Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki douszne XIAOMI Openwear Wodoodporne Szary

Instrukcja obsługi Słuchawki douszne XIAOMI Openwear Wodoodporne Szary

Wróć
Specifications
Model: M2319E1
Wireless Range: 10 m (open space without obstacles)
Earbuds Input: 5V 130mA
Wireless Connectivity: Bluetooth® 5.3
Name: Wireless Earphones
Charging Port: Type-C
Charging Case Input: 5V 1A
Charging Case Output: 5V 260mA
備考 1.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 2.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
設備名稱:無線耳機,型號:M2319E1
限用物質及其化學符號
單元
電路板
USB 傳輸線
外殼
觸控面板
(Pb)
(Hg)
(Cd)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
115mm
42mm
Connecting with App
1. Scan the QR code to download and install Xiaomi Earbuds to enable more features.
2. Follow the instructions on the app to connect the earbuds
Note: During the connection process, please make sure that the smartphone’s Bluetoothis enabled.
Put the earbuds into the charging box, open the lid, and ensure that your smartphone is near the box.
*Xiaomi Earbuds app supports mobile phones with Android 6.0 and above and iOS 14.0 and above.
*Please upgrade the app to the latest version.
EN
Compatible with: This product only supports certain Android or iOS systems. For detailed information, please check the product page on
www.mi.com .
Technische Daten
Modell: M2319E1
Funkreichweite: 10 m (Freifläche ohne Hindernisse)
Kopfhörer-Eingang: 5 V 130mA
Drahtlose Konnektivität: Bluetooth® 5.3
Bezeichnung: Wireless Earphones
Ladeanschluss: Type-C
Ladeschale-Eingang: 5 V 1A
Ladeschale -Ausgang: 5 V 260mA
Kompatibel mit: Dieses Produkt unterstützt nur bestimmte Android- oder iOS-Systeme. Weitere Informationen finden Sie auf der Produktseite
unter: www.mi.com.
Note: Due to the connection characteristics of the Bluetooth signal, in dense environments with 2.4 GHz electromagnetic signal interferences,
there may be occasional disconnects or no sound. The power delivered by the charger shall be between min 4.4 Watts required by the radio
equipment, and max 5 Watts in order to achieve the maximum charging speed.
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed
with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to
a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the
installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Hinweis: Aufgrund der Verbindungscharakteristiken des Bluetoothsignals, könnte es in dichten Umgebungen mit 2.4 GHz elektromagnetischen
Signalstörungen zu gelegentlichen Ausfällen oder keinem Ton kommen.
Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen minimal 4.4 Watt, die das Funkgerät benötigt, und maximal 5 Watt liegen, um die maximale
Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische
Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entnehmen Sie Batterien und
Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese über die offiziellen Sammelstellen für
Batterien und Lampen.
Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs M2319E1 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang
steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/
global/service/support/declaration.html
Wichtige Sicherheitsinformationen
Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type M2319E1 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type M2319E1 is in compliance with Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mi.com/
uk/service/support/declaration.html
Important Safety Information
Before using and operating this device, read the following precautions to ensure an optimal device performance and avoid dangerous use or
unauthorized operations.
· Product information and certification marks are located in the charging case.
· To prevent possible hearing loss, do not use this product at high volume for long periods of time.
· Do not use the earbuds while driving, and comply with the relevant regulations in your region or country.
· Only use the power adapters that comply with the local safety standards or certified and supplied by qualified manufacturers.
· Do not disassemble, strike, crush or throw the product into fire, as it may cause an explosion.
. The product has a built-in battery that can not be removed or replaced. To avoid damage to the battery or the product, do not disassemble or
modify the battery by yourself. The battery can only be replaced by the authorized service providers and must be replaced with the same type.
Replacement of a battery with an incorrect type may defeat a safeguard (such as catching fire, explosion and leakage of corrosive
electrolyte). Do not put the battery in trash that is disposed of in landfifills. When disposing of the battery, comply with local laws or regulations.
· Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
· Do not use this product during thunderstorms. Thunderstorms may cause the product to malfunction and increase the risk of electric shocks.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi inc. is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Warranty Notice
As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which
are in addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national consumer law. The duration and conditions related to the legal
warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official
website https://www.mi.com/global/support/warranty. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall
Disclaimer:
The illustrations of the product, accessories, user interfaces, and other elements in the user manual are schematic diagrams for reference only, and
may differ slightly from the actual product. This manual is published by Xiaomi or an enterprise in Xiaomi’s ecosystem. Typographical errors and
inaccurate information in this manual or the related programs and/or equipment may change without prior notice. Such changes will be indicated
in the latest version of the manual.
Manufacturer : Xiaomi Communications Co., Ltd.
Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
For further information, please go to www.mi.com User Manual Version: V1.0
FCC Compliance Statements
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ISED Compliance Statements
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé.
RF Exposure Compliance
This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 0 mm between the radiator and your Head.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé.
Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 mm entre le radiateur et votre tête.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the FCC/ISED. These requirements set a
SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use
when properly worn on the Head, with 0mm separation. Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio
établie par le développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur
SAR la plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur
le tête, avec une séparation de 0mm.
FCC ID: 2AFZZM2319E1 IC: 25903-M2319E1 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Verbindung mit der App
1. Scannen Sie den QR-Code, um Xiaomi Earbuds herunterzuladen, zu installieren und weitere Funktionen zu aktivieren.
2. Befolge die Anweisungen in der App, um die Ohrhörer zu verbinden.
Hinweis: Für eine Verbindung muss die Bluetooth-Funktion deines Smartphones aktiviertsein. Lege die Ohrhörer in die
Ladebox, öffne den Deckel und stelle sicher, dass sich dein Smartphone in der Nähe der Box befindet.
*Die Xiaomi Earbuds-App unterstützt Mobiltelefone mit Android 6.0 und höher und iOS 14.0 und höher.
*Bitte aktualisieren Sie die App auf die neueste Version.
DE
Betriebstemperatur: 0󵿖°C bis 45󵿖°C
Betriebsfrequenz: 2402 MHz bis 2480 MHz
Maximale Sendeleistung: <13 dBm (für die EU)
Lesen Sie vor dem Gebrauch und der Bedienung dieses Geräts die folgenden Sicherheitsmaßnahmen, um eine optimale Geräteleistung zu
gewährleisten und Gefahren beim Gebrauch oder unautorisierte Bedienungen zu vermeiden.
· Produktdaten und Zertifizierungszeichen befinden sich am Gehäuse des Ladegeräts.
· Um einen möglichen Hörverlust zu vermeiden, sollten Sie dieses Produkt nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke verwenden.
· Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren und beachten Sie dieentsprechenden Vorschriften in Ihrer Region oder Ihrem Land.
· Verwenden Sie nur solche Netzteile, die den örtlichen Sicherheitsnormen entsprechen oder von qualifizierten Herstellern zertifiziert und geliefert
werden.
· Zerlegen Sie das Produkt nicht, schlagen Sie es nicht, zerdrücken Sie es nicht und werfen Sie es nicht ins Feuer, da dies zu einer Explosion führen
kann.
· Das Produkt verfügt über einen eingebauten Akku, der nicht entfernt oder ersetzt werden kann. Um eine Beschädigung des Akkus oder des
GARANTIEERKLÄRUNG
Unter bestimmten Voraussetzungen profitieren Sie als Xiaomi-Kunde von zusätzlichen Garantien. Xiaomi bietet Verbrauchern spezielle Garantieleistungen
zusätzlich zur und nicht anstelle der durch das jeweilige nationale Verbraucherrecht festgelegten gesetzlichen Gewährleistung. Die gesetzlichen
Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für
Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/global/support/warranty. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder
anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt. Im Rahmen der
Verbrauchergarantie wird Xiaomi das Produkt, soweit gesetzlich zulässig, nach eigenem Ermessen reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis erstatten.
Normale Abnutzung, höhere Gewalt, Missbrauch oder Schäden, die durch Fahrlässigkeit oder Verschulden des Benutzers verursacht wurden, unterliegen
nicht der Garantie. Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler
von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi
angegebene Person.
Hersteller: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adresse: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com Benutzerhandbuch-Version: V1.0
Specifiche tecniche
Modello: M2319E1
Nome: Wireless Earphones
Porta di ricarica: Tipo C
Connettività wireless: Bluetooth® 5.3
Temperatura di esercizio: Da 0°C a 45°C
Portata wireless: 10 m (spazio aperto senza ostacoli)
Frequenza di funzionamento: da 2402 MHz a 2480 MHz
Potenza di trasmissione massima: <13 dBm (per l'UE)
Compatibile con: questo prodotto supporta solo alcuni sistemi Android o iOS. Per informazioni dettagliate, visitare la pagina del prodotto su
www.mi.com.
Nota: A causa delle caratteristiche di connessione del segnale Bluetooth, in ambienti con interferenze elettromagnetiche da 2,4 GHz,
potrebbero verificarsi sporadiche disconnessioni o non ricevere alcun suono.
La potenza erogata dal caricabatterie deve essere compresa tra 4.4 Watt minimo, richiesti dall'apparecchiatura radio, e 5 Watt massimo per
ottenere la massima velocità di ricarica.
Informazioni RAEE
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva
2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere
l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a
prevenire conseguenze potenzialmente negative all’ambiente e alla salute umana. Contattare l’installatore o le autorità locali per
ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
Con la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo M2319E1 è conforme alla Direttiva 2014/
53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/
service/support/declaration.html
Informazioni di sicurezza importanti
Collegamento con l’app
1. Scansionare il codice QR per scaricare e installare Xiaomi Earbuds per attivare più funzionalità.
2. Segui le istruzioni sull'app per connettere gli auricolari.
Nota: durante il processo di connessione, assicurati che il Bluetooth dello smartphone sia attivo. Inserisci gli
auricolari nella custodia di ricarica, apri il coperchio e assicurati che lo smartphone sia vicino alla custodia.
*L'app Xiaomi Earbuds supporta telefoni cellulari con Android 6.0 e versioni successive e iOS 14.0 e versioni successive.
*Aggiorna l'app alla versione più recente.
IT
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere le precauzioni seguenti per assicurare prestazioni ottimali ed evitare utilizzi pericolosi o non autorizzati.
· Le informazioni sul prodotto e i marchi di certificazione si trovano nella custodia di ricarica.
· Per evitare la possibile perdita dell'udito, non utilizzare questo prodotto ad alto volume per lunghi periodi di tempo.
· Non utilizzare gli auricolari durante la guida e rispettare le normative in vigore nella propria regione o paese.
· Utilizzare esclusivamente alimentatori conformi agli standard di sicurezza locali o certificati e forniti da produttori qualificati.
· Non smontare, colpire, schiacciare o gettare il prodotto nel fuoco poiché potrebbe causare un'esplosione.
· Il prodotto ha una batteria incorporata che non può essere rimossa o sostituita. Per evitare danni alla batteria o al prodotto, non smontare o
modificare la batteria da soli. La batteria può essere sostituita solo dai fornitori di servizi autorizzati e deve essere sostituita con lo stesso tipo. La
sostituzione di una batteria con un tipo errato che può vanificare la protezione (come prendere fuoco, esplosione, perdita di elettrolita corrosivo).
Non gettare la batteria nei rifiuti smaltiti in discarica. Per lo smaltimento della batteria, attenersi alle leggi o ai regolamenti locali.
Maximum󵿖Transmit󵿖Power:󵿖<13󵿖dBm󵿖(for󵿖EU)
Operating Temperature: 0°C to 45°C
Operation󵿖Frequency: 2402MHz to 2480MHz Ingresso per auricolari: 5 V 130mA
Ingresso custodia di ricarica: 5 V 1A
Potenza in uscita custodia di ricarica: 5 V 260mA
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Xiaomi inc. Altri marchi e nomi
appartengono ai rispettivi proprietari.
Avviso sulla garanzia
Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il consumatore
in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilita dal diritto nazionale sulla protezione dei consumatori. La durata e le condizioni
relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare
riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da
Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al Paese o alla regione dell’acquisto originale. In base alla garanzia dei consumatori, nella misura massima
consentita dalla legge, Xiaomi riparerà, sostituirà o rimborserà il prodotto a sua discrezione. Non sono coperti dalla garanzia la normale usura, cause
di forza maggiore, uso improprio o danni causati da negligenza o errori da parte dell’utente. La persona di contatto per il servizio post-vendita può
essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto
i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi.
I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore
ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore
non ufficiale che ha venduto il prodotto. Perciò Xiaomi invita l’utente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il prodotto.
Dichiarazione di non responsabilità: le illustrazioni del prodotto, degli accessori, delle interfacce utente e degli altri elementi presenti nel manuale
dell'utente sono diagrammi schematici a solo scopo di riferimento e possono differire leggermente dal prodotto effettivo. Questo manuale è
pubblicato da Xiaomi o da un'azienda nell'ecosistema di Xiaomi. Gli errori tipografici e le informazioni imprecise contenute nel presente manuale o
Prodotto da: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Indirizzo: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Pechino, Cina, 100085
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Versione manuale utente: V1.0
Spécifications
Nom: Wireless Earphones
Modèle: M2319E1
Port de recharge󵿖: Type-C
Connectivité sans fil󵿖: Bluetooth® 5.3
Température de fonctionnement: 0 °C à 45 °C
Portée sans fil󵿖: 10 m (espace ouvert sans obstacle)
Fréquence de fonctionnement : de 2402 MHz à 2480 MHz
Puissance de transmission maximale : <13 dBm (pour l'UE)
Compatible avec : Ce produit ne prend en charge que certains systèmes Android ou iOS. Pour en savoir plus, veuillez consulter la page du
produit sur www.mi.com.
Note: En raison des caractéristiques de connexion du signal Bluetooth, dans des environnements denses avec des interférences de signal
électromagnétique 2,4 GHz, il peut y avoir des débranchements occasionnels ou d'absence de son.
La puissance fournie par le chargeur doit être comprise entre le minimum 4.4 watts requis par l’équipement radio et le maximum 5 watts afin
d’atteindre la vitesse de charge maximale.
Informations DEEE
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive
européenne󵿖2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de
l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements
électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront
d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour
obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.
Informations importantes sur la sécurité
Avant d'utiliser et de faire fonctionner ce dispositif, prenez connaissance des précautions suivantes afin d'assurer un fonctionnement optimal du
dispositif et d'éviter une utilisation dangereuse ou des opérations non autorisées.
· Les renseignements sur le produit et les marques de certification se trouvent dans le boîtier de chargement.
· Pour prévenir une éventuelle perte de l'ouïe, ne pas utiliser ce produit à un volume élevé pendant de longues durées.
· Ne pas utiliser les écouteurs au volant et respecter la réglementation en vigueur dans votre région ou pays.
· Utilisez uniquement les adaptateurs secteur conformes aux normes de sécurité locales, ou certifiés et fournis par des fabricants habilités.
· Ne pas démonter, frapper, écraser ou jeter le produit au feu, car cela pourrait provoquer une explosion.
· L'appareil dispose d'une batterie intégrée qui ne peut être ni remplacée ni retirée. Pour éviter d'endommager la batterie ou l'appareil, ne pas
démonter ni modifier la batterie par vous-même. La batterie peut uniquement être remplacée par des fournisseurs de service autorisés et doit
Connexion avec l'application
1. Scannez le code QR pour télécharger et installer les écouteurs Xiaomi pour activer plus de fonctionnalités.
2. Suivez les instructions de l'application pour connecter les écouteurs.
Remarque󵿖: Pendant le processus de connexion, assurez-vous que le Bluetooth du smartphone est activé. Placez
les écouteurs dans le boîtier de charge, ouvrez le couvercle et assurez-vous que votre smartphone se trouve à
proximité du boîtier.
*L'application Xiaomi Earbuds prend en charge les téléphones mobiles équipés d'Android 6.0 et supérieur et
d'iOS 14.0 et supérieur.
*Veuillez mettre à niveau l'application vers la dernière version.
FR
Entrée de l'écouteur󵿖: 5 V 130mA
Entrée du boîtier de charge󵿖: 5 V 1A
Sortie du boîtier de charge󵿖: 5 V 260mA
La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites marques par Xiaomi
inc. est effectuée sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
GARANTIE
Avis de non-responsabilité󵿖: Les illustrations du produit, des accessoires, des interfaces
utilisateur et d'autres éléments de ce manuel d'utilisation sont des schémas de principe
à titre indicatif uniquement et peuvent être légèrement différentes du produit réel. Ce
manuel est publié par Xiaomi ou une entreprise de l'écosystème de Xiaomi. Les erreurs
typographiques et les informations inexactes contenues dans ce manuel ou les
programmes et/ou les équipements associés peuvent être modifiées sans préavis. Ces
modifications seront indiquées dans la dernière version du manuel.
Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type M2319E1 est conforme à la Directive
européenne󵿖2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante󵿖:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
En tant que consommateur Xiaomi, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs
des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie par les droits nationaux du
consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d'informations sur
les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi
https://www.mi.com/global/support/warranty. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont
limités au pays ou à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va,
à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la
faute de l’utilisateur ne sont pas justifiés. La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service
agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne
concernée que Xiaomi peut identifier.
Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi
ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des
garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez
acheté le produit.
Fabricant󵿖: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adresse󵿖:
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road,
Haidian District, Beijing, China, 100085
Pour plus d’informations,
rendez-vous sur www.mi.com
Version du manuel d'utilisation : V1.0
Especificaciones
Nombre: AUDIFONOS INALAMBRICOS
Modelo: M2319E1
Puerto de Carga: Tipo-C
Conexión inalámbrica: Bluetooth® 5.3
Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 45 °C
Rango inalámbrico: 10 m
(en un espacio abierto sin obstáculos)
Frecuencia de operación: de 2 402 MHz a 2 480 MHz
Potencia de transmisión máxima: <13 dBm (para la UE)
Compatible con: este producto solo es compatible con ciertos sistemas Android e iOS. Si deseas obtener más información al respecto, visita
la página del producto en www.mi.com.
Nota: Debido a las características de conexión de la señal Bluetooth, en entornos densos con interferencias de señales electromagnéticas de
2,4 GHz, es posible que se produzcan desconexiones ocasionales o que no haya sonido.
La potencia entregada por el cargador estará entre el mínimo 4.4 W requerido por el equipo de radio y el máximo 5 W para lograr la máxima
velocidad de carga.
Información sobre RAEE
*La aplicación Xiaomi Earbuds es compatible con teléfonos móviles con Android 6.0 y superior y iOS 14.0 y superior.
*Actualice la aplicación a la última versión.
Conexión con la aplicación
1. Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación Xiaomi Earbuds y habilitar más funciones.
2. Siga las instrucciones que se le mostrarán en la aplicación para conectar los auriculares.
Nota: Durante el proceso de conexión, asegúrese de que el Bluetooth del teléfono móvil esté activado. Coloque
los auriculares en el estuche de carga, abra la tapa y asegúrese de que el teléfono móvil esté cerca del estuche.
ES
西
Entrada de auriculares: 5 V 130 mA
Entrada del estuche de carga: 5 V 1 A
Salida del estuche de carga: 5 V 260 mA
Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico M2319E1 cumple con la Directiva
2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE)
que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente
entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos,
designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener
más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
Información de seguridad importante
Antes de usar y poner en funcionamiento este dispositivo, lea las siguientes precauciones para garantizar el rendimiento óptimo del dispositivo
y evitar peligros u operaciones no autorizadas.
· La información del producto y las marcas de certificación se encuentran en el estuche de carga.
· Para evitar una posible pérdida de audición, no utilice este producto a un volumen alto durante largos periodos de tiempo.
· No utilice los auriculares mientras conduce, y cumpla con la normativa vigente en su región o país.
· Utilice únicamente adaptadores de corriente que cumplan con los estándares de seguridad locales o que hayan sido certificados y
suministrados por fabricantes cualificados.
· No desmonte, golpee, aplaste ni arroje el producto al fuego, ya que podría provocar una explosión.
· El producto tiene una batería incorporada que no se puede extraer ni sustituir. Para evitar daños en la batería o en el producto, no desmonte
ni modifique la batería por sí mismo. La batería sólo puede ser sustituida por los proveedores de servicios autorizados y debe ser reemplazada
La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de
Xiaomi inc. se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos dueños
AVISO DE GARANTÍA
Como consumidor de Xiaomi, se beneficia de garantías adicionales en determinadas circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores específicos
beneficios en las garantías que son complementarios y no sustitutivos de cualquier garantía legal contemplada en su legislación nacional. La
duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva. Para más información acerca de
los beneficios del consumidor en las garantías, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty.
Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra
original. Bajo la garantía del consumidor, en la máxima medida que permita la ley, Xiaomi, a su criterio, reparará, reemplazará o le reembolsará
su producto. El desgaste normal por uso, fuerza mayor, abusos o daños provocados por negligencias del usuario o fallos no están bajo garantía.
La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores
autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los productos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la persona correspondiente
que pueda identificar Xiaomi.
Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor
oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del
minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.
Descargo de responsabilidades: las ilustraciones del producto, los accesorios, las interfaces
de usuario y otros elementos del manual de usuario son diagramas esquemáticos que sirven únicamente de referencia y pueden diferir ligeramente
del producto real. Este manual lo publica Xiaomi o una empresa del ecosistema de Xiaomi. Los errores tipográficos y la información inexacta de este
manual o de los programas o equipos relacionados pueden cambiar sin previo aviso. Dichos cambios se indicarán en la última versión del manual.
Fabricado por: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Dirección: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Para obtener más información, visita www.mi.com
Versión del manual del usuario: V 1.0
Importador:
XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V.
RFC: XSM2107156A3
Direccion: BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, C.P. 11529.
GARANTÍA LIMITADA
XIAOMI garantiza este producto contra defectos en los materiales y mano de obra por un periodo de un año (doce meses) a partir de la fecha de
entrega al consumidor. Durante el periodo de la garantía, XIAOMI,en su determinación y en la medida en que la ley lo permita (1) reparará el
Producto sin cargo alguno con piezas nuevas o piezas de XIAOMI genuinas usadas anteriormente que se haya comprobado que cumplen los
requisitos de funcionamiento de XIAOMI, (2) cambiará el Producto por uno de reemplazo del mismo modelo (o, con su consentimiento, uno que sea
equivalente o sustancialmente similar al producto original en cuanto a sus funciones, por ejemplo, un modelo diferente con las mismas funciones o el
mismo modelo en otro color) que sea nuevo o contenga piezas nuevas o piezas de XIAOMI genuinas usadas anteriormente que se haya comprobado
que cumplen los requisitos de funcionamiento de XIAOMI, o (3) reembolsará el precio de compra original.
¿Qué no tiene cobertura? (Excepciones)
Esta garantía limitada excluye en los siguientes casos:
(a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
(b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que incluye.
(c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por XIAOMI o el comercializador responsable respectivo.
Cómo Obtener Servicio de Garantía
Esta garantía limitada se aplica solamente en México (Estados Unidos Mexicanos). Cuando el consumidor haya presentado el producto junto con está
Garantía o las facturas o otras prueba debidamente requisitada (datos del producto y sello del distribuidor con fecha de entrega) en cualquier de los
centros de servicios autorizados por XIAOMI, XIAOMI se compromete a cambiar o reparar el producto, así como las piezas y componentes defectuosos
del mismo incluyendo la mano de obra y gastos de transportación sin ningún costo para el consumidor.
Para hacer valida la garantía y para compra de partes, componentes, refacciones , consumibles y accesorios puede comunicarse con nuestro centro
de servicio.
autorizado más cercano a su localidad al 800 269 2630, en la liga: hpps://www.mi.com/mx/service/support/servicecenter.html y/o acudir con el
importador XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V. RFC: XSM2107156A3
Direccion: BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, C.P. 11529.
Producto: ____________
Modelo: _____________
Antes de enviar el Dispositivo para el servicio de garantía, es recomentable a los consumidores que efectuen copias de seguridad de la información,
el software u otros materiales que haya almacenado en su Dispositivo. Es posible que estos datos, programas u otros materiales se pierdan o sean
formateados durante el servicio, y declinamos cualquier responsabilidad por los daños o pérdidas.
Ofrece derechos independientes de los derechos dispuestos por las leyes de protección al consumidor, incluidos, entre otros, los relativos a los
productos no conformes. Como tal, los beneficios de la Garantía limitada de XIAOMI de un año son complementarios, no sustitutos, de los derechos
previstos en las leyes de protección al consumidor. Los consumidores tienen el derecho a elegir si reclamar los servicios conforme a la Garantía
limitada de XIAOMI de un año o en virtud de los derechos de las leyes de protección al consumidor.
Технические характеристики
Название: Беспроводные наушники
Модель: M2319E1
Разъем для зарядки: Тип С
Беспроводное подключение:Bluetooth® 5.3
Рабочая температура: от 0 °C до 45 °C
Радиус действия Bluetooth: 10 м (на
открытом пространстве без препятствий)
Совместимость: этот продукт поддерживает только определенные системы Android или iOS. Подробнее см. на странице продукта
www.mi.com.
Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования
Подключение к приложению
1. Сканируйте QR-код для загрузки и установки приложения Xiaomi Earbuds и доступа к большему числу
функций.
2. Следуйте инструкциям в приложении для подключения к наушникам.
Примечание: Во время подключения убедитесь, что в смартфоне включен Bluetooth. Поместите наушники
в зарядный чехол, откройте крышку и убедитесь, что ваш смартфон находятся рядом с чехлом.
*Приложение Xiaomi Earbuds поддерживает мобильные телефоны с Android 6.0 и выше, а также iOS 14.0 и выше.
*Обновите приложение до последней версии.
RU
Входное напряжение наушников: 5 В 130мА
Входное напряжение зарядного кейса: 5 В
Напряжение зарядного кейса на выходе: 5 В 260мА
Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования M2319E1 соответствует
требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по
следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Важная информация о безопасности
Внимание: Из-за особенностей сигнала Bluetooth в сложных условиях с помехами электромагнитного сигнала 2,4 ГГц могут быть
случайные отключения или отсутствие звука.
Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования,
следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей
среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и
электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и
переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой
оборудования, или в местные органы власти.
Прежде чем использовать и эксплуатировать это устройство, прочтите следующие меры предосторожности, чтобы обеспечить
оптимальную работу устройства и избежать опасного использования или несанкционированных операций.
· Информация о продукте и сертификационные знаки находятся на зарядном футляре.
. Длительное использование наушников на высоком уровне громкости может привести к потере слуха.
· Не используйте наушников во время вождения и соблюдайте соответствующие правила в вашем регионе или стране.
· Используйте только те адаптеры питания, которые соответствуют местным стандартам безопасности либо были сертифицированы и
предоставлены уполномоченными производителями.
· Не разбирайте, не ударяйте, не разбивайте и не бросайте изделие в огонь, так как это может привести к взрыву.
· Устройство снабжено встроенным аккумулятором, который не может быть извлечен или заменен. Во избежание повреждения
аккумулятора не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор самостоятельно. Аккумулятор может быть заменен только
авторизованным сервисным центром на аккумулятор такого же типа. Не заменяйте аккумулятор на неподходящий аккумулятор, это
может нарушить защиту (например, вызвать возгорание, взрыв, утечку электролита и т. д.). Не выбрасывайте использованный
аккумулятор вместе с бытовым мусором. Утилизация данного устройства и использованных аккумуляторов должна производиться в
соответствии с требованиями местного законодательства.
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG,󵿖Inc., и
используются Xiaomi inc. по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих
владельцев.
1) Дата изготовления: см. на упаковке
2) Страна-изготовитель: Китай
3) Подробную информацию об импортере и контакты отдела послепродажного обслуживания смотри на упаковке.
4) Влажность при хранении: Относительная влажность воздуха до 80%
5) Срок службы: 1 год
6) Рабочая температура изделия — от 0 °С до 45 °С, температура хранения — от 0 °С до 45 °С.
Не подвергайте изделие воздействию экстремальных температур или повышенной влажности. Когда рабочая температура или
температура хранения выходит за пределы рабочего диапазона, изделие может выйти из строя, а срок службы батареи сократиться.
Если изделие оставить в машине или подвергнуть длительному воздействию прямых солнечных лучей, температура превысит рабочую.
В таком случае переместите изделие в прохладное, хорошо проветриваемое место вдали от прямых солнечных лучей, а затем
попробуйте включить его снова.
7)Правила и условия реализации: без ограничений.
8)Продукт должен транспортироваться в оригинальной упаковке. Не подвергайте продукт сдавливанию или ударам во время
транспортировки.
ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных условиях. Компания Xiaomi предлагает
определенные гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие законные гарантии вашего национального
законодательства о защите прав потребителей. Продолжительность и условия правовых гарантий представлены в соответствующих
местных законах. Дополнительные сведения о преимуществах гарантий для потребителей см. на официальном веб-сайте Xiaomi
https://www.mi.com/global/support/warranty. Послепродажное обслуживание осуществляется в стране или регионе покупки, за
исключением случаев, запрещенных законом, или если иное предусмотрено компанией Xiaomi. Компания Xiaomi обязуется
осуществлять ремонт, замену или возмещение стоимости продукта согласно условиям гарантии для потребителей и в случаях,
предусмотренных законодательством. Гарантия не покрывает случаи обычного эксплуатационного износа, форс-мажоров,
злоупотребления или повреждений в результате халатности или по вине пользователя. Контактным лицом для послепродажного
обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у
которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi.
Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены не компанией Xiaomi
и/или приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему законодательству, вы можете рассчитывать
на гарантии от официального дистрибьютора, который продал продукт. Поэтому компания Xiaomi предлагает обращаться к продавцу, у
которого вы приобрели продукт.
Отказ от обязательств. Иллюстрации продукта, аксессуаров, пользовательских интерфейсов и других элементов в данном Руководстве
пользователя — это схематические изображения только для справки, они могут незначительно отличаться от реального продукта. Данное
Руководство опубликовано компанией Xiaomi или предприятием из экосистемы Xiaomi. Опечатки и неточная информация в данном
Руководстве или связанных программах и/или оборудовании могут быть исправлены без предварительного уведомления. Такие
изменения будут указаны в последней версии Руководства.
Изготовитель: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Адрес: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com
Версия руководства пользователя: V1.0
Технічні характеристики
Назва: Wireless Earphones
Модель: M2319E1
Порт зарядки: Type-C
Бездротове підключення: Bluetooth® 5.3
Робоча температура: від 0°C до 45°C
Діапазон бездротового зв'язку: 10 м
(відкритий простір без перешкод)
Робоча частота: від 2402 МГц до 2480 МГц
Підтримувані системи: цей продукт підтримує лише певні версії Android або iOS. Щоб отримати детальну інформацію, перейдіть на
сайт: www.mi.com.
Інформація про утилізацію та переробку відходів електричного та електронного обладнання
Підключення до програми
1. Відскануйте QR-код, щоб завантажити та встановити навушники Xiaomi, щоб увімкнути більше функцій.
2. Дотримуйтесь інструкцій у програмі, щоб підключити навушники.
Примітка. Під час підключення переконайтеся, що на смартфоні ввімкнено Bluetooth. Вставте навушники в
зарядну коробку, відкрийте кришку та переконайтеся, що ваш смартфон знаходиться поруч із коробкою.
*Додаток Xiaomi Earbuds підтримує мобільні телефони з Android 6.0 і вище та iOS 14.0 і вище.
*Оновіть програму до останньої версії.
UK
Вхід для навушників: 5 В 130 мА
Вхід зарядного футляра: 5 В 1 А
Вихід зарядного футляра: 5 В 260 мА
Максимальна потужність передачі: <13 дБм (для ЄС)
Цим компанія Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляє, що радіообладнання типу M2319E1 відповідає Директиві 2014/53/EU.
Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: http://www.mi.com/global/service/
support/declaration.html
Застереження щодо безпеки
Примітка. Через особливості з’єднання сигналу Bluetooth у щільному середовищі з перешкодами електромагнітного сигналу 2,4 ГГц
можуть періодично виникати роз’єднання або відсутній звук.
Потужність, що подається зарядним пристроєм, повинна перебувати в межах від мінімум 4.4 Вт, необхідних радіообладнанню, до
максимум 5 Вт для досягнення максимальної швидкості заряджання.
Усі продукти, позначені цим символом, вважаються відходами електричного та електронного обладнання, які слід
утилізувати окремо від несортованих побутових відходів. Щоб захистити здоров’я людей і навколишнє середовище,
потрібно здавати непрацююче обладнання до спеціалізованих пунктів збору, визначених державними або місцевими
органами влади, для подальшої переробки. Правильна утилізація та переробка допоможуть запобігти негативним
наслідкам для навколишнього середовища та здоров’я людей. По додаткову інформацію про розташування та умови
роботи подібних пунктів збору звертайтеся до компанії, яка виконала встановлення, або до місцевих органів влади.
Словесний знак і логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговельними марками, які належать Bluetooth SIG, Inc., і використовуються
Xiaomi Inc. за ліцензією. Інші торговельні марки та торгові назви належать відповідним власникам.
Especificações
Nome: Wireless Earphones
Modelo: M2319E1
Porta de carregamento: Tipo-C
Entrada do Auricular: 5 V 130mA
Entrada da caixa de carregamento: 5 V 1A
Saída da caixa de carregamento: 5 V 260mA
Ligação sem fios: Bluetooth® 5.3
Temperatura operacional: 0󵿖°C a 45󵿖°C
Ligação através da aplicação
1. Leia o código QR para transferir e instalar a aplicação Xiaomi Earbuds para ativar mais funcionalidades.
2. Siga as instruções na aplicação para ligar os auriculares.
Nota: durante o processo de emparelhamento, verifique se o Bluetooth do smartphone está ativado.
Coloque os auriculares na caixa de carregamento, abra a tampa e certifique-se de que o smartphone
está perto da caixa.
*
O aplicativo Xiaomi Earbuds é compatível com telefones celulares com Android 6.0 e superior e iOS 14.0 e superior.
*Por favor, atualize o aplicativo para a versão mais recente.
PT
Informações relativas aos REEE
Informação importante de segurança
Alcance da ligação sem os: 10 m
(num ambiente sem obstáculos)
Frequência de operação: de 2402 MHz a 2480 MHz
Potência máxima de transmissão: <13 dBm (para a UE)
Повідомлення про гарантію
Як клієнт компанії Xiaomi ви можете за певних обставин скористатися додатковими гарантіями. Компанія Xiaomi пропонує клієнтам
додаткові гарантійні послуги, що доповнюють, але не виключають обов’язкове гарантійне обслуговування, передбачене на законодавчому
рівні. Строки та умови гарантійного обслуговування, передбачені законодавством, регулюються відповідними законами. Докладну
інформацію про додаткове гарантійне обслуговування див. на офіційному сайті Xiaomi: https://www.mi.com/global/support/warranty. Якщо
це не заборонено законом і якщо компанія Xiaomi не обіцяла інше, післяпродажні послуги буде обмежено країною або регіоном первісного
придбання. Згідно з чинним законодавством про надання гарантійних послуг споживачам компанія Xiaomi має право діяти на свій розсуд:
ремонтувати продукт, замінювати новим або відшкодовувати його вартість. Гарантійне обслуговування не поширюється на звичайний
експлуатаційний знос, форс-мажорні обставини, неналежне використання або пошкодження через недбалість користувача. Контактна
особа з питань післяпродажного обслуговування може бути будь-якою особою з авторизованої сервісної мережі Xiaomi, авторизованим
дистриб’ютором Xiaomi або кінцевим постачальником, який продав продукт вам. У раз виникнення запитань звертайтеся до відповідної
особи, яку може вказати Xiaomi.
Виробник: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Адреса: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Щоб дізнатися більше, відвідайте сайт www.mi.com
Версія посібника користувача: V1.0
Перед використанням та експлуатацією цього пристрою ознайомтеся з наведеними нижче запобіжними заходами, щоб забезпечити
оптимальну роботу пристрою та уникнути небезпечного використання або несанкціонованих операцій.
• Інформація про продукт і знаки сертифікації знаходяться в зарядному футлярі.
• Щоб запобігти можливій втраті слуху, не використовуйте цей пристрій на високій гучності протягом тривалого часу.
• Не використовуйте навушники під час керування автомобілем і дотримуйтесь відповідних правил у вашому регіоні або країні.
• Використовуйте лише адаптери живлення, які відповідають місцевим стандартам безпеки або сертифіковані та постачаються
кваліфікованими виробниками.
• Заборонено розбирати, ударяти або стискати годинник, а також кидати його у вогонь. Якщо на акумуляторі з’явився набряк або з
нього витікає рідина, негайно припиніть його використання.
Өнімде алынбайтын немесе ауыстырылмайтын кірістірілген батарея бар. Батареяға немесе өнімге зақым келтірмеу үшін батареяны өз
бетіңізше бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз. Батареяны тек өкілетті қызмет провайдерлері ауыстыра алады және оны сол түрге
ауыстыру керек. Батареяны дұрыс емес түрімен ауыстыру қауіпсіздік шараларын (мысалы, өрт алу, жарылыс және коррозиялық
электролиттің ағуы) бұзуы мүмкін. Батареяны полигонға тасталатын қоқыс жәшігіне салмаңыз. Батареяны қоқысқа тастаған кезде
Compatível com: Este produto é compatível apenas com alguns sistemas Android ou iOS. Para obter informações detalhadas, consulte a
página de produtos no Website www.mi.com.
Nota: Devido às características de conexão do sinal Bluetooth, em ambientes densos com interferências de sinal eletromagnéticas de 2,4GHz,
poderão haver desconexões ocasionais, e o som poderá falhar.
A potência fornecida pelo carregador deve ser entre no mínimo 4.4 Watts requeridos pelo equipamento de rádio e no máximo 5 Watts
para obter a velocidade de carregamento máxima.
Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE,
conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador
deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para
reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta
eliminação e a reciclagem ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana. Para
obter mais informações sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a entidade
responsável pela instalação ou com as autoridades locais.
Antes de utilizar este dispositivo, leia as seguintes instruções de precaução para garantir o melhor desempenho do dispositivo e evitar
utilizações perigosas e operações não autorizadas.
· 󵿖As informações do produto e as marcas de certificação encontram-se na caixa de carregamento.
· 󵿖 Para prevenir a possível perda de audição, não utilize o volume alto durante longos períodos de tempo.
· Não utilize os auriculares enquanto estiver a conduzir, e cumpra com os regulamentos relevantes na sua região ou país.
· Utilize apenas transformadores que estejam em conformidade com as normas de segurança locais ou que sejam certificados e fornecidos
por fabricantes qualificados.
· Não desmonte, bata, esmague ou jogue o produto no fogo, pois pode causar uma explosão.
· Este produto tem uma bateria embutida que não pode ser removida ou substituída. Para evitar danificar a bateria ou o produto , não
desmonte ou modifique a bateria sozinho. A bateria apenas pode ser substituída por outra do mesmo tipo e por fornecedores de serviços
autorizados. A substituição da bateria por uma de tipo incorreto pode anular o mecanismo de segurança (podendo resultar num incêndio,
numa explosão, numa fuga de eletrólito corrosivo). Não coloque a bateria junto com lixo destinado a aterros. Ao eliminar a bateria, cumpra
a legislação e os regulamentos locais.
Os logótipos e a marca nominal Bluetooth® são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização das
referidas marcas por Xiaomi inc. encontra-se abrangida por licença. As outras marcas e designações comerciais utilizadas são as dos
respetivos proprietários.
AVISO DE GARANTIA
Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de mais garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas sobre
a garantia do cliente que são um complemento a, não um substituto de, quaisquer garantias legais fornecidas pela legislação nacional do
cliente. Os termos e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pela respetiva legislação local. Para mais informações
sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Salvo se proibido
pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser limitados ao país ou região da compra
original. Em conformidade com a garantia do cliente, dentro do permitido por lei, a Xiaomi irá, a seu próprio critério, reparar, substituir ou
reembolsar o produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, situações de força maior ou de abuso ou danos provocados
por negligência ou por culpa do utilizador. A pessoa de contacto para os serviços pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços
autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a
pessoa de contacto identificada pela Xiaomi.
Os produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente
adquiridos à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontram cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicável por lei,
pode beneficiar das garantias do retalhista não oficial que lhe vendeu o produto. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto
com o retalhista a quem comprou o Produto.
Renúncia de responsabilidade: As ilustrações do produto, os acessórios, as interfaces de utilizador e outros elementos indicados neste
manual do utilizador são diagramas esquemáticos. Servem apenas de referência e podem ser ligeiramente diferentes do produto real. Este
manual é publicado pela Xiaomi ou uma empresa pertencente ao ecossistema da Xiaomi. Os erros tipográficos e as informações inexatas
neste manual ou os programas relacionados e/ou o equipamento podem ser alterados sem aviso prévio. Estas alterações vão ser indicadas
na versão mais recente do manual.
Fabricante: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Morada: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Para mais informações, consulte o site www.mi.com
Versão do Guia de início rápido: V1.0
Spesifikasi
Produk: Wireless Earphones
Model: M2319E1
Port Pengisian Daya: Tipe-C
Earbud Masukan: 5 V 130mA
Casing Pengisi Daya Masukan: 5 V 1A
Casing Pengisi Daya Keluaran: 5 V 260mA
Konektivitas Nirkabel: Bluetooth® 5.3
Suhu Operasi: 0°C sampai 45°C
Terhubung dengan Aplikasi
1. Pindai kode QR untuk mengunduh dan menginstal Xiaomi Earbuds untuk mengaktifkan lebih banyak fitur.
2. Ikuti petunjuk pada aplikasi untuk menghubungkan earbud.
Catatan: Selama proses koneksi, pastikan Bluetooth smartphone diaktifkan. Masukkan earbud ke boks pengisi
daya, buka penutup, dan letakkan smartphone di dekatnya.
*Aplikasi Xiaomi earbuds mendukung ponsel dengan Android 6.0 ke atas dan iOS 14.0 ke atas.
*Harap tingkatkan aplikasi ke versi terbaru.
ID
Informasi Pembuangan dan Daur Ulang WEEE
Tindakan Pencegahan
Jangkauan Nirkabel: 10 m
(di lingkungan bebas penghalang)
Frekuensi Operasi: 2400MHz hingga 2483.5MHz
Daya Transmit Maksimum: <13 dBm (untuk UE)
Produk ini hanya mendukung sistem Android atau iOS tertentu. Untuk informasi lebih detail, buka halaman produk di www.mi.com.
Catatan: Karena karakteristik koneksi sinyal Bluetooth, dalam lingkungan padat dengan interferensi sinyal elektromagnet 2.4 Ghz, koneksi
kadang terputus atau suara hilang.
Semua produk yang disertai simbol ini adalah limbah peralatan elektrik dan elektronik sehingga tidak boleh dicampur dengan limbah
rumah tangga yang tidak disortir. Oleh karena itu, Anda harus melindungi kesehatan manusia dan lingkungan dengan menyerahkan
limbah peralatan Anda ke titik pengumpulan yang ditunjuk untuk daur ulang limbah peralatan elektrik dan elektronik, ditentukan
oleh pemerintah atau otoritas setempat. Proses pembuangan dan daur ulang yang benar akan membantu mencegah potensi
konsekuensi negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Hubungi pemasang atau otoritas setempat untuk mendapatkan
informasi lebih lanjut tentang lokasi serta syarat dan ketentuan titik pengumpulan tersebut.
Sebelum menggunakan dan mengoperasikan perangkat ini, baca tindakan pencegahan berikut untuk memastikan kinerja perangkat optimal
dan hindari penggunaan yang berbahaya atau pengoperasian yang tidak diotorisasi.
· Informasi produk dan tanda sertifikasi dapat ditemukan pada Dudukan Pengisian Daya.
· Untuk mencegah gangguan pendengaran, jangan menggunakan volume tinggi dalam waktu yang lama.
· Jangan menggunakan earbud saat mengemudi. Patuhi semua peraturan yang berlaku di kawasan atau negara Anda.
· Hanya gunakan adaptor daya yang mematuhi standar keselamatan setempat atau disertifikasi dan diproduksi oleh produsen yang
berkualifikasi.
· Jangan membongkar, memukul, meremukkan, atau membuang produk ke dalam api, karena dapat menyebabkan ledakan.
· Baterai polimer litium di dalam band ini tidak dapat dilepas. Untuk menghindari kerusakan pada baterai atau band, jangan mengganti
baterai sendiri. Menggunakan baterai dengan tipe yang tidak tepat berisiko menyebabkan ledakan. Jangan buang baterai bekas bersama
dengan sampah rumah tangga. Buang band dan baterai bekas sesuai dengan hukum dan peraturan setempat.
· Pembuangan baterai ke dalam api atau oven panas maupun penghancuran ataupun pemotongan baterai secara mekanis yang dapat
menyebabkan ledakan.
· Jangan menggunakan produk selama hujan petir. Hujan badai dapat mengganggu fungsi produk dan meningkatkan risiko tersengat listrik.
Dane techniczne
Nazwa: Wireless Earphoness
Model: M2319E1
Gniazdo ładowania: Type-C
Wejście słuchawek: 5 V 130mA
Wejście etui z funkcją ładowania: 5 V 1A
Wyjście etui z funkcją ładowania: 5 V 260mA
Łączność bezprzewodowa: Bluetooth® 5.3
Temperatura eksploatacji: od 0°C do 45°C
Nawiązywanie połączenia z aplikacją
1. Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować słuchawki Xiaomi w celu włączenia dodatkowych funkcji.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby połączyć słuchawki.
Uwaga: Podczas procesu łączenia upewnij się, że funkcja Bluetooth w smartfonie jest włączona. Włóż
słuchawki do etui ładującego, otwórz pokrywę i upewnij się, że smartfon znajduje się w pobliżu etui.
*Aplikacja Xiaomi Earbuds obsługuje telefony komórkowe z systemem Android 6.0 i nowszym oraz iOS
14.0 i nowszym.
*Proszę zaktualizować aplikację do najnowszej wersji.
PL
Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Zasięg komunikacji bezprzewodowej: 10 m
(w środowisku wolnym od przeszkód)
Częstotliwość pracy: od 2402 MHz do 2480 MHz
Maksymalna moc nadawcza: <13 dBm (dla UE)
Obsługiwane systemy: Produkt ten obsługuje jedynie niektóre systemy Android lub iOS. Aby uzyskać więcej szczegółów, odwiedź stronę
produktu na www.mi.com.
Uwaga: Z powodu właściwości sygnału Bluetooth w gęstym środowisku, w którym inferencja elektromagnetyczna wynosi 2,4 GHz, może
wystąpić spontaniczne rozłączenie lub brak dźwięku.
Moc dostarczana przez ładowarkę wynosi od 4.4 W, wymaganych przez urządzenia radiowe, do 5 W w celu uzyskania maksymalnej
szybkości ładowania.
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z
Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony
zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez
instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym
skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od
instalatora.
Przed rozpoczęciem korzystania z niniejszego urządzenia należy przeczytać poniższe zalecenia, które pomogą zapewnić optymalne działanie
urządzenia oraz uniknąć niebezpiecznego użytkowania lub niedozwolonych działań.
· Informacje o produkcie i oznaczenia certyfikatów znajdują się na etui z funkcją ładowania.
· Aby zapobiec możliwemu uszkodzeni słuchu, nie używaj tego produktu przy dużym poziomie głośności przez długi czas.
· Nie korzystaj ze słuchawek podczas prowadzenia pojazdu i przestrzegaj stosowanych przepisów regionalnych lub krajowych.
· Należy stosować wyłącznie zasilacze zgodne z miejscowymi normami bezpieczeństwa lub certyfikowane i dostarczane przez
kwalifikowanych producentów.
· Nie demontuj, nie uderzaj, nie zgniataj ani nie wrzucaj produktu do ognia, gdyż może to spowodować eksplozję.
· Produkt wyposażony jest w baterię, której nie można wyjąć ani wymienić. Aby uniknąć uszkodzenia baterii lub produktu, nie należy jej
demontować ani samodzielnie wymieniać. Bateria może być wymieniona wyłącznie w autoryzowanym serwisie na ten sam typ. Wymiana
baterii na niewłaściwy typ może spowodować utratę zabezpieczenia (np. zapalenie się, wybuch i wyciek elektrolitu powodującego korozję).
Nie wyrzucaj baterii do śmieci, które mają trafić na wysypisko. Podczas utylizacji baterii należy przestrzegać lokalnych przepisów lub
rozporządzeń.
Znak słowny Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. i mogą być używane przez
Xiaomi inc. na warunkach licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
Gwarancja
Użytkownikowi jako klientowi firmy Xiaomi przysługują w określonych okolicznościach dodatkowe gwarancje. Firma Xiaomi oferuje określone
gwarancje konsumenckie, które stanowią uzupełnienie rękojmi przewidzianych krajowym prawem konsumenckim, lecz ich nie zastępują.
Okres obowiązywania i warunki rękojmi są określone w odpowiednich przepisach lokalnych. Więcej informacji na temat korzyści wynikających
z gwarancji konsumenckiej można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Usługi
posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania
nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w
najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się według własnego uznania naprawić produkt, wymienić go lub
zwrócić jego koszt. Normalne zużycie, siła wyższa, niewłaściwe używanie lub uszkodzenie spowodowane przez zaniedbanie użytkownika lub
z jego winy nie są objęte gwarancją. Osobą kontaktową w zakresie obsługi posprzedażnej może być dowolna osoba w autoryzowanej sieci
serwisowej Xiaomi, autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który sprzedał produkt użytkownikowi. W przypadku
wątpliwości należy skontaktować się z odpowiednią osobą wskazaną przez firmę Xiaomi.
Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub
oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą
przysługiwać gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawcę, który sprzedał dany produkt. Dlatego firma Xiaomi zachęca do
skontaktowania się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt.
Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności: Ilustracje tego produktu, akcesoriów, interfejsu użytkownika oraz innych elementów
przedstawione w niniejszej Instrukcji obsługi stanowią rysunki schematyczne zamieszczone tylko w celach referencyjnych i mogą nieznacznie
różnić się od rzeczywistego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest publikowana przez Xiaomi lub przedsiębiorstwo należące do
ekosystemu Xiaomi. Błędy typograficzne i niedokładne informacje zawarte w niniejszej instrukcji lub powiązanych programach i/lub sprzęcie
mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Takie zmiany zostaną wskazane w najnowszej wersji tej instrukcji obsługi.
Producent: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Więcej informacji: www.mi.com
Wersja podręcznika użytkownika: V 1.0
Specificaties
Naam: Wireless Earphones
Model: M2319E1
Oplaadpoort: Type-C
Ingang oordopje: 5 V 130mA
Ingang oplaadhoesje: 5 V 1A
Uitgang oplaadhoesje: 5 V 260mA
Draadloze connectiviteit: Bluetooth® 5.3
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 45 °C
Verbinden maken met app
1. Scan de QR-code om Xiaomi Earbuds te downloaden en te installeren voor meer functies.
2. Volg de instructies in de app om de oordopjes te verbinden.
Let op: Zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld op de smartphone tijdens het verbinden. Plaats de
oordopjes in de oplaadcase, open de case en zorg ervoor dat uw smartphone zich in de buurt van de
case bevindt.
*De Xiaomi Earbuds-app ondersteunt mobiele telefoons met Android 6.0 en hoger en iOS 14.0 en hoger.
*Upgrade de app naar de nieuwste versie.
NL
AEEA-informatie
Belangrijke veiligheidsinformatie
Draadloos bereik: 10 m (open ruimte zonder obstakels)
Bedrijfsfrequentie: 2402 MHz tot 2480 MHz
Maximaal zendvermogen: <13 dBm (voor de EU)
Compatibel met: dit product ondersteunt alleen bepaalde Android- of iOS-systemen. Kijk voor gedetailleerde informatie op de productpagina
op www.mi.com.
Alle producten met dit symbool behoren tot afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in Richtlijn 2012/19/EU)
en mogen niet worden vermengd met ongesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u de volksgezondheid en het milieu
beschermen door uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een van de aangewezen inzamelpunten voor de recycling van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, ingericht door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Correcte verwijdering en
recycling zal mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de algemene gezondheid helpen voorkomen. Neem contact op met de
installateur of uw plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over de locaties en de voorwaarden van deze inzamelpunten.
GARANTIEVERKLARING
Als klant van Xiaomi profiteert u onder bepaalde voorwaarden van aanvullende garantie. Xiaomi biedt speciale garantievoordelen voor
consumenten als aanvulling op, en niet in de plaats van, wettelijke garantie waarin voorzien wordt in nationale consumentenwetgeving. De
duur en de voorwaarden die verband houden met juridische garanties worden bepaald in de toepasselijke lokale wetgeving. Raadpleeg voor
meer informatie over de garantievoordelen voor consumenten de officiële website van Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty.
Uitgezonderd zoals bij wetgeving verboden of anderszins beloofd door Xiaomi is de klantenservice na verkoop beperkt tot het land of de
regio waar de oorspronkelijke aankoop heeft plaatsgevonden. Onder de consumentengarantie, voor zover maximaal wettelijk is toegestaan,
biedt Xiaomi naar eigen inzicht reparatie, vervanging of terugbetaling van uw product. Normale slijtage, overmacht, onjuist gebruik of schade
die is veroorzaakt door nalatigheid of schuld van de gebruiker vallen niet onder de garantie. De contactpersoon voor klantenservice na
verkoop mag iedere persoon zijn die deel uitmaakt van het erkende servicenetwerk van Xiaomi, erkende distributeurs van Xiaomi of de
eindverkoper die producten aan u heeft verkocht. Indien u twijfels hebt, neemt u contact op met de door Xiaomi aangewezen persoon.
Producten die niet naar behoren zijn ingevoerd en/of die niet naar behoren zijn geproduceerd door Xiaomi en/of niet naar behoren zijn
verkregen van Xiaomi of een officiële wederverkoper van Xiaomi, vallen niet onder deze garanties. Volgens de toepasbare wet haalt u
mogelijk voordeel uit garanties van de niet-officiële verkoper die het product heeft verkocht. Xiaomi vraagt u daarom contact op te nemen
met de verkoper van wie u het product hebt gekocht.
Opmerking: Vanwege de verbindingskenmerken van het Bluetooth-signaal kan er in dichte omgevingen met 2,4 GHz elektromagnetische
signaalinterferenties af en toe geen verbinding of geen geluid zijn.
Het door de oplader geleverde vermogen moet tussen min. 4.4 Watt, nodig voor de radio-apparatuur, en max. 5 Watt liggen om de
maximale oplaadsnelheid te kunnen bereiken.
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de volgende voorzorgsmaatregelen om voor optimale prestaties van het apparaat te zorgen
en gevaarlijke of ongeautoriseerde handelingen te voorkomen.
· Productgegevens en certificeringsmerken bevinden zich in het oplaadcase.
· Gebruik dit product niet gedurende langere tijd op een hoog volume om mogelijk gehoorverlies te voorkomen.
· Gebruik de oordopjes niet tijdens het rijden, en houd u aan de relevante voorschriften in uw regio of land.
· Gebruik alleen voedingsadapters die voldoen aan de plaatselijke veiligheidsnormen, of die gecertificeerd en geleverd zijn door
gekwalificeerde producenten.
· Demonteer, sla, verpletter het product niet en gooi het niet in vuur, omdat dit een explosie kan veroorzaken.
· Het product heeft een ingebouwde batterij die niet verwijderd of vervangen kan worden. Om schade aan de batterij of het product te
voorkomen, mag u de batterij niet zelf uit elkaar halen of wijzigen. De batterij mag alleen vervangen worden door de erkende
dienstverleners en deze moet vervangen worden door hetzelfde type. Een batterij vervangen met een verkeerd type kan een
veiligheidsvoorziening omzeilen (zoals vlam vatten, explosie, lekken van bijtende elektrolyt). Plaats de batterij niet in afval dat wordt
afgevoerd naar afvalstortplaatsen. Bij het afvoeren van de batterij dient u zich te houden aan plaatselijke wet- en regelgeving.
Het woordmerk en de logo's van Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken
door Xiaomi inc. gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars.
Disclaimer: De afbeeldingen van het product, accessoires, gebruikersinterfaces en andere elementen in deze gebruikershandleiding zijn
schematische diagrammen ter referentie en kunnen afwijken van het werkelijke product. Deze handleiding is gepubliceerd door Xiaomi of
een onderneming in het ecosysteem van Xiaomi. Typografische fouten en onjuiste informatie in deze handleiding of de bijbehorende
programma's en/of Apparatuur kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Dergelijke wijzigingen zullen in de nieuwste
versie van de handleiding worden vermeld.
Geproduceerd door: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Ga voor meer informatie naar www.mi.com
Versie gebruikershandleiding: V1.0
تﺎﻔﺻاﻮﻟا
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗا
AR
產品規格
產品名稱: 無線耳機
產品型號:M2319E1
充電端口:Type-C
耳機輸入規格:5V 130mA(L/R)
充電盒輸入規格:5V 1A
充電盒輸出規格:5V 130mA * 2
與應用程式連接
1.掃描 QR 碼下載並安裝「小米耳機」應用程式以啟用更多功能。
2.依照應用程式上的說明連接耳塞式耳機。
附註:在連線過程中,請確認已啟用智慧型手機的藍牙功能。將耳塞式耳機放入充電盒,打開蓋子,並
確認您的智慧型手機靠近充電盒。
*小米耳機應用程式支持Android 6.0及以上版本和iOS 14.0及以上版本的手機。
*請將應用程式升級到最新版本。
TW
無線連接: Bluetooth® 5.3
工作距離:10公尺(空曠無障礙環境)
工作溫度:0℃ ~ 45℃
提示:由於藍牙信號的連接特性,在 2.4 GHz 的電磁信號干擾密集的地方,可能偶有間歇性斷連或無聲的情況。
支援系統:本產品僅支援特定 Android 或 iOS 系統。如需詳細資訊,請上 www.mi.com 查看產品相關頁面。
Bluetooth®文字商標和標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標,Xiaomi Inc. 獲授權可以任何方式使用此類商標。其他商標和商號皆為其各自擁有者
所有。
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准、公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之
使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規
定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
免責聲明:本使用者手冊中的產品、配件、使用者介面等元素的插圖僅供參考,可能與實際產品略有不同。本手冊由小米或小米生態系統中的企業發
佈。本手冊或相關程式及/或設備中的印刷錯誤和不精準資訊可能有所更動,恕不另行通知。將在最新版本的手冊中說明此類更動。
製造商:小米通訊技術有限公司
製造商地址:北京市海淀區西二旗中路 33 號院 6 號樓 9 樓 019 號
郵遞區號 100085
進囗商:台灣小米通訊有限公司
進口商地址:臺北市中正區新生南路1段50號2樓之2
服務電話:02-77255376
本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/tw/service
(以下訊息僅供香港市場適用)
服務電話:852-30773620
本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/hk/service
基本パラメータ
製品名:Wireless Earphones
モデル: M2319E1
充電インターフェース:USB Type-C
入力パラメータ:5V 130mA
入力パラメータ:5V 1A
出力パラメータ:5V 260mA
アプリとの接続
1. QRコードをスキャンし、Xiaomi Earbuds アプリをインストールします。
2. アプリの指示に従って、イヤホンを接続します。
注:接続プロセス時は、スマートフォンの Bluetooth が有効になっていることを確認してください。
イヤホンを充電ボックスに入れ、ふたを開きます。充電ボックスの近くにスマートフォンを置いてください。
*Xiaomi Earbuds アプリは、Android 6.0 以降および iOS 14.0 以降を搭載したスマートフォンをサポートしています。
*アプリを最新バージョンにアップデートしてください。
JP
無線接続:Bluetooth® 5.3
動作温度:0℃ ~ 45℃
動作距離:10m(障害物がない場所)
対応製品:この製品は、特定の Android または iOS システムのみに対応しています。詳細については、www.mi.com の製品ページをご参照
ください。
重要な安全情報
このデバイスを使用および操作する前に、デバイスの最適なパフォーマンスを確保し、危険な使用や不正な操作を避けるために、次の注意事項を
お読みください。
·製品情報と認証マークは充電ケースにあります。
· 聴力を正常に保つために、本製品を長時間連続して使用しないでください。
·運転中はイヤホンを使用しないでください。また、お住まいの地域または国の関連規制を遵守してください。
·ご利用の地域の安全規格に適合するACアダプタを使用してください。
·爆発の危険がありますので、製品を分解したり、叩いたり、押しつぶしたり、火中に投入したりしないでください。
· 本製品には電池が内蔵されており、取り外しや交換はできません。バッテリーや製品の損傷を防ぐため、バッテリーや製品を自分で分解したり
改造したりしないでください。同じタイプと交換する必要があります。異なるタイプのバッテリーへの交換により、火災、爆発、腐食性電解質
の漏れなどの安全リスクが発生する可能性があります。バッテリーを廃棄する場合は、埋立処分されるごみの中に入れないでください。バッテ
リーを処分する場合、各地域の法律ならびに規定を遵守してください。
·バッテリーを火や高温のオーブンに投げ入れたり、バッテリーを機械的に押しつぶしたり、切断したりすると、爆発する可能性があります。
·雷雨の際は本製品を使用しないでください。雷雨により本製品が誤動作を起こし、感電の危険が高くなります。
·非常に高温の環境にバッテリーを放置すると、爆発や可燃性の液体やガスの漏れを引き起こすことがあります。
· 非常に空気圧の低いにバッテリーを放置すると、爆発や可燃性の液体やガスの漏れを引き起こす可能性があります。
·イヤホンとその付属品には、小さな部品が含まれている場合があります。お子様の手の届かないところで保管してください。
·皮膚の接触部分に赤みや腫れの兆候がある場合は、すぐに使用を中止し、医師の診察を受けてください。
ノイズキャンセリングを有効にすると、周囲の音や警報音などの認知に影響を 与える可能性があります。この機能を使用する前に、安全な環境
Bluetooth®のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり、Xiaomi Inc. はこれらのマークをライセンスに基づいて
使用しています。その他の商標および登録商標は、それぞれの所有者に帰属します。
お問い合わせ先
Xiaomi Japan カスタマーサービスセンター
フリーダイヤル:0120-300-521
受付時間:9:00-18:00 ( 弊社規定休業日を除く )
Email: service.jp@support.mi.com
小米技術日本株式会社
免責事項:本ユーザーマニュアルに記載されている製品、付属品、ユーザーインターフェイスなどのイラストは、あくまでも参考のための模式図
であり、実際の製品とは若干異なる場合があります。本マニュアルは、XiaomiまたはXiaomiのエコシステムに属する企業によって発行されてい
ます。本マニュアルおよび関連プログラムおよび/または機器の誤植や不正確な情報は、予告なく変更されることがあります。かかる変更事項は、
マニュアルの最新バージョンに掲載されます。
製造元:Xiaomi Communications Co., Ltd.
所在地:#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road,
Haidian District, Beijing, China, 100085
詳細については、www.mi.com をご覧ください。
説明書バージョン:V1.0
https://www.mi.com/jp
기본 스펙
제품명: Wireless Earphones
제품 모델: M2319E1
충전 포트: Type-C
주파수 대역: 2402–2480 MHz
이어폰 입력 스펙: 5V 130mA
충전 박스 입력 스펙: 5V 1A
충전 박스 출력 스펙: 5V 260mA
앱에 연결하기
1. 더 많은 기능을 사용하려면 QR 코드를 스캔하여 Xiaomi Earbuds를 다운로드하고 설치하십시오.
2. 앱의 지침에 따라 이어버드를 연결합니다.
참고: 연결 프로세스 중 스마트폰의 Bluetooth가 활성화되어 있는지 확인하십시오. 이어버드를 충전 박스에
넣고 뚜껑을 연 다음 스마트폰이 박스 근처에 있는지 확인하십시오.
*Xiaomi Earbuds 앱은 Android 6.0 이상, iOS 14.0 이상이 설치된 휴대폰을 지원합니다.
*앱을 최신 버전으로 업그레이드해주세요.
KO
무선연결: Bluetooth® 5.3
작동 온도: 0℃ ~ 45℃
작동 거리: 10m (빈 공간 및 접근 가능한 환경)
호환: 이 제품은 특정 Android 또는 iOS 시스템만 지원합니다. 자세한 내용은 www.mi.com의 제품 페이지를 확인하십시오.
주요 안전 정보
이 장치를 사용하고 작동하기 전에 최적의 장치 성능을 보장하고 위험한 사용이나 무단 작동을 방지하기 위해 다음 주의 사항을 읽으십시오.
· 제품 정보 및 인증 표시는 충전 케이스에 표시되어 있습니다.
· 청력 손상을 방지하기 위해 이 제품을 장시간 높은 볼륨으로 사용하지 마십시오.
· 운전 중에는 이어폰을 사용하지 말고 해당 지역 또는 국가의 관련 규정을 준수하십시오.
· 현지의 안전 기준에 부합하거나 자격을 갖춘 제조업체가 제공하는 인증된 전원 어댑터만 사용하십시오.
· 제품을 분해하거나, 충격을 가하거나, 부수거나, 불 속에 던지지 마세요. 폭발의 위험이 있습니다.
· 이 제품에는 제거하거나 교체할 수 없는 배터리가 내장되어 있습니다. 배터리나 제품의 손상을 방지하려면 배터리를 분해하거나 개조하지 마십시
오. 배터리는 공인 서비스 공급자만 교체할 수 있으며 동일한 타입의 배터리로 교체해야 합니다. 배터리가 잘못된 타입의 배터리로 교체되면 안전
문제를 일으킬 수 있습니다. (예를 들면 화재, 폭발 일으킴, 부식성이 있는 전해질 누설 등). 배터리를 매립지에 버려진 쓰레기에 폐기하지 마십시
오. 배터리를 폐기할 때는 현지 법규 또는 규정을 준수하십시오.
· 배터리를 불이나 뜨거운 오븐 속에 넣어 처리하거나 배터리를 기계로 찌그러트리거나 자르면 결국 폭발을 초래할 수 있습니다.
· 뇌우 속에서 본 제품을 사용하지 마십시오. 뇌우에 노출되면 제품이 오작동하고 감전의 위험이 증가할 수 있습니다.
· 배터리를 아주 높은 온도 환경에 두면 결국 폭발 또는 가연성 있는 액체나 가스 누출을 초래할 수 있습니다.
· 배터리가 극히 저기압에 있으면 결국 폭발 또는 가연성 있는 액체나 가스 누출을 초래할 수 있습니다.
· 이 이어폰 및 부속품에는 작은 부품이 포함될 수 있습니다. 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
· 피부 접촉 면적이 빨갛게 되거나 부종의 증상이 있는 경우, 즉시 사용을 중지하고 의사의 진찰을 받으십시오.
· 노이즈 캔슬링을 활성화하면 주변 소리와 알람 인식에 영향을 미칠 수 있습니다. 이 기능을 사용하기 전에 안전한 환경에 있는지 확인하십시오.
· 심볼이 DC 전압을 나타납니다.
Bluetooth® 문자 상표 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며, Xiaomi Inc. 은 라이선스에 따라 해당 로고를 사용했습니다. 기타
상표 및 상호는 각 상표권자의 소유입니다.
정식으로 수입되지 않은 제품, Xiaomi가 정식으로 제조하지 않은 제품, Xiaomi 또는 Xiaomi 공식 판매자로부터 정당하게 취득한 제품이 아닌
경우 이 보증이 적용되지 않습니다. 관련 법률에 따라서 제품을 판매한 비공식 판매자로부터 품질 보증 혜택을 받을 수 있습니다. 이에 대해서는
제품을 구매한 판매자에게 문의해 주시기 바랍니다.
제조업체: Xiaomi Communications Co., Ltd.
주소: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
제품 관련 정보는 www.mi.com/kr/를 방문해 주시기 바랍니다.
사용 설명서 버전: V1.0
Pemberitahuan Jaminan
Sebagai konsumen Xiaomi, Anda mendapatkan manfaat dari garansi tambahan dengan kondisi tertentu. Xiaomi menawarkan manfaat garansi
kepada konsumen tertentu yang merupakan tambahan dari, dan tidak menggantikan, garansi sah apa pun yang terdapat dalam
undang-undang konsumen di negara Anda. Jangka waktu dan ketentuan terkait garansi sah disediakan oleh hukum setempat masing-masing.
Untuk mengetahui informasi selengkapnya tentang manfaat garansi konsumen, silakan lihat situs web resmi Xiaomi https://www.mi.com/
global/support/warranty. Kecuali dilarang oleh hukum atau dijamin oleh Xiaomi, layanan purnajual hanya akan tersedia di negara atau daerah
tempat pembelian produk. Sesuai dengan garansi konsumen, Xiaomi dengan kebijakannya sendiri akan memperbaiki, mengganti, atau
mengembalikan uang pembelian produk Anda hingga sejauh yang diizinkan oleh hukum. Bentuk keausan normal, keadaan kahar,
penyalahgunaan, atau kerusakan yang disebabkan oleh kelalaian atau kesalahan pengguna tidak dijamin. Orang yang dapat dihubungi untuk
layanan purnajual dapat ditentukan oleh jaringan layanan resmi Xiaomi, distributor resmi Xiaomi, atau vendor akhir yang menjual produk
kepada Anda. Jika ragu, silakan hubungi orang bersangkutan yang disebutkan oleh Xiaomi.
Produk yang tidak diimpor dan/atau tidak diproduksi sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara sewajarnya dari Xiaomi atau
penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan garansi yang ada saat ini. Sesuai dengan hukum yang berlaku, Anda dapat memperoleh
manfaat garansi dari ritel tidak resmi yang menjual produk. Oleh karena itu, Xiaomi menghimbau Anda untuk menghubungi ritel tempat
Anda membeli produk.
Penafian: Ilustrasi produk, aksesori, antarmuka pengguna, dan elemen lain dalam Petunjuk Penggunaan ini adalah diagram skematik sebagai
rujukan saja, dan mungkin sedikit berbeda dari produk sebenarnya. Petunjuk penggunaan ini diterbitkan oleh Xiaomi atau perusahaan di
dalam ekosistem Xiaomi. Salah ketik dan ketidakakuratan informasi di dalam petunjuk penggunaan ini atau program dan/atau peralatan
terkait dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Perubahan tersebut akan disebutkan dalam petunjuk penggunaan versi terbaru.
Diimpor oleh: PT. Xiaomi Communications Indonesia
One Pacic Place Suite 9-H,I,J,K Jl. Jenderal Sudirman Kav.52-53 Lot 3&5, Jakarta Selatan 12190, Indonesia
Diproduksi oleh: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Alamat: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com
Versi Panduan Pengguna: V1.0
ข้อมูลจำเพาะ
ชื่อ: Wireless Earphones
รุ่น: M2319E1
พอร์ตการชาร์จ: Type-C
อินพุตเอียร์บัด: 5 V 130mA
อินพุตกล่องชาร์จ: 5 V 1A
เอาต์พุตกล่องชาร์จ: 5 V 260mA
การเชื่อมต่อกับแอพ
1. สแกนรหัส QR เพื่อดาวน์โหลดและติดตั้ง Xiaomi Earbuds เพื่อเปิดใช้งานคุณสมบัติเพิ่มเติม
2. ทำตามคำแนะนำบนแอพเพื่อเชื่อมต่อเอียร์บัด
หมายเหตุ: ในระหว่างขั้นตอนการเชื่อมต่อ โปรดตรวจสอบว่าเปิดใช้งาน Bluetooth ของสมาร์ทโฟนแล้ว
ใส่เอียร์บัดลงในกล่องชาร์จ เปิดฝา และตรวจสอบให้แน่ใจว่าสมาร์ทโฟนของคุณอยู่ใกล้กล่อง
* แอป Xiaomi Earbuds รองรับโทรศัพท์มือถือที่ใช้ Android 6.0 ขึ้นไป และ iOS 14.0 ขึ้นไป
* โปรดอัปเกรดแอปเป็นเวอร์ชันล่าสุด
TH
ข้อพึงระวัง
ระยะสัญญาณไร้สาย: 10 ม. (พื้นที่เปิดโล่งโดยไม่มีสิ่งกีดขวาง)
การเชื่อมต่อไร้สาย: Bluetooth® 5.3
อุณหภูมิที่เหมาะกับการทำงาน: 0°C ถึง 45°C
เข้ากันได้กับ: ผลิตภัณฑ์นี้รองรับเฉพาะระบบ Android หรือ iOS บางระบบเท่านั้น สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดตรวจสอบหน้าผลิตภัณฑ์บน www.mi.com
หมายเหตุ: เนื่องจากลักษณะการเชื่อมต่อของสัญญาณ Bluetooth ในสภาพแวดล้อมที่มีความหนาแน่นสูงซึ่งมีการรบกวนสัญญาณแม่เหล็กไฟฟ้า 2.4 GHz
อาจมีการตัดการเชื่อมต่อเป็นครั้งคราวหรือไม่มีเสียง
● ก่อนใช้และใช้งานอุปกรณ์นี้ โปรดอ่านข้อควรระวังต่อไปนี้เพื่อให้แน่ใจว่าอุปกรณ์มีประสิทธิภาพสูงสุด
และหลีกเลี่ยงการใช้งานที่เป็นอันตรายหรือการทำงานที่ไม่ได้รับอนุญาต
● ข้อมูลผลิตภัณฑ์และเครื่องหมายการรับรองระบุอยู่บนเคสสำหรับชาร์จ
● เพื่อป้องกันไม่ให้สูญเสียการได้ยินที่อาจเกิดขึ้นได้ อย่าใช้อุปกรณ์ที่ระดับเสียงดังมากเป็นเวลานาน
● อย่าใช้หูฟังเอียร์บัดขณะขับรถ และปฏิบัติตามกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องในภูมิภาคหรือประเทศของคุณ
● ใช้เฉพาะอะแดปเตอร์แปลงไฟที่สอดคล้องกับมาตรฐานความปลอดภัยในท้องถิ่นหรือได้รับการรับรองและจัดหาโดยผู้ผลิตที่มีคุณสมบัติเหมาะสมเท่านั้น
● ห้ามแยกชิ้นส่วน กระแทก บด หรือโยนผลิตภัณฑ์เข้ากองไฟ เนื่องจากอาจทำให้เกิดการระเบิดได้
● ผลิตภัณฑ์นี้มีแบตเตอรี่ในตัวที่ไม่สามารถถอดหรือเปลี่ยนได้ เพื่อไม่ให้แบตเตอรี่หรือผลิตภัณฑ์เกิดความเสียหาย โปรดอย่าถอดรื้อหรือดัดแปลงแบตเตอรี่ด้วยตนเอง
การเปลี่ยนแบตเตอรี่ทำได้โดยผู้ให้บริการที่ได้รับอนุญาตเท่านั้น และจะต้องเปลี่ยนแทนด้วยชิ้นส่วนประเภทเดียวกัน การเปลี่ยนแบตเตอรี่โดยใช้แบตเตอรี่ไม่ถูกประ
เภทอาจทำให้อุปกรณ์ป้องกันเสียหายได้ (เช่น การติดไฟ การระเบิด และการรั่วไหลของอิเล็กโทรไลต์ที่มีฤทธิ์กัดกร่อน) อย่าทิ้งแบตเตอรี่ปนกับขยะในบ้านทั่วไป
การกำจัดทิ้งผลิตภัณฑ์นี้และแบตเตอรี่ที่ใช้งานแล้วจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับท้องถิ่น
เครื่องหมายที่เป็นคำและโลโก้ Bluetooth® เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Bluetooth SIG, Inc. และการใช้เครื่องหมายดังกล่าวโดย Xiaomi Inc.
อยู่ภายใต้ใบอนุญาต เครื่องหมายการค้าและชื่อทางการค้าอื่นๆ เป็นของเจ้าของนั้นๆ
ประกาศการรับประกัน
้ี่ื .
دﻮﻛ ﺢﺴﻣا
QR
Xiaomi Earbudsﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻳﺰﻨﺘﻟ ًﻴﺋﻮﺿ تاﺰﻴﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو . نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﲆﻋ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا
ﺢﺘﻓاو ،ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻈﻓﺎﺣ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊﺿو .ﻲﻛﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﲆﻋ ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﻦﻴﻜﻤﺗ ﻦﻣ ،ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ،ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮُ :ﺔﻈﺣﻼﻣ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟا ﻦﻣ ﺐﻳﺮﻗ ﻲﻛﺬﻟا ﻚﻔﺗﺎﻫ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو ،ءﺎﻄﻐﻟا
...ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻢﻋﺪﻳ*
*
Xiaomi Earbuds
مﺎﻈﻨﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻟا
Android 6.0
مﺎﻈﻧو ثﺪﺣﻷا تاراﺪﺻﻹاو
iOS 14.0 ثﺪﺣﻷا تاراﺪﺻﻹاو
ثﺪﺣﻷا راﺪﺻﻹا ﱃإ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﺔﻴﻗﺮﺗ ﻰﺟﺮﻳ
زاﺮﻄﻟا
ﻢﺳﻻا
Wireless Earphones:
M2319E1:
عﻮﻨﻟا :ﻦﺤﺸﻟا ﺬﻔﻨﻣ
C-
ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ 130 ﺖﻟﻮﻓ 5 :نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﺧﺪﻣ
ﺮﻴﺒﻣأ 1 ﺖﻟﻮ 5 :ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻞﺧﺪﻣ
ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ 260 ﺖﻟﻮﻓ 5 :ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ جﺮﺨﻣ
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا لﺎﺼﺗﻻاBluetooth® 5.3:
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٤٥ ﱃإ ٠ :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺔﻤﻈﻧأ ﺾﻌﺑ ﻂﻘﻓ ﻢﻋﺪﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ :ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ
Android
وأﺔﻤﻈﻧأ ﺾﻌﺑ ﻂﻘﻓ ﻢﻋﺪﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ :ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ iOS
.www.mi.com
单独页正面单独页背面对折ﻰﻧدﻷا ﺪﺤﻟا ﻦﻴﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺎﻬﻠﺻﻮﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳ
4.4
ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟاو ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ بﻮﻠﻄﻤﻟا تاو
5
ةرﺎﺷإ لﺎﺼﺗا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟ اًﺮﻈﻧ :تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا،Bluetooth2.4 ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا تارﺎﺷﻹا ﻞﺧاﺪﺗ ﻊﻣ ﺔﻔﻴﺜﻜﻟا تﺎﺌﻴﺒﻟا ﻪﺻﺎﺧ
نﺎﻴﺣﻷا ﺾﻌﺑ ﰲ عﺎﻄﻘﻧا كﺎﻨﻫ نﻮﻜ ﺪﻗ ، ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴ
تﻮﺻ دﻮﺟو مﺪﻋ وأ
.
ﻦﺤﺷ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﺼﻗأ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ تاو
.
ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻠﻌﺗ ،ﺪﻨﺘﺴﻤﻟا اﺬﻫ ﺐﺟﻮﻤﺑ
Xiaomi Communications Co., Ltd.
ﻮﻳداﺮﻟا زﺎﻬﺟ عﻮﻧ نأ
M2319E1
ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ
. EU/2014/53
ﻞﻣﺎﻜﻟا ﺺﻨﻟا
ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ناﻮﻨﻋ ﲆﻋ حﺎﺘﻣ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ نﻼﻋﻹ
http//:www.mi.com/global/service/support/declaration.html:
ﺔﻤﻬﻤﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺎﻬﺑ حﺮﺼﻤﻟا ﺮﻴﻏ تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا وأ ﺮﻴﻄﺨﻟا ماﺪﺨﺘﺴﻟاا ﺐﻨﺠﺗو زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻞﺜﻤﻟأا ءاﺪﻟأا نﺎﻤﻀﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺤﻟاا أﺮﻗا ؛ﻪﻠﻴﻐﺸﺗو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ
.
· ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻣ دﺎﻤﺘﻋﻻا تﺎﻣﻼﻋو ﺞﺘﻨﻤﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ.
كﺪﻠ وأ ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﰲﻴﻨﻌﻤﻟا ﺢﺋاﻮﻠﻟﺎﺑ ماﺰﺘﻟاو ،ةدﺎﻴﻘﻟا ءﺎﻨﺛأ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ مﺪﺨﺘﺴﺗ
.
ﻂﻘﻓ ﺔﻠﻫﺆﻤﻟا ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا تﺎﻛﺮﺸﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ةدرﻮﻤﻟاو ةﺪﻤﺘﻌﻤﻟا وأ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا تﻻﻮﺤﻣ مﺪﺨﺘﺳا.
· رﺎﺠﻔﻧا ثوﺪﺣ ﱃإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ ،رﺎﻨﻟا ﰲ ﻪﻴﻣر وأ ﻪﻘﺤﺳ وأ ﻪﺑﺮﺿ وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻚﻴﻜﻔﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ.
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ .ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا وأ ﻚﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻒﻠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ .ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا وأ ﺎﻬﺘﻟازإ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻤﻀﺘﻳ
ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﻞﺜﻣ( ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻒﻠﺘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا .عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻨﺑ ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳو ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﻤﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟا يدوﺰﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻂﻘﻓ
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ .ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊﻣ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﺗ ﻻ .)ﻞﻛﺂﺘﻤﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺤﻨﻤﻟا بﺮﺴﺗ وأ رﺎﺠﻔﻧا وأ
ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﺢﺋاﻮﻠﻟاو ﻦﻴﻧاﻮﻘﻠﻟً ﺎﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا
.
· رﺎﺠﻔﻧا ثوﺪﺤﺑ ﺐﺒﺴﺘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺺﻗ وأ ﺎﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﺎﻬﻤﻴﻄﺤﺗ وأ ،ﻦﺧﺎﺳ نﺮﻓ وأ رﺎﻨﻟا ﰲ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا.
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ تﺎﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﺮﻄﺧ ةدﺎﻳزو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻄﻌﺗ ﰲ ﺔﻳﺪﻋﺮﻟا ﻒﺻاﻮﻌﻟا ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ .ﺔﻳﺪﻋﺮﻟا ﻒﺻاﻮﻌﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ.
· لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ زﺎﻏ وأ ﻞﺋﺎﺳ بﺮﺴﺗ وأ رﺎﺠﻔﻧﺎﺑ ﺐﺒﺴﺘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ةﺪﺸﺑ ﺾﻔﺨﻨﻣ ءاﻮﻫ ﻂﻐﻀﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺗ.
ﺔﻴﺒﻄﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا ﺐﻠﻃاو رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻓ ، ﺪﻠﺠﻟا ﺔﺴﻣﻼﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﰲ خﺎﻔﺘﻧاو راﺮﻤﺣا تﺎﻣﻼﻋ كﺎﻨﻫ ﺖﻧﺎﻛ اذإ.
ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻨﻣآ ﺔﺌﻴﺑ ﰲ ﻚﻧأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا تاراﺬﻧﻹاو تاﻮﺻﻷﺎﺑ ﻚﻴﻋو ﲆﻋ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ ﻦﻴﻜﻤﺗ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ.
· ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺪﻬﺟ ﱃإ ﺰﻣﺮﻟا ﺮﻴﺸﻳ .
تارﺎﻌﺷو تﺎﻣﻼﻋ نإ
®Bluetooth
ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻛﻮﻠﻤﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ
Bluetooth SIG, Inc
ﻞﺒﻗ ﻦﻣ تﺎﻣﻼﻌﻟا هﺬﻬﻟ تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳا يأو .Xiaomi Inc
ﺎﻬﺑﺎﺤﺻﻷ ﻚﻠﻣ ﻲﻫ ىﺮﺧﻷا ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا ءﺎﻤﺳﻷاو ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟاو .ﺺﻴﺧﺮﺘﻠﻟ ﻊﻀﺨﻳ
.
نﺎﻤﻀﻟا رﺎﻌﺷإ
ىﺪﻟ ﺎًﻜﻠﻬﺘﺴﻣ ﻚﺘﻔﺼﺑ ،Xiaomi
،Xiaomi
،Xiaomi
مﺪﻘﺗ .ﺔﻨﻴﻌﻣ طوﺮﺷ ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻦﻣ ةدﺎﻔﺘﺳﻻا ﻚﻨﻜﻤﻳ
Xiaomi
ﻊﻗﻮﻣ ﱃإ عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮﻳ ،ﻲﻛﻼﻬﺘﺳﻻا نﺎﻤﻀﻟا ﺎﻳاﺰﻣ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻤﺑ
ﺲﻴﻟو ،ﱃإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ةدﺪﺤﻣ ﺔﻴﻛﻼﻬﺘﺳا نﺎﻤﺿ ﺎﻳاﺰﻣ
ﺪﻳﺰﻤﻟ .ﺔﻴﻨﻌﻤﻟا ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻘﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا طوﺮﺸﻟاو ةﺪﻤﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ .ﻲﻨﻃﻮﻟا ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟا نﻮﻧﺎﻗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺺﻨﻳ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ تﺎﻧﺎﻤﺿ يأ ،ﻦﻣ ًﻻد
Xiaomi
ﻲﻤﺳﺮﻟا
https://www.mi.com/global/support/warranty. ﻪﺑ تﺪﻬﻌﺗ ﺎﻣ وأ ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ﺮﻈﺤﺗ ﺎﻣ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ
مﻮﻘﺘﺳ ،نﻮﻧﺎﻘﻟا ﻪﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﺪﺣ ﻰﺼﻗأإو ،ﻲﻛﻼﻬﺘﺳﻻا نﺎﻤﻀﻟا ﺐﺟﻮﻤﺑ .ﻲﻠﺻﻷا ءاﺮﺸﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ وأ ﺪﻠﺑ ﲆﻋ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ تﺎﻣﺪﺧ ﺮﺼﺘﻘﺗ
ﺔﻛﺮﺸﻟ ةﺪَﻤﺘﻌﻤﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا ﺔﻜﺒﺷ ﰲ ﺺﺨﺷ يأ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻦﻋ لوﺆﺴﻤﻟا ﺺﺨﺸﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ .هﺄﻄﺧ وأ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا لﺎﻤﻫإ
ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻨﻟا ﻒﻠﺘﻟا وأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ءﻮﺳ وأ ةﺮﻫﺎﻘﻟا ةﻮﻘﻟا وأ يدﺎﻌﻟا قﺰﻤﺘﻟا وا ﻒﻠﺘﻟا نﺎﻤﻀﻟا ﻞﻤﺸﻳ ﻻ .ﻪﻋﺎﺟرإ وأ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا وأ ﻚﺠﺘﻨﻣ حﻼﺻﺈﺑ ،ﺎﻫﺮﻳﺪﻘﺗ ﺐﺴﺣ
Xiaomiﻦﻴﻋزﻮﻤﻟا وأ ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﻤﻟا
Xiaomi
هدﺪﺤﺗ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﻲﻨﻌﻤﻟا ﺺﺨﺸﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻴﻓ ،ﻚﺷ ﰲ ﺖﻨﻛ اذإ .ﻚﻟ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﺒﺑ مﺎﻗ يﺬﻟا ﻲﺋﺎﻬﻨﻟا ﻊﺋﺎﺒﻟا وأ
.Xiaomi
ﺔﻛﺮﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﲆﻋ ﺎﻬﻌﻴﻨﺼﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ وأ / و درﻮﺘﺴﺗ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻞﻤﺸﺗ ﻻ
Xiaomi
ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻢﺘﻳ ﻢﻟ وأ / و
Xiaomi Xiaomi
Xiaomi
ﺔﻛﺮﺷ كﺪﺷﺎﻨﺗ ،ﻚﻟﺬﻟ .ﺞﺘﻨﻤﻟا عﺎﺑ يﺬﻟا ﻲﻤﺳﺮﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺑ تﺎﻧﺎﻤﺿ ﻦﻣ ﺪﻴﻔﺘﺴﺗ ﺪﻗ ،ﻪﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا نﻮﻧﺎﻘﻠﻟ ﺎًﻘﻓو .ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺗ ﻲﻤﺳر ﻊﺋﺎﺑ وأ
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷا يﺬﻟا ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺒﺑ لﺎﺼﺗﻻﺎﺑ
.
ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ تﺮﺸﻧو .ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻋ ًﻼﻴﻠﻗ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗو ،ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺿﻮﺘﻟا ضﺮﻐﻟ ﺔﻴﻄﻴﻄﺨﺗ تﺎﻣﻮﺳر اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ةدراﻮﻟا ىﺮﺧﻷا ﺮﺻﺎﻨﻌﻟا ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻴﻏو مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تﺎﻬﺟاوو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا تﺎﻣﻮﺳﺮﻟا ﺪﻌﺗ :ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ءﻼﺧإ
ﺮﻴﻏ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟاو ﺔﻴﻌﺒﻄﻤﻟا ءﺎﻄﺧﻷا ﺮﻴﻴﻐﺗ يﺮﺠﻳ ﺪﻗو .ﺎﻬﺘﻣﻮﻈﻨﻣ ﻦﻤﺿ ﺔﺴﺳﺆﻣ وأ
ﻞﻴﻟﺪﻟا ﻦﻣ راﺪﺻإ ثﺪﺣأ ﰲ تاﺮﻴﻴﻐﺘﻟا هﺬﻫ ﱃإ رﺎﺸُﻴﺳو .ﻖﺒﺴﻣ رﺎﻌﺷإ نود ﺔﻠﺼﻟا تاذ تاﺪﻌﻤﻟا وأ/و ﺞﻣاﺮﺒﻟا وأ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ ةدراﻮﻟا ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا
.
Xiaomi Communications Co., Ltd: ﺔﻋّ ﻦﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا
ناﻮﻨﻌﻟا
9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China,100085 ,019#:
ﱃإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ﻰﺟرُ ي ،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟا ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
www.mi.com
راﺪﺻﻹا :مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد راﺪﺻإ1.0
.1
.2
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا قﺎﻄﻨﻟا
10:
م (ﻖﺋاﻮﻋ نوﺪﺑ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ددﺮﺗ
2402 : 2480
ﱃإ ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﻣ ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﻣ طاو ﻲﻠﻴﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد
ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻼﻟ)( ىﻮﺼﻘﻟا لﺎﺳرﻹا ﺔﻗﺎﻃ
13
<
لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ﻰﺟﺮﻳ .ةﺮﻴﻐﺻ ءاﺰﺟأ ﲆﻋ ﺎﻬﺗﺎﻘﺤﻠﻣو هﺬﻫ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ يﻮﺘﺤﺗ ﺪﻗ.
·
Cet appareil se recycle
OU
FR
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
22
PAP
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
CCAM24LP0450T3
R-R-xmi-M2319E1
ﺖﻗﻮﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﺮﺘﻔﻟ ﻊﻔﺗﺮﻣ تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻤﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ،ﻊﻤﺴﻠﻟ ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ناﺪﻘﻔﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ.
· Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
· A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
· These earbuds and their accessories may contain small parts. Please keep them out of the reach of children.
· Please stop using the product immediately and seek medical assistance if the contact area on your skin shows signs of redness or swelling.
· Enabling noise canceling may affect your awareness of surrounding sounds and alarms. Ensure that you are in a safe environment before using
this function.
· The symbol indicates DC voltage.
be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permitted by law, Xiaomi will, at its
discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault
are not warranted. The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized
distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify.
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s
official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who
sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product.
Beim Kauf eines neuen Elektrogerätes können Sie beim Vertreiber ein gleichartiges Altgerät unentgeltlich zurückgeben. Elektrogeräte mit einer
Kantenlänge von maximal 25 cm können unentgeltlich bei Vertreibern von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens
400 m² sowie größeren Supermärkten abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben werden muss. Größere Elektrogeräte können kostenlos
bei kommunalen Wertstoffhöfen abgegeben werden. Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Erfassung und Behandlung von Elektroaltgeräten entstehen können. Bitte löschen
Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre
Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Produkts zu vermeiden, dürfen Sie den Akku nicht selbst ausbauen oder verändern. Der Akku kann nur von autorisierten Dienstleistern ausgetauscht
werden und muss durch den gleichen Typ ersetzt werden. Ersatz eines Akkus mit einem falschen Typ, kann eine Schutzvorrichtung überwinden
(wie z.B. Brand, Explosion, Auslaufen von korrosivem Elektrolyt). Entsorgen Sie den Akku nicht mit dem Hausmüll. Entsorgen Sie den Akku
entsprechend den örtlichen Gesetze und Vorschriften.
· Entsorgung einer Batterie im Feuer oder in einem heißen Ofen sowie das mechanische Zerdrücken oder Schneiden einer Batterie kann zur
Explosion führen.
· Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Ein Gewitter kann zu Fehlfunktionen des Produktes führen, sodass ein erhöhtes Risiko für einen
Stromschlag besteht.
· Der Verbleib eines Akkus in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur kann zur Explosion oder zum Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit
oder Gas führen.
· Einen Akku einem extrem niedrigen Luftdruck auszusetzen kann zur Explosion oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
· Diese Kopfhörer und ihr Zubehör können Kleinteile enthalten. Bitte bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
· Bei Anzeichen von Rötung und Schwellung im Hautkontaktbereich die Anwendung sofort einstellen und einen Arzt aufsuchen.
· Durch Aktivieren der Geräuschunterdrückung kann Ihre Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen und Alarmen beeinträchtigt werden.
Vergewissern Sie sich, dass Sie sich in einer sicheren Umgebung aufhalten, bevor Sie diese Funktion verwenden.
· Das Symbol zeigt die Gleichspannung an.
Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß
von Xiaomi oder einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht können
Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf
gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Haftungsausschluss: Die Abbildungen des Produkts, des Zubehörs, der Benutzeroberflächen und anderer Elemente in diesem Benutzerhandbuch sind
schematische Darstellungen, die nur als Referenz dienen und geringfügig vom tatsächlichen Produkt abweichen können. Dieses Handbuch wurde von
Xiaomi oder einem Unternehmen des Xiaomi Ökosystems veröffentlicht. Typografische Fehler und ungenaue Informationen in diesem Handbuch oder in
den zugehörigen Programmen und/oder Geräten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Solche Änderungen werden in der neuesten
Version des Handbuchs angezeigt.
Die Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch
Xiaomi inc. unterliegt einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
nei relativi programmi e/o apparecchiature possono cambiare senza preavviso. Tali modifiche saranno indicate nell'ultima versione del manuale.
· Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciamento meccanico o taglio di una batteria, che può provocare un'esplosione.
· Non utilizzare il prodotto durante temporali. I temporali possono causare il malfunzionamento del prodotto e aumentare il rischio di scosse elettriche.
· L’esposizione di una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata può provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o
gas infiammabili.
· Questi auricolari e i rispettivi accessori possono includere componenti di piccole dimensioni. Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
· In caso di rossore o gonfiore nella zona a contatto con il dispositivo, interrompere immediatamente l'utilizzo del prodotto e rivolgersi a un
medico.
· L'attivazione della cancellazione del rumore può influire sulla consapevolezza dei suoni e degli avvisi circostanti. Essere certi di trovarsi in
ambiente sicuro prima di utilizzare questa funzione.
· Il simbolo indica la tensione CC.
être remplacée par une batterie de même type. Le remplacement d'une batterie par une batterie de type incorrect peut annuler une protection
contre (un incendie, une explosion, une fuite d'électrolyte corrosif). Ne pas éliminer les batteries utilisées avec les déchets domestiques.
L’élimination de cet appareil et des batteries utilisées doit être conforme aux lois et réglementations locales.
· L'élimination d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou la découpe mécanique d'une batterie peut provoquer une explosion.
· Ne pas utiliser ce produit pendant les orages. Les orages peuvent entraîner le dysfonctionnement du produit et augmenter le risque d'électrocution.
· Laisser une batterie dans un environnement extrêmement chaud peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
· Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement faible peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
· Ces écouteurs et leurs accessoires peuvent contenir de petites pièces. Veuillez les tenir hors de la portée des enfants.
· S'il y a des signes de rougeur et de gonement sur la zone de contact avec la peau, arrêtez immédiatement de l'utiliser et consultez un médecin.
· Activer la suppression du bruit peut vous empêcher de recevoir correctement les sons et les alarmes environnants. Veillez à n'utiliser cette fonction
que dans un environnement sans risques.
· Le symbole indique la tension en courant continue.
por el mismo tipo. La sustitución de una batería con un tipo incorrecto puede anular una salvaguarda (como por ejemplo, incendio, explosión
y fuga de electrolito corrosivo). No se deshaga de las baterías usadas con la basura doméstica. La eliminación de este producto y de las
baterías usadas deberá cumplir con las leyes y reglamentos locales.
· Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una batería, puede provocar una explosión.
· No utilice este producto durante las tormentas eléctricas. Las tormentas eléctricas pueden provocar un mal funcionamiento del producto y
aumentar el riesgo de descargas eléctricas.
· Dejar la batería en un entorno de temperaturas extremadamente altas que pudiera resultar en su explosión o la fuga de líquidos o gases
inflamables.
· Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja podría resultar en una explosión o en la fuga de líquidos o gases inflamables.
· Estos auriculares y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
· Si hay signos de enrojecimiento e hinchazón en el área de contacto con la piel, deje de usarlo inmediatamente y busque atención médica.
· La habilitación de la cancelación de ruido puede afectar a su atención, ya que es posible que no reciba alarmas acústicas ni los sonidos del
entorno. Asegúrese de estar en un entorno seguro antes de usar esta función.
· El símbolo indica el voltaje de corriente continua.
Importador:
XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V. RFC: XSM2107156A3 Tel: 55 5358 6358 Ext. 0126.
Direccion: BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, C.P. 11529.
Marca: ______________
No. Serie: _____________
Fecha de Entrega: ________
· Утилизация батареи в огне или в горячей духовке, механическое раздавливание разрезание батареи, что может привести к взрыву.
· Не используйте изделие во время грозы. Использование изделия во время грозы связано с повышенным риском поражения
электрическим током.
· Не оставляейте аккумулятор в средах с очень высокой температурой это может привести к взрыву или утечке электролита
воспламеняющейся жидкости или газа.
· Не подвергайте батарею воздействию чрезвычайно низкого давления воздуха, это может привести к взрыву или утечке горючей
жидкости или газа.
· Это устройство не игрушка. Оно содержит маленькие детали. Пожалуйста, держите устройство и его аксессуары в недоступном для
детей месте.
· Если есть признаки покраснения и опухания области контакта с кожей, немедленно прекратите использование и обратитесь к врачу.
· Включение шумоподавления может повлиять на вашу осведомленность об окружающих звуках и сигналах тревоги. Перед
использованием этой функции убедитесь, что вы находитесь в безопасной среде.
· Символ обозначает постоянное напряжение.
жергілікті заңдарды немесе ережелерді сақтаңыз.
• Заборонено утилізувати акумулятор у вогні або в гарячій духовці, стискати або розрізати акумулятор, бо такі дії можуть призвести
до вибуху.
• Не використовуйте цей продукт під час грози. Гроза може призвести до несправності виробу та збільшити ризик ураження
електричним струмом.
• Заборонено залишати акумулятор у навколишньому середовищі з дуже високою температурою, що може спричинити вибух або
витік займистої рідини чи газу.
• Заборонено залишати акумулятор у середовищі з надзвичайно низьким атмосферним тиском, що може спричинити вибух або витік
займистої рідини чи газу.
•󵿖Годинник і його аксесуари можуть містити дрібні деталі. Тримайте годинник подалі від дітей, щоб вберегти їх від задухи та уникнути
інших небезпек або пошкоджень виробу.
• Будь ласка, негайно припиніть використання продукту та зверніться по медичну допомогу, якщо на ділянці шкіри, що контактує,
з'являються ознаки почервоніння або набряклості.
• Використання функції шумозаглушення може вплинути на вашу увагу до навколишніх звуків та сигналів тривоги. Переконайтеся, що
ви перебуваєте в безпечному середовищі, перш ніж використовувати цю функцію.
Цей символ позначає напругу постійного струму.
На продукти, які не було належним чином імпортовано та/або не було належним чином вироблено компанією Xiaomi та/або не було
належним чином придбано в компанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці гарантії не поширюються. Згідно з чинним законодавством
ви можете мати право на гарантії від неофіційного роздрібного продавця, який продав продукт. Тому Xiaomi пропонує вам звернутися до
роздрібного продавця, у якого ви придбали продукт.
Відмова від відповідальності. Ілюстрації продукту, аксесуарів, інтерфейсів користувача та інших елементів у цьому посібнику користувача
є схематичними діаграмами лише для довідки, і вони можуть дещо відрізнятися від фактичного продукту. Цей посібник опубліковано
компанією Xiaomi або компанією в екосистемі Xiaomi. Друкарські помилки та неточна інформація в цьому посібнику або пов’язаних
додатках і/або обладнанні можуть бути виправлені без попереднього повідомлення. Про такі виправлення буде вказано в останній версії
посібника.
· Descartar uma bateria através do fogo ou de um compartimento quente, esmagá-la mecanicamente ou cortá-la pode provocar uma explosão.
· Não utilize este produto durante tempestades de trovoada. As tempestades de trovoada poderão fazer com que o produto deixe de
funcionar direito e aumenta o risco de choques elétricos.
· Deixar a bateria num ambiente envolvente de temperatura extremamente alta pode provocar uma explosão ou fuga de líquido inflamável ou
gás.
· A bateria, quando sujeita a pressão de ar extremamente baixa, pode provocar uma explosão ou fuga de líquido inflamável ou gás.
· Estes auriculares e os seus acessórios poderão conter peças pequenas. Por favor mantenha-as fora de alcance de crianças.
· Deixe imediatamente de utilizar o produto e procure assistência médica se a área de contacto na sua pele apresentar sinais de vermelhidão
ou inchaço.
· Ativar o Cancelamento de ruído pode afetar a sua percepção aos sons e alarmes circundantes. Certifique-se de que se encontra num
ambiente seguro antes de utilizar esta função.
· O símbolo indica uma tensão CC.
· Umieszczanie baterii w kominku lub gorącym piekarniku oraz miażdżenie lub przecinanie baterii może doprowadzić do eksplozji.
· Nie używaj produktu w czasie burzy. Burza może sprawić, że produkt nie będzie działać prawidłowo, a także zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
· Pozostawianie baterii w ekstremalnie wysokich temperaturach może skutkować eksplozją lub wyciekiem łatwopalnych płynów lub gazów.
· Pozostawienie baterii w środowisku o bardzo niskim ciśnieniu powietrza może skutkować eksplozją lub wyciekiem łatwopalnych płynów lub
gazów.
· Słuchawki i ich akcesoria mogą zawierać drobne części. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci.
·Jeśli na obszarze kontaktu ze skórą pojawią się oznaki zaczerwienienia i obrzęku, natychmiast przestań go używać i zasięgnij pomocy
medycznej.
·Włączenie funkcji redukcji hałasu może wpłynąć na zdolność rozpoznawania otaczających dźwięków i alarmów. Przed użyciem tej funkcji
upewnij się, że otoczenie, w którym się znajdujesz, jest bezpieczne.
· Symbol wskazuje napięcie DC.
· Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven, of het mechanisch verpletteren of doorsnijden van een batterij, wat kan leiden
tot een explosie.
· Gebruik dit product niet tijdens onweersbuien. Onweersbuien kunnen een storing in het product veroorzaken en het risico op elektrische
schokken verhogen.
· De batterij achterlaten in een extreem warme omgeving dat kan leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas.
· Een batterij die wordt blootgesteld aan extreem lage luchtdruk dat kan leiden tot een explosie of het
lekken van ontvlambare vloeistof of gas.
· Deze oordopjes en hun accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd deze uit het bereik van kinderen.
· Stop onmiddellijk met het gebruik van het product en zoek medische hulp als het contactgebied op uw huid tekenen begint te tonen van
roodheid of zwelling.
· Als u geluidsonderdrukking inschakelt, kan dit gevolgen hebben voor uw bewustzijn van geluiden en alarmen in uw omgeving. Zorg ervoor
dat u zich in een veilige omgeving bevindt voordat u deze functie gebruikt.
· Het symbool geeft gelijkspanning aan.
にいることを 確認してください。
· この記号は直流電圧を示します。
· Meninggalkan baterai di lingkungan dengan suhu sekitar sangat tinggi yang dapat menyebabkan ledakan atau kebocoran cairan maupun
gas yang mudah terbakar.
· Baterai yang berada di lingkungan dengan tekanan udara sangat rendah yang dapat menyebabkan ledakan atau kebocoran cairan maupun
gas yang mudah terbakar.
· Produk ini bukan mainan dan berisi komponen berukuran kecil. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
· Segera hentikan penggunaan produk dan mintalah bantuan medis apabila area kontak di kulit Anda menunjukkan gejala kemerahan atau
bengkak.
· Mengaktifkan peredam bising dapat memengaruhi kesadaran Anda akan suara dan alarm di sekitar. Pastikan Anda berada di lingkungan
yang aman sebelum menggunakan fungsi ini.
· Simbol menunjukkan tegangan DC.
Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan segala penggunaan merek tersebut
oleh Xiaomi Inc. adalah berdasarkan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah milik masing-masing pemiliknya.
● การกำจัดแบตเตอรี่โดยการเผาหรือการใส่แบตเตอรี่ลงไปในเตาร้อนๆ หรือการบดทับหรือการตัดแบตเตอรี่เชิงกลอาจก่อให้เกิดการระเบิดได
● ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในระหว่างที่เกิดพายุฝนฟ้าคะนอง พายุฝนฟ้าคะนองอาจทำให้ผลิตภัณฑ์ทำงานผิดปกติและเพิ่มความเสี่ยงต่อการเกิดไฟฟ้าช็อต
● การปล่อยแบตเตอรี่ไว้ในสภาพแวดล้อมโดยรอบที่อุณหภูมิสูงมากอาจก่อให้เกิดการระเบิดหรือการรั่วไหลของของเหลวหรือก๊าซไวไฟได้
● แบตเตอรี่ที่อยู่ในที่ซึ่งแรงดันอากาศต่ำมากอาจก่อให้เกิดการระเบิดหรือการรั่วไหลของของเหลวหรือก๊าซไวไฟได้
● นาฬิกาและอุปกรณ์เสริมอาจประกอบไปด้วยชิ้นส่วนเล็กๆ เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้เกิดการสำลักหรืออันตรายอื่นๆ กับเด็ก หรือความเสียหายที่เกิดจากเด็ก
โปรดเก็บนาฬิกาให้พ้นมือเด็ก
● โปรดหยุดใช้ผลิตภัณฑ์นี้ทันทีและขอรับความช่วยเหลือทางการแพทย์ หากบริเวณที่สัมผัสกับผิวของคุณเริ่มมีผื่นแดงหรือบวม
● การเปิดใช้งานการตัดเสียงรบกวนอาจส่งผลต่อการรับรู้เสียงรอบข้างและการเตือน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณอยู่ในสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัยก่อนที่จะใช้ฟังก์ชันนี้
สัญลักษณ์แสดงถึงแรงดันไฟฟ้า DC้
ในฐานะผู้บริโภคของ Xiaomi คุณจะได้รับประโยชน์ภายใต้เงื่อนไขบางประการจากการรับประกันเพิ่มเติม Xiaomi เสนอประโยชน์ด้านการรับประกันสำหรับผู้บริโภค
บางประการ ซึ่งจะเป็นส่วนที่เพิ่มเติมและไม่แทนที่การรับประกันตามกฎหมายใดๆ ที่ให้ไว้โดยกฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคแห่งชาติของคุณ ระยะเวลาและเงื่อนไขที่เกี่ยว
ข้องกับการรับประกันตามกฎหมายถูกให้ไว้ตามกฎหมายในประเทศของคุณตามลำดับ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับประโยชน์จากการรับประกันสำหรับผู้บริโภค โปร
ดอ้างถึงเว็บไซต์ทางการของ Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty ยกเว้นการรับประกันที่ห้ามโดยกฎหมาย หรือสัญญาไว้โดย Xiaomi บริการหล
ังการขายต้องถูกจำกัดตามประเทศหรือภูมิภาคของการซื้อผลิตภัณฑ์ครั้งแรก ภายใต้การรับประกันสำหรับผู้บริโภคตามขอบเขตที่กฎหมายอนุญาตสูงสุด Xiaomi จะซ่
อม เปลี่ยน หรือคืนเงินสำหรับผลิตภัณฑ์ของคุณ การสึกหรอตามปกติ เหตุสุดวิสัย การใช้ในทางที่ผิด หรือความเสียหายที่เกิดจากความประมาทเลินเล่อ หรือจากความ
ผิดของผู้ใช้จะไม่ได้รับการรับประกัน ผู้ติดต่อสำหรับบริการหลังการขายอาจเป็นบุคคลใดก็ได้ในเครือข่ายการให้บริการที่ได้รับอนุญาตจาก Xiaomi ผู้แทนจำหน่ายท
ี่ได้รับอนุญาตจาก Xiaomi หรือผู้จำหน่ายขั้นสุดท้ายที่ขายผลิตภัณฑ์ให้คุณ หากมีข้อสงสัย โปรดติดต่อบุคคลที่เกี่ยวข้องที่ Xiaomi อาจระบุตัวบุคคลได้
ผลิตภัณฑ์ที่ไม่ได้รับการนำเข้าอย่างถูกต้อง และ/หรือไม่ได้ผลิตอย่างถูกต้องโดย Xiaomi และ/หรือไม่ได้รับมาอย่างถูกต้องจาก Xiaomi หรือผู้ขายอย่างเป็นทางการ
ของ Xiaomi จะไม่ได้รับความคุ้มครองตามการรับประกันปัจจุบัน ตามกฎหมายที่บังคับใช้ คุณอาจได้รับประโยชน์จากการรับประกันจากผู้ค้าปลีกอย่างไม่เป็นทางการ
ที่ขายผลิตภัณฑ์ ดังนั้น Xiaomi ขอแนะนำให้คุณติดต่อผู้ค้าปลีกที่คุณซื้อผลิตภัณฑ์
ขอความปฏิเสธความรับผิดชอบ: ภาพผลิตภัณฑ อุปกรณเสริม อินเทอรเฟซผูใช และองคประกอบอื่นๆ ในคูมือผูใชฉบับนี้เปนแผนผังอยางงายเพื่อการอางอิงเทานั้น
และอาจมีความแตกตางจากผลิตภัณฑจริงเล็กนอย คูมือฉบับนี้เผยแพรโดย Xiaomi หรือองคกรในเครือของ Xiaomi ขอผิดพลาดในการพิมพและขอมูลที่ไมถูกตองใน
คูมือฉบับนี้ หรือในโปรแกรมและ/หรืออุปกรณที่เกี่ยวของอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไมตองแจงใหทราบลวงหนา ซึ่งการเปลี่ยนแปลงดังกลาวจะแจงไวใหทราบในคูมือ
ฉบับลาสุด
ผลิตโดย: Xiaomi Communications Co., Ltd.
ที่อยู: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 สําหรับขอมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ www.mi.com
คูมือการใชงานเวอรชัน: V1.0
封面封底105g金东太空梭过油,内页80G铜板不过油 六價鉻
(Cr )
+6
Scatola
PAP 21
Carta
Manuale
PAP 22
Carta
Inserto
PAP 21
Carta
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica Ie disposizioni del tuo Comune. Separa Ie componenti e conferiscile in modo corretto.
Pellicola
PET 1 PP 5 LDPE 4
Plastica
Busta
CPE 7
Plastica
Pelo presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo M2319E1 está em conformidade com
a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Dengan ini, Xiaomi Communications Co., Ltd. menyatakan bahwa jenis peralatan radio M2319E1 sesuai dengan Arahan 2014/53/EU.
Teks lengkap deklarasi kesesuaian Uni Eropa tersedia di alamat internet berikut:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Niniejszym firma Xiaomi Communications Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu M2319E1 jest zgodne z dyrektywą 2014
/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Hierbij verklaart Xiaomi Communications Co., Ltd. dat de radioapparatuur type M2319E1 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
安全警告
在使用和操作本設備之前,請閱讀以下注意事項,以確保最佳的設備性能並避免危險使用或未經授權的操作。
● 產品資訊與認證標記位於充電盒上。
● 為了防止可能出現的聽力損傷,請勿長時間用高音量使用本產品。
● 遵守所在地區或國家的相關規定,駕車時請勿使用本裝置。
● 消費者使用電源供應器充電時,應使用滿足相應安全標準要求的電源供應器或者是獲得通過所屬地區認證的電源供應器。
● 請勿拆卸、撞擊、擠壓或將本產品投入火中,可能會導致爆炸。
● 產品內含不可拆卸的鋰電池,請勿自行更換電池,以免損壞電池或裝置。電池只能由授權服務中心更換且必須更換相同型號的電池。請勿以違反
安全措施的錯誤類型來處置電池(例如著火、爆炸、腐蝕性電解液泄漏等)。請勿將電池丟入垃圾桶,因為垃圾隨後會被送至垃圾掩埋場。如果
要丟棄電池,請依照當地法律或法規要求處理。
● 將電池扔入火中或熱烤爐中或採用機械方式擠壓或切割電池,可能會導致爆炸。
● 請勿在雷暴天氣下使用本產品,雷暴可導致裝置工作異常,並增加觸電的危險。
● 將電池放在極度高溫環境下可能導致爆炸或者易燃液體或氣體的泄漏。
● 電池承受極度低壓可能導致爆炸或者易燃液體或氣體的泄漏。
ヒント:Bluetoothの接続特性により、2.4GHz帯での電波干渉がある場合、接続が切断されたり音が聞こえなかったりすることがあります。
使用が終了した本製品の廃棄方法
機器認証について
本製品は小型家電リサイクル法(使用済小型電子機器等の再資源化の促進に関する法律)の対象製品です。 不要になった本製品は家庭
ごみとして排出せず、各自治体等が行っている使用済小型電子機器等の回収方法に従って排出してください。
イヤホンは電波法にもとづく小電力データ通信システムの無線設備として認証を受けています。本製品を分解·改造す
る行為は、法律により罰せられることがあります。
018-240056
안내:Bluetooth 신호의 연결 특성으로 인해 2.4GHz의 전자기 신호 간섭이 심한 곳에서는 간헐적으로 끊기거나, 소리가 들리지 않
을 수 있습니다.
首页
1 2
9
16 17
10 11 12 13 14 15
345 6 7 8
50 mm
70 mm
(ﻧﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻌﺪﺎﺗ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ) WEEE ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت
ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻲﻫ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ
WEEE)
ﻪﻴﺟﻮﺘﻟ ًﻘﻓو 2012/19/EU
(
.
تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ ﺔﻣﻮﻜﺤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧإ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا تاﺪﻌﻣ ﻢﻴﻠﺴﺘﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟاو نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟذ ﻦﻣ ًﻻﺪﺑو .ﺎﻫزﺮﻓ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا
ﺔﺤﺻو ﺔﺌﻴﺒﻟا ﲆﻋ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻊﻨﻣ ﲆﻋ ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻋﺎﺴﻴﺳ .ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا
هﺬﻴﻤﺠﺘﻟا طﺎﻘﻧ مﺎﻜﺣأو طوﺮﺷ ﱃإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎ ﻊﻗﻮﻤﻟا لﻮ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻛﺮﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ .نﺎﺴﻧﻹا
ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺎﺑ ﻂﻠﺘﺨﺗ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻲﺘﻟا
Электрондық нұсқаулықты қазақ
тілінде көру үшін QR кодын
сканерлеңіз
E-kılavuzu Türkçe görüntülemek için lütfen QR
kodunu tarayın.
● 本裝置及其配件可能包含一些小零件,請將裝置及其配件放置在兒童接觸不到的地方。
● 如果皮膚接觸部位出現紅腫跡象,請立即停止使用並尋求醫療救助。
● 啟用降噪功能可能會影響您對周圍聲音和警報的感知。 使用此功能之前,請確保您處於安全的環境中。
符號表示直流 (DC) 電壓。
排页顺序Turning on 開機 Turning off 關機
Package Contents 配件清單
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。
Wearing 佩戴
L R
L
R
Gently twist the end of the ear hook downward along the outside of the ear to adjust to the best fit.
輕輕地沿著耳朵外側向下扭轉耳掛的末端,以調整到最佳貼合度。
First time using 首次使用
For the first use, please remove the protective film, then place the device in the charging case and close it. Open the case again
to use the device.首次使用時,請先移除保護膜,然後將裝置放入充電盒並關閉。再次開啟盒子以使用裝置。
Connecting
Xiaomi OpenWear Stereo
5G
During pairing, the white light flashes slowly; after successful pairing, the white light stays on for 5
seconds then turns off; if there is no device pairing for 1 minute, the indicator light turns off.
2s
Dual-Device Connection
Keep both earbuds in the box, press and hold for 2 seconds until the white light flashes slowly to enter pairing mode, then you
can connect to a second device.
Note: Dual device connection is off by default, if you need to use it, please turn on this function in the Xiaomi Earbuds App.
Dual-Gerät-Verbindung
Connexion à deux dispositifs
>10m
Automatic Reconnection
Retrieving and Returning the Earbuds 取出及放回耳機
Place the earbuds in the charging case slot, the magnets will attach automatically.
將耳機放入充電盒插槽中,磁鐵將自動吸附。
Product Overview 產品介紹
Charging 充電
Function OverviewRestoring Factory Settings
3
10s
X2 X2
Note:Gesture operations can be customized via the Xiaomi Earbuds App.
Press and hold for 10 seconds until the orange light flashes three times
X2 X3
X2
Conexão de dispositivos duplos
Dubbele apparaatverbinding
Connection loss: Earbuds more
than 10 meters away from the device.
Interference disconnection: Many
wireless devices nearby, strong
environmental interference.
Manual disconnection: Place both
earbuds in the case and close the lid,
or manually turn off the device's Bluetooth.
Music
Double tap: Play/Pause
Phone
Double tap: Answer/End call
Triple tap: Reject call
ج ودﺰﻣ زﺎﻬﺟ لﺎﺼﺗا
ءﻂﺒﺑ ﺾﻴﺑﻷا ءﻮﻀﻟا ﺾﻣﻮﺗ ﻰﺘﺣ ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺮﻤﺘﺳاو ﻂﻐﺿا ،قوﺪﻨﺼﻟا ﻦﻴﺘﻋﺎﻤﺴﻟا ﻲﻠﻜﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ﻲﻧﺎﺛ زﺎﻬﺠﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ،ناﺮﺘﻗﻻا ﻊﺿو لﻮﺧﺪﻠﻟ
Xiaomi
ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺤﺑ ﺖﻨﻛ اذإ ﺎًﻴﺿاﺮﺘﻓا ﻞﻄﻌﻣ جودﺰﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا لﺎﺼﺗا :ﺔﻈﺣﻼﻣ
نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﰲ
Podczas parowania białe światło miga powoli; po pomyślnym sparowaniu białe światło pozostaje włączone przez 5 sekund, a
następnie wyłącza się; jeśli przez 1 minutę nie dojdzie do sparowania z urządzeniem, światło wskaźnika wyłączy się.
Selama proses pairing, lampu putih akan berkedip perlahan; setelah pairing berhasil, lampu putih akan tetap menyala selama 5
detik kemudian mati; jika tidak ada pairing perangkat selama 1 menit, lampu indikator akan mati.
Wird verbunden
Während des Pairings blinkt das weiße Licht langsam; nach erfolgreicher Kopplung bleibt das weiße Licht 5 Sekunden lang an
und schaltet sich dann aus; wenn 1 Minute lang keine Geräteverbindung besteht, schaltet sich die Anzeigeleuchte aus.
Durante l'abbinamento, la luce bianca lampeggia lentamente; dopo un abbinamento riuscito, la luce bianca rimane accesa per
5 secondi e poi si spegne; se non c'è abbinamento del dispositivo per 1 minuto, la luce indicatrice si spegne.
Connessione
Pendant l'appariement, la lumière blanche clignote lentement ; après un appariement réussi, la lumière blanche reste allumée
pendant 5 secondes puis s'éteint ; si aucun appareillage n'est effectué pendant 1 minute, le témoin lumineux s'éteint.
Connexion
Во время сопряжения белый индикатор медленно мигает; после успешного сопряжения белый индикатор остается
включенным в течение 5 секунд, затем выключается; если в течение 1 минуты не происходит сопряжение с устройством,
индикатор выключается.
Подключение
Під час підключення біле світло повільно миготить; після успішного підключення біле світло залишається ввімкненим
протягом 5 секунд, а потім вимикається; якщо протягом 1 хвилини не відбувається підключення до пристрою, індикаторне
світло вимикається.
Підключення
Durante o emparelhamento, a luz branca pisca lentamente; após um emparelhamento bem-sucedido, a luz branca fica acesa por
5 segundos e depois se apaga; se não houver emparelhamento de dispositivo por 1 minuto, a luz indicadora se apaga.
Conectar
Łączenie
Menyambung .연결할 수 있습니다.
참고: 이중 장치 연결은 기본적으로 꺼져 있습니다. 사용하려면 Xiaomi 이어버드 앱에서이 기능을 켜십시오.
Xiaomi OpenWear Stereo Xiaomi OpenWear Stereo
Xiaomi OpenWear Stereo
Mantenga ambos auriculares en la caja, presione y mantenga durante 2 segundos hasta que la luz blanca parpadee lentamente
para entrar en modo de emparejamiento, luego puede conectar un segundo dispositivo.
Nota: La conexión de dispositivos duales está desactivada por defecto. Si necesitas usarla, por favor activa
esta función en la aplicación Xiaomi Earbuds.
Halten Sie beide Ohrhörer in der Box, drücken und halten Sie 2 Sekunden lang, bis das weiße Licht langsam blinkt, um in den
Pairing-Modus zu gelangen, dann können Sie ein zweites Gerät verbinden.
Hinweis: Die Dual-Geräteverbindung ist standardmäßig deaktiviert. Wenn Sie sie verwenden möchten, aktivieren Sie bitte
diese Funktion in der Xiaomi Earbuds App.
Tenete entrambi gli auricolari nella scatola, premere e tenere premuto per 2 secondi fino a quando la luce bianca lampeggia
lentamente per entrare in modalità di accoppiamento, quindi è possibile collegare un secondo dispositivo.
Nota: La connessione dual device è disattivata per impostazione predefinita. Se desideri utilizzarla, ti preghiamo di attivare
questa funzione nell'app Xiaomi Earbuds.
Connessione doppio dispositivo
Gardez les deux écouteurs dans la boîte, appuyez et maintenez pendant 2 secondes jusqu'à ce que la lumière blanche clignote
lentement pour entrer en mode appairage, puis vous pouvez connecter un second appareil.
Remarque : La connexion à deux appareils est désactivée par défaut. Si vous avez besoin de l'utiliser, veuillez activer cette
fonction dans l'application Xiaomi Earbuds.
Conexión de dos dispositivos
Подключение к двум устройствам
Откройте крышку зарядного кейса, нажмите и удерживайте кнопку 2 секунды, пока белый индикатор не начнет
медленно мигать, чтобы войти в режим сопряжения, затем вы можете подключить второе устройство.
Примечание: Подключение двух устройств по умолчанию отключено. Если вам нужно использовать его, пожалуйста,
включите эту функцию в приложении Xiaomi Earbuds.
Тримайте обидва навушники в коробці, натисніть і утримуйте 2 секунди, поки білий світло повільно миготітиме, щоб
увійти в режим сполучення, потім ви можете підключити другий пристрій.
Примітка: Підключення двох пристроїв за замовчуванням вимкнено. Якщо вам потрібно використовувати це, будь ласка,
увімкніть цю функцію в додатку Xiaomi Earbuds.
Підключення двох пристроїв
Mantenha ambos os fones de ouvido na caixa, pressione e segure por 2 segundos até que a luz branca pisque lentamente para
entrar no modo de pareamento, então você pode conectar um segundo dispositivo.
Nota: A conexão de dispositivos duplos está desativada por padrão. Se precisar usá-la, por favor, ative esta função no aplicativo
Xiaomi Earbuds.
Zachowaj oba słuchawki w pudełku, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aż białe światło zacznie wolno migać, aby wejść w tryb
parowania, następnie możesz połączyć drugie urządzenie.
Uwaga: Podwójne połączenie urządzeń jest domyślnie wyłączone. Jeśli chcesz go użyć, proszę włączyć tę funkcję w aplikacji Xiaomi
Earbuds.
Łączność z dwoma urządzeniami
Connection Disconnect
เก็บหูฟังทั้งสองไว้ในกล่อง กดค้างไว้ 2 วินาทีจนไฟสีขาวกระพริบช้าเพื่อเข้าสู่โหมดการเชื่อมต่อ จากนั้นคุณสามารถเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ที่สอง
หมายเหตุ: การเชื่อมต่ออุปกรณ์คู่เป็นค่าเริ่มต้นที่ปิดไว้ หากคุณต้องการใช้งาน โปรดเปิดใช้งานฟังก์ชันนี้ในแอป Xiaomi Earbuds.
การเชื่อมต่ออุปกรณ์ค
Houd beide oordopjes in de doos, druk 2 seconden lang en houd vast totdat het witte licht langzaam knippert om de
koppelingsmodus te betreden, dan kunt u een tweede apparaat verbinden.
Opmerking: De verbinding met twee apparaten is standaard uitgeschakeld. Als u het wilt gebruiken, schakelt u deze functie in de
Xiaomi Earbuds-app in.
雙裝置連接
將兩個耳機保留在盒子裡,按住2秒直到白光慢慢閃爍以進入配對模式,然後您可以連接到第二台設備。
註: 雙裝置連線默認已關閉,如需使用,請在小米耳機應用程式中啟用此功能。
デュアルデバイス接続
両方のイヤホンを箱に入れたまま、2秒間押し続けて白いライトがゆっくりと点滅するまで待ち、ペアリングモードに入り、次に第
二のデバイスを接続できます。
注意:デュアルデバイス接続はデフォルトでオフになっています。 使用する場合は、Xiaomi Earbudsアプリでこの機能をオンにし
てください。
이어버드를 상자에 넣고 2초 동안 누르고 있으면 백색 불빛이 천천히 깜빡이며 페어링 모드로 진입하므로, 그 후에 두 번째 장치를
장치 이중 연결
Tetap simpan kedua earbud dalam kotak, tekan dan tahan selama 2 detik sampai cahaya putih berkedip perlahan untuk
memasuki mode pairing, kemudian Anda dapat menghubungkan ke perangkat kedua.
Catatan: Koneksi perangkat ganda secara default dimatikan. Jika Anda perlu menggunakannya, harap aktifkan fungsi ini di
aplikasi Xiaomi Earbuds.
Koneksi Dua Perangkat
Tijdens het koppelen knippert het witte licht langzaam; na een succesvolle koppeling blijft het witte licht 5 seconden aan en
gaat dan uit; als er 1 minuut geen apparaatkoppeling is, gaat het indicatielichtje uit.
Verbinden
在配對期間,白光會慢慢閃爍;成功配對後,白光將持續亮起5秒鐘然後熄滅;如果1分鐘內沒有裝置配對,指示燈將熄滅。
連線
ペアリング中は白色のライトがゆっくりと点滅します。ペアリングに成功すると、白色のライトが5秒間点灯した後に消えます。
1分間デバイスがペアリングされない場合、インジケーターライトが消えます。
接続
페어링 중에는 하얀 불빛이 천천히 깜박입니다; 성공적으로 페어링된 후에는 하얀 불빛이 5초 동안 켜진 후 꺼집니다; 1분 동안
디바이스 페어링이없으면 표시등이 꺼집니다.
접속
ระหว่างการจับคู่ ไฟสีขาวจะกระพริบช้า หลังจากจับคู่สำเร็จ ไฟสีขาวจะยังคงเปิดอยู่ 5 วินาทีแล้วจึงปิด หากไม่มีการจับคู่อุปกรณ์ภายใน 1 นาที
ไฟแสดงสถานะจะปิด
กำลังเชื่อมต่อ
ةدحاو ةقيقد ةد زاهجب نارقا متي اذإ ؛ئفطني مث ناوث 5 ةد ًءاضم ضيبا ءوضلا لظي ،حجانلا نارقا دعب ؛ءطبب ضيبا ءوضلا ضموت ،نارقا ءانثأ،
.ؤا ءوض ئفطني
التوصيل
Xiaomi OpenWear Stereo User Manual
Xiaomi OpenWear Stereo Benutzerhandbuch
Manuale utente Xiaomi OpenWear Stereo
Manuel d'utilisation de Xiaomