση αν
άμεσα στη
μονά
δα και τη συσκευή Bluetoo
th ενώ αυτές
βρίσκοντ
αι σε απ
όσταση τ
ουλάχι
στον
10μέτρων απ
ό τη συσκευή Wi-Fi.
–
Απενεργο
ποιήστε τη συσκευή Wi-Fi,
αν
χρησιμοπ
οιείτε τη μ
ονάδα σε απ
όσταση
εντός 10 μέτ
ρων από τη συσκ
ευή Wi-Fi.
–
Τ
οποθ
ετήστε τη μονάδα όσο τ
ο δυνατ
όν πιο
κοντ
ά στη συσκευή Bluetooth.
•
Τ
α μικροκύματ
α που εκπέμ
ποντ
αι από μ
ια
συσκευή Bluetoo
th ενδέχεται ν
α επηρεάσουν
τη λει
τουργία τ
ων ηλεκτρονικ
ών
ιατρο
τεχνολ
ογικών συσκευών
.
Απενεργ
οποιεί
τε αυτήν τη μ
ονάδα και ά
λλες
συσκευές Bluet
ooth στις ακόλ
ουθες
το
ποθεσίες
, κα
θώς υπάρχ
ει κίνδυνος
πρόκλησης ατυχήμ
ατος:
–
σε νοσοκο
μεία, κοντ
ά σε θ
έσεις
προτερα
ιότητ
ας σε τρέν
α, σε σημεί
α όπου
υπάρ
χουν εύφ
λεκτα αέρια,
κοντά σε
αυτ
όματες θύρες ή κ
οντά σε συν
αγερμούς
πυροπροστ
ασίας.
•
Η αναπ
αραγωγή ήχ
ου σε αυτήν τη μ
ονάδα
μπ
ορεί να παρουσιά
ζει καθυστέρηση σε
σχέση με εκεί
νη στη συσκευή μετά
δοσης,
λόγω τ
ων χαρακτηριστικών της α
σύρματης
τεχνο
λογίας Bluetoo
th. Κ
ατά συνέπ
εια, ο ή
χος
μπ
ορεί να μην είν
αι συγχρονισμένος με την
εικόνα ό
ταν προβάλλ
ετε ται
νίες ή παί
ζετε
πα
ιχνίδια.
•
Αυτ
ό το π
ροϊόν εκπέμπ
ει ραδιοκύμα
τα ότ
αν
χρησιμοπ
οιείτ
αι σε ασύρμα
τη λειτ
ουργία.
Όταν χρησιμ
οποιεί
τε τη συσκευή σε
ασύρματη λ
ειτ
ουργία σε αεροσκάφος
,
ακολ
ουθήστε τις οδηγίες τ
ου πληρώματ
ος
αναφορικά με τη
ν επιτρεπτή χρήση
προϊόντ
ων σε ασύρμ
ατη λειτ
ουργία.
•
Η μο
νάδα υπ
οστηρίζει λειτ
ουργίες ασ
φαλείας
που συμμ
ορφώνοντα
ι με το πρό
τυπο
Bluetooth,
έτσι ώστε η α
σφάλεια να εί
ναι
εγγυημένη κατ
ά την επικοινω
νία μέσω
ασύρματης τ
εχνολογί
ας Bluetooth.
Ωστόσ
ο,
ανάλογ
α με τη ρύθμιση παραμέτ
ρων και
άλλους π
αράγοντες,
αυτή η ασ
φάλεια μπ
ορεί
να μην επ
αρκεί.
Να είστε προσεκτικοί κα
τά
την επικοιν
ωνία μέσω ασύρμ
ατης
τεχνο
λογίας Bluetoo
th.
•
Η Sony δεν φέρει καμ
ία ευθύνη για τυχό
ν
ζημία ή απ
ώλεια ε
ξαι
τίας διαρροής
πληροφοριών π
ου μπ
ορεί να προκύψει κα
τά
την επικοιν
ωνία μέσω Bluet
ooth.
•
Η σύνδε
ση με όλες τι
ς συσκευές Bluetooth δεν
είνα
ι εγγυημένη.
–
Οι συσκευές Bluetoo
th που συνδέο
νται με τη
μονά
δα πρέπει να π
ληρούν το πρό
τυπο
Bluetooth τ
ο οποί
ο καθορίζετ
αι από τη
ν
Bluetooth SIG,
Inc.
και πρέπε
ι να φέρουν
σχετική πιστο
ποίηση.
–
Ακόμα και ό
ταν μια συ
νδεδεμένη συσκευή
συμμορφώνετ
αι με τ
ο πρότυπ
ο Bluetooth,
ενδέχετ
αι να υπάρξ
ουν περιπτ
ώσεις στις
οπ
οίες τα χαρακτηρι
στικά ή οι
προδιαγ
ραφές της συσκευής Bluetoo
th
καθιστ
ούν τη σύνδεσή της αδύνα
τη ή
οδηγούν σε δι
αφορετικές μεθόδους
χειρισμού
, π
ροβολής ή λει
τουργία
ς.
–
Όταν χρησιμο
ποιεί
τε τη μονάδα γι
α
συνομιλία hands-fr
ee στο τηλέφω
νο,
ενδέχετ
αι να παρουσια
στεί θόρυβος
ανάλογ
α με τη συνδεδεμένη συσκευή ή τ
ο
περιβάλλο
ν επικοινωνία
ς.
•
Αν
άλογα με τη συσκε
υή που θα συνδεθεί,
ενδέχετ
αι να χρειαστεί κάπ
οιος χρόνος μέχρι
να ξεκι
νήσει η επικοινωνί
α.
Αν ο ήχ
ος διακόπτ
εται συχνά κα
τά την
αναπ
αραγωγή
•
Η κατ
άστα
ση μπορεί ν
α βελ
τιωθεί, αν
αλλάξετ
ε τις ρυθμίσεις π
οιότητ
ας ασύρμ
ατης
αναπ
αραγωγής ή αν ρυθμίσετε τη λει
τουρ
γία
ασύρματης αν
απαραγωγής σ
ε SBC στη
συσκευή μετ
άδοσης.
Γ
ια λεπτομέρειε
ς,
ανατρέ
ξτε στις οδηγίες λει
τουργί
ας που
παρέχ
ονται με τη συσκ
ευή μετάδοσης
.
•
Κ
ατά την ακρόα
ση μουσικής από έν
α
smartphone,
η επικοινωνία μ
πορεί να
βελ
τιωθεί,
αν κλείσετε τις π
εριττές ε
φαρμογές
ή επανεκκ
ινήσετε το smartphone.
Πληροφορίες για τη χρήση εφαρμ
ογών
πραγμα
τοποί
ησης κλήσεων για
smartphone και υπο
λογιστ
ές
•
Αυτή η μ
ονάδα υπ
οστηρίζει μόνο κ
ανονικές
εισερ
χόμενες κλήσεις
. Δεν υπ
οστηρίζοντ
αι
εφαρμογ
ές πραγματ
οπ
οίησης κλήσεων για
smartphone και υπ
ολογι
στές.
Πληροφορίες για τη φόρ
τιση της
μονάδας
•
Η φόρτι
ση αυτής της μονά
δας είναι δυ
νατή
μόνο μέ
σω USB. Γ
ια τη φόρ
τιση απα
ιτεί
τα
ι
υπο
λογιστής με θύρα USB ή μετ
ασχηματι
στής
εναλλα
σσόμενου ρεύμα
τος USB.
•
Χρησιμ
οποιήστε ο
πωσδήπ
οτε τ
ο καλώδιο USB
T
ype-C που π
αρέχεται.
•
Κ
ατά τη φόρτι
ση, δεν εί
ναι δυνατή η
ενεργοπ
οίηση της μονά
δας και η χρήση της
λει
τουργίας Blue
tooth.
•
Αν η μ
ονάδα δεν χρησιμοπ
οιηθεί για μεγά
λο
χρονικό διάστημα,
η επαν
αφορτιζ
όμενη
μπ
αταρία μ
πορεί να εξ
αντληθεί γρή
γορα.
Αφού αποφορ
τιστεί και επ
αναφορτιστεί
πο
λλές φορές,
η μπατ
αρία θα μπ
ορεί να
διατηρήσει τ
ο σωστό φορ
τίο.
Ό
ταν η μον
άδα
παραμένε
ι αποθηκευμένη γι
α μεγάλα
χρονικά διαστήματ
α,
φορτίζετε την μ
πατ
αρία
μία φορά κάθε έ
ξι μήνες για ν
α αποφεύγετ
αι
η υπερβο
λική αποφόρ
τιση.
•
Αν η επ
αναφορ
τιζόμενη μπ
αταρί
α εξαντλεί
τα
ι
εξαιρετικ
ά γρήγορα,
θα πρέπε
ι να
αντικατ
ασταθεί με ν
έα. Α
πευθυνθεί
τε στον
πλησιέστερο αντι
πρόσωπ
ο της Sony για
αντικατ
άσταση μ
πατ
αρίας.
Αν η μο
νάδα δεν λει
τουργε
ί σωστά
•
Ακο
λουθήστε την π
αρακάτω δια
δικασία,
για
να επαν
αφέρετε τη μονά
δα (Εικ.
).
Πατήστε τα
υτόχρονα τ
α κουμπιά
κ
αι −
ενώ η μον
άδα φορτίζετ
αι.
Γ
ίνετα
ι επαναφορά
της μονά
δας.
Όταν γίνετ
αι επαν
αφορά της
μονά
δας,
οι πληροφορίες ζεύξης στη μ
ονάδα
δεν διαγράφο
νται.
•
Αν τ
ο πρόβλημ
α εξακο
λουθεί να υφίστ
αται
ακόμα κα
ι μετά την επ
αναφορά της μο
νάδας,
ακολ
ουθήστε την παρακά
τω διαδικα
σία για
να την αρ
χικοποιήσ
ετε.
Αποσυ
νδέστε το κα
λώδιο USB T
ype-C και
απενεργ
οποιήστε τη μο
νάδα.
Πατήστε
παρατ
εταμένα κα
ι ταυτ
όχρονα τ
α κουμπιά
και − για τ
ουλά
χιστον 7 δευτερό
λεπτα.
Η
ενδεικτική λυχνία (μ
πλε) θα αναβοσβήσει
4φορές και θα γί
νει αρχικο
ποίηση και
επανα
φορά της μονάδα
ς στις εργοστασι
ακές
ρυθμίσεις
. Κ
ατά τη
ν αρχικοπ
οίηση της
μονά
δας,
όλες οι π
ληροφορίες ζεύξης
διαγράφο
νται.
•
Μετ
ά την αρχικο
ποίηση,
η μονάδα εν
δέχεται
να μην μ
πορεί να συνδε
θεί στο iPhone ή στον
υπο
λογιστή.
Αν συμβεί αυ
τό,
διαγράψτ
ε τις
πληροφορίες ζε
ύξης της μονάδα
ς από τ
ο
iPhone ή τον υ
πο
λογιστή και στη συνέχεια
επανα
λάβετε τη διαδικα
σία ζεύξης.
Σημει
ώσεις σχετικά μ
ε την εφαρμογή της
μονάδας
•
Επ
ειδή τα ακ
ουστικά εφαρμόζουν
αεροστεγώς στα α
υτιά, αν τ
α πιέσετε με
δύναμη στα α
υτιά ή αν τα τ
ραβήξετε γρήγ
ορα
μπ
ορεί να προκληθεί βλ
άβη στο τύμπ
ανο.
Αν πιέσετ
ε τα ακουστικά στα α
υτιά σας,
το
διάφραγμα τ
ου ηχείου μ
πορεί να π
αραγάγει
έναν ήχο "κλ
ικ". Δεν πρόκ
ειτ
αι για
δυσ
λειτ
ουργία.
Άλλες σημειώσ
εις
•
Μην υ
ποβάλλετε τη μ
ονάδα σε υπ
ερβολικούς
κραδασμ
ούς.
•
Η λει
τουργί
α Bluetooth μπ
ορεί να μην
λει
τουργεί με κι
νητό τη
λέφωνο,
ανάλογ
α με
τις συνθήκες τ
ου σήματ
ος και τ
ο περιβάλλον
.
•
Μην τ
οπ
οθετείτε βάρος π
άνω στη μονά
δα και
μην ασκε
ίτε πίεση σε α
υτήν για μεγάλ
α
χρονικά διαστήματ
α,
μεταξύ ά
λλων και ότ
αν
αυτή είν
αι αποθηκ
ευμένη, κ
αθώς μπορεί ν
α
προκληθεί π
αραμόρφωση.
•
Αν νι
ώσετε αδιαθε
σία κατά τη χρήση της
μονά
δας,
διακόψτε αμέσως τη χρήση.
•
Τ
α προστατευ
τικά "μαξιλαράκ
ια" μπορεί ν
α
κατ
αστραφούν ή να αλλ
οιωθούν με τη
μακροχρόνια χρήση κα
ι αποθήκευση.
Καθαρι
σμός της μονά
δας
•
Αν η μ
ονάδα λερωθεί ε
ξωτερικά,
σκουπίστε
τη με ένα μαλ
ακό,
στεγνό πανί για να τη
ν
καθαρίσετε.
Αν η μονάδα εί
ναι π
ολύ βρόμικη,
βουτήξτε ένα π
ανί σε αραιό διάλ
υμα
ουδέτερου απ
ορρυπαντικού κα
ι στύψτε το
καλά π
ροτού τη σκου
πίσετε.
Μην
χρησιμοπ
οιείτε δια
λυτικά, ό
πως αραιω
τικό,
βενζίνη ή οι
νόπνευμα,
καθώς μπορεί ν
α
προκληθεί φθορά στην επιφάν
εια.
•
Αν έχ
ετε ερωτήσεις ή προβ
λήματ
α που
σχετίζο
νται με αυ
τήν τη μονάδα κ
αι δεν
καλύπτ
οντα
ι σε αυτό τ
ο εγχειρίδιο,
απευθυνθ
είτε στ
ον πλησιέστερο
αντιπρόσ
ωπο της Sony
.
Αντ
αλλακτικά εξαρ
τήματ
α: π
ροστατευτικά
"μαξιλ
αράκια"
Απευθυνθ
είτε στ
ον πλησιέστερο
αντιπρόσ
ωπο της Sony για π
ληροφορίες
σχετικά με τ
α ανταλλακτικ
ά εξαρτήμα
τα.
Θέση της ετικέτ
ας με τον σ
ειριακό αριθμ
ό
Βλ.
Εικ.
Τ
εχνικά χαρακτηρι
στικά
Ακουστικά
Πηγή τροφοδοσία
ς:
DC 3,7 V
: Ε
νσωματ
ωμένη
επανα
φορτιζόμενη μ
πατ
αρία ιόντ
ων
λιθίου
DC 5 V:
Κατ
ά τη φόρτιση μέσ
ω USB
Θερμοκρασί
α λειτουρ
γίας:
0 °C έως 40 °C
Ονομαστική κ
ατανάλωση ισχ
ύος:
0,7 W
Ώρες χρήσης:
Κατ
ά τη σύνδεση μέσ
ω της συσκευής
Bluetooth
Χρόνος ανα
παραγωγής μ
ουσικής: Μέγ
.
35 ώρες
Χρόνος επικοι
νωνίας:
Μέγ
. 30 ώρες
Χρόνος αναμ
ονής:
Μέγ.
200 ώρες
Σημεί
ωση: Οι ώρες χρήσης μπ
ορεί να είν
αι
συντομ
ότερες ανάλ
ογα με το
ν
κωδικοπ
οιητή/απ
οκωδικοπ
οιητή και τις
συνθήκες χρήσης.
Χρόνος φόρτι
σης:
Περίπ
ου 4,5 ώρες
(Είναι δυ
νατή η αναπ
αραγωγή μουσικής
για περί
που 90 λεπτ
ά μετά απ
ό 10 λεπτά
φόρτισης
.)
Σημεί
ωση: Οι ώρες φόρ
τισης και χρήσης
μπ
ορεί να διαφέρουν ανάλ
ογα με τις
συνθήκες χρήσης.
Θερμοκρασί
α φόρτισης:
5°C έως 35°C
Μάζα:
Περίπ
ου 132 g
Αντικείμεν
α που περιλαμβάνο
νται:
Ασύρματ
α στερεοφωνικά ακουστικά (1)
Καλ
ώδιο USB T
ype-C™ (USB-A σε USB-C™)
(περίπ
ου 20 cm) (1)
Τ
εχνικά χαρακτηριστικ
ά
επικοι
νωνία
ς
Σύστημα επικ
οινωνία
ς:
Προδιαγραφ
ή Bluetooth έκδοση 5.
0
Έξοδος:
Προδιαγραφ
ή Bluetooth κατηγ
ορίας
ισχύος 2
Μέγιστη εμβέλεια επικ
οινωνία
ς:
Σε ευθ
εία περίπ
ου 10 m
1)
Ζώνη συ
χνοτήτων:
Ζώνη 2,4 GHz (2,4
000 GHz - 2,4835 GHz)
Συχνό
τητα λει
τουργίας:
Bluetooth:
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Μέγιστη ισχύς εξ
όδου:
Bluetooth:
< 4 dBm
Συμβατ
ά προφίλ Bluetooth
2)
:
A2DP / A
VRCP / HFP / HSP
Υ
ποστηριζόμ
ενος κωδικοπ
οιητής
3)
:
SBC / AAC
Εμβέλεια μετ
άδοσης (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (Σ
υχνότη
τα
δειγμα
το
ληψίας 44,
1 kHz)
1)
Η πραγμα
τική εμβέλεια ενδέχετ
αι να
διαφέρει ανά
λογα με π
αράγοντες όπ
ως
τυχόν εμ
πόδια μετ
αξύ τω
ν συσκευών
, τ
α
μαγνητικ
ά πεδία κοντ
ά σε φούρνο
μικροκυμά
των
, τ
ον στα
τικό ηλεκτρισμό
, την
ευαισθησί
α λήψης, τη
ν απόδοση της κεραί
ας,
το λει
τουρ
γικό σύστημα,
το λογισμ
ικό κλπ.
2)
Τ
α προφίλ τ
ων προτύπ
ων Bluetooth
υποδε
ικνύουν τον σκο
πό της επικοιν
ωνίας
Bluetooth ανάμε
σα στις συσκευές
.
3)
Κωδικο
ποιητής/απ
οκωδικοπ
οιητής:
Μορφή
συμπίεσης κα
ι μετατ
ροπής του η
χητικού
σήματ
ος
Ο σχεδιασμ
ός και τ
α τεχνικά χαρακτηριστικά
υπόκ
ειντα
ι σε αλλαγή χωρίς π
ροειδοπ
οίηση.
Απ
αιτήσ
εις συστήμα
τος για
τη φόρτιση της μ
πατ
αρίας με
τη χρήση USB
Μετασχημ
ατιστής εναλλα
σσόμενου
ρεύματ
ος USB
Εμπ
ορικά διαθέσιμ
ος μετασχημ
ατιστής
εναλλα
σσόμενου ρεύμα
τος USB με δυνατ
ότητ
α
παρο
χής ρεύματ
ος εξόδου 0,5 A (500mA) κα
ι
άνω
Εμπ
ορικά σήμα
τα
•
Οι επ
ωνυμίες iPhone και iP
od touch είνα
ι
εμπ
ορικά σήματ
α της Apple Inc. κα
τατεθέντ
α
στις ΗΠΑ και σε άλλ
ες χώρες.
•
Η επ
ωνυμία Android εί
ναι εμπ
ορικό σήμα της
Google LL
C.
•
Τ
ο λεκτικό σήμα και τ
α λογό
τυπα Bluetoo
th®
είνα
ι σήματα κ
ατατεθ
έντα που ανήκ
ουν στην
Bluetooth SIG,
Inc.
και η οπ
οιαδήπ
οτε χρήση
αυτ
ών των σημ
άτων απ
ό τη Sony Corpor
ation
γίνετ
αι κατ
όπιν άδεια
ς.
•
Οι ονομ
ασίες USB T
ype-C™ και USB-C™ είναι
εμπ
ορικά σήματ
α του USB Implementers
Forum.
•
Τ
α άλλα εμπ
ορικά σήματ
α και οι εμπ
ορικές
ονομα
σίες ανήκουν στους αντίστ
οιχους
κατ
όχους τ
ους.
Σ
ημειώσε
ις για την ά
δεια
χρήσης
Αυτ
ό το προϊόν π
εριλαμβάνει λογι
σμικό που
χρησιμοπ
οιείτ
αι από τη Son
y κατόπι
ν
συμφωνία
ς παραχώρησης ά
δειας χρήσης με
τον κ
άτο
χο των πνε
υματικών τ
ου δικαιωμά
των
.
Είμαστε υπ
οχρεωμένοι να αν
ακοινώσουμε τ
ο
περιεχόμεν
ο της συμφωνίας στ
ους πελάτε
ς
κατ
όπιν αι
τήματ
ος του κατ
όχου τ
ων
πνευματικ
ών δικαιωμά
των τ
ου λογισμικού
.
Μεταβεί
τε στην ακό
λουθη διεύθυνση URL κα
ι
διαβάστε τη σελί
δα
http://rd1.sony
.net/help/mdr/sl/19/
A
B
− (
)
(
)
C
Български
Безжични стерео слушалки
Не поставяйте уреда в затворено
пространство,
като например етажерка за
книги или вграден шкаф.
Не излагайте батериит
е (комплекта батерии
или поставените батерии) за дълг
о време на
прекомерна топлина,
като например слънчева
светлина,
огън и т
.н.
Не подлагайте батериите на у
словия на
екстремно ниска температура,
които могат да
доведат до прегряване и термична
нестабилност
.
Не разглобявайте,
отваряйт
е или нарязвайте
презареждащата се батерия или бат
ериите.
Не излагайте презаре
ждащ
а с
е батерия или
батериите на топлина или огън.
Избягвайте
съхранението по
д пряка слънчева светлина.
В случай на изтичане от бат
ерията не
позволявайт
е на течността да влезе в контакт
с кожат
а или очите. В случай на к
онтакт
измийте засегната област с обилно
количество во
да и потърсете медицинска
помощ.
Презареждащата се батерия и бат
ериите
трябва да се зареждат преди упо
треба.
Винаги се позовавайт
е на инструкциите на
производителя или на рък
оводството към
оборудването о
тносно инструкциите за
правилно зареждане.
След дълги периоди на съхранение мо
же да е
необходимо презаре
ждащ
ата с
е батерия или
батериите да се заредят и разредят няк
олко
пъти,
за д
а се достигне максимална
производителност
.
Изхвърляйте в съо
тветствие с приложимите
разпоредби.
Т
ова оборудване е изпитано и е у
становено,
че съответ
ства на ограниченията, определени
в Директивата за ЕМС,
при използване на
свързващ кабел с дължина под 3 метра.
Известие за потребителите:
информацията по-долу е приложима
само за оборудване,
продавано в
държави,
прилагащи директивите на ЕС
Т
ози продукт е произведен о
т или о
т
името на Sony Corpor
ation.
Вносител в ЕС:
Sony Europe B.
V
.
Запитвания до вносителя или запитвания
свързани със съо
тветствието на
продуктите съг
ласно законодателство
то на
Европейския съюз,
следва да се отправят
към упълномощения представител на
производителя Sony Belgium,
bijkantoor
van Sony Europe B.
V
., Da Vincilaan 7
-D1,
1930
Zaventem,
Белгия.
С настоящо
то, Sony C
orporation декларира,
че това оборудване е в съо
тветствие с
Директива 2014/53/EU.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответ
ствие може да се намери на
следния интернет адрес:
http://www
.compliance.sony
.de/
Изхвърлянена използвани
батерии и стари електрически и
електронни уреди (приложимо в
Европейския съюз и други
държави със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Т
ози символ вър
ху продукта,
батерията
или върху опаковката показва,
че
продуктът и бат
ерията не трябва да се
третират като битов о
тпадък. При някои
батерии този симво
л се използва в
комбинация с означение на химически
елемент
. Означението на химическия
елемент олово (Pb) се добавя,
ако
батерията съдържа повече о
т 0,004%
олово.
Като предадете тези продукти и
батерии на правилно
то място, Вие ще
помогнете за предо
твратяване на
негативните последствия за ок
олната
среда и човешко
то здраве, к
оито биха
възникнали при неправилнот
о
изхвърляне.
Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съ
хранят
природните ресурси.
За продукти,
които о
т
гледна точка на безопасност
, правилен
начин на действие или цялостна данни
изискват батерията да бъде постоянно
свързана (вградена),
тази батерия трябва
да бъде подменяна само о
т квалифициран
сервизен персонал.
За д
а сте сигурни,
че
вградената батерия ще бъде третирана
правилно,
предайте старите продукти в
събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди.
За
всички останали батерии,
моля,
прочетете
в упътванет
о как да изва
дите по безопас
ен
начин батерията о
т продукта.
Предайте я в
събирателния пункт за рециклиране на
използвани батерии.
За подробна
информация относно рециклиранет
о на
този про
дукт или батерия можете да се
обърнете към местната градска управа,
службата за събиране на битови о
тпадъци
или магазина,
откъдето ст
е закупили
продукта или батерият
а.
Валидността на маркировката CE е
ограничена само до държавите,
в които с
е
прилага законово,
главно в страните от ЕИП
(Европейско
то икономическо пространство) и
Швейцария.
Високо
то ниво на звука мож
е да увреди слуха
ви.
Не използвайте уреда,
докато ходите,
шофирате или карате велосипед. Т
ова може
да предизвика пътно
транспортни
произшествия.
Не използвайте на опасно място,
освен ако не
се чува око
лният звук.
Уредъ
т не е водоуст
ойчив. Ак
о в уреда
навлязат чужди предмети или вода,
това
може да предизвика по
жар или токов удар.
Ако в уреда навлязат чужди предмети или
вода,
незабавно спрете употребата му и с
е
консу
лтирайте с най-близкия търговски
представител на Sony
.
По-специално, не
забравяйте да следвате предпазните мерки,
описани по-долу
.
–
Упо
треба около мивка и др.
Внимавайте уредъ
т да не па
дне в мивката
или в съда, пълен с во
да.
–
Упо
треба при дъжд и сняг или във влажни
условия
–
Упо
треба, докат
о сте потни
Ако докоснет
е уреда с мокри ръце или го
поставите в джоба на влажна дреха,
той
може да с
е намокри.
За подробности о
тносно ефекта на контакта с
човешко
то тяло от мобилния телефон или
други безжични устройства,
свързани към
уреда, вижт
е ръководство
то за употреба на
безжичнот
о устройство.
Никога не пост
авяйте USB куплунга,
ако
основнот
о устройство или зареждащият
кабел са мокри.
Ако поставите USB куплунга,
когат
о основното устройство или
зареждащият кабел са мокри,
може да
възникне късо съединение,
породено о
т
попадането на съответната т
ечност (чешмяна
вода,
морска вода, безалк
охолна напитка и
др.) или други външни предмети в
прикаченот
о основно устройство или
зареждащ кабел,
а това от своя страна мо
же
да предизвика прекомерно нагорещяване
или неизправност
.
Бележка за статичното електричество
Статично
то електричество,
натрупано в
тялот
о, мож
е да причини леко изтръпване в
ушите ви.
За да намалите ефекта, нос
ете
дрехи о
т естествени материали, к
оито
потискат генериранет
о на статично
електричество.
Предупреждения
Относно BLUET
OOTH® комуникациит
е
•
Безжичната Bluet
ooth технология рабо
ти в
диапазон от ок
оло 10 m.
Максималното
разстояние за комуникация мо
же да варира
в зависимост от наличиет
о на препятствия
(хора,
метални предмети, ст
ени и др.) или от
електромагнитната око
лна среда.
•
Bluetoo
th комуникациите мож
е да не са
възможни или да възникне шум или
спиране на звука при следните условия:
–
Когато има човек ме
жду уреда и Bluetooth
устройство
то. Т
ова може да се по
добри,
като поставите Bluet
ooth устройството т
ака,
че да е с лице към антената на уреда.
–
Когато има препят
ствие, като например
метален предмет или стена,
между уреда и
Bluetooth устройство
то.
–
Когато с
е използва Wi-Fi устройство или
микровълнова фурна или ког
ато в близост
до уреда се излъчват микровълни.
–
За разлика от изпо
лзването в закрити
пространства,
при използване на открито е
ограничено отразяванет
о на сигнала в
стени,
подове и тавани,
поради което
силата на звука намалява по-осезаемо в
сравнение със закритите помещения.
–
Антената е вградена в уреда, какт
о е
показано от пунктиранат
а линия на
илюстрацията (фиг
.
).
Чувствителността
на Bluetooth к
омуникациите може да бъде
подобрена,
като се премахнат всички
препятствия между свър
заното Bluetoo
th
устройство и антената на уреда.
•
Bluetoo
th и Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
устройствата използват една и съща често
та
(2,4 GHz).
Когато използват
е уреда в близост
до Wi-Fi устройство,
може да възникне
електромагнитно смущение,
което може да
причини шум,
спиране на звука или
невъзможност за свързване.
Ако това с
е
случи,
пробвайте да предприемете следните
мерки:
–
У
становете връзка между уреда и Bluetooth
устройство
то, к
огато са на поне 10 m
разстояние о
т Wi-Fi устройството.
–
Изключете Wi-Fi устройство
то, к
огато
използвате уреда на 10 m о
т него.
–
Поставете уреда и Bluetooth устройство
то
възможно най-близо едно до друг
о.
•
Микровълните,
които с
е излъчват о
т
Bluetooth устройство,
може да навредят на
работ
ата на електронните медицински
устройства.
Изключвайте този уред и други
Bluetooth устройства на следнит
е места, тъй
като те могат да предизвикат злопо
лука:
–
в болници,
в близост до седалки с
предимство във влакове,
на места с
наличие на възпламеним газ,
в близост до
автоматични врати или пожарни аларми.
•
Ау
дио възпроизвеждането на този уред
може да с
е забави спрямо това на
предаващото у
стройство поради
характеристиките на безжичната Bluet
ooth
технология.
В резултат на това е възможно
звукът да не е в синхрон с картинат
а, ког
ато
гледате филми или играете игри.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na urodziny
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak wybrać obrożę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered – Powrót legendy w nowym wydaniu. Zaskakująca premiera gry!
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Inteligentna lodówka smart – jak odmieni Twoje życie?
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking kamer sportowych do 1000 zł [TOP10]
Ranking lodówek turystycznych [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
The Elder Scrolls V: Skyrim – kody na umiejętności, przedmioty i wiele innych
Jak odpowiednio dbać o kuwetę dla kota?
Mówisz „dziękuję” i „proszę” w rozmowie z ChatemGPT? To kosztuje miliony!
Sprawdź więcej poradników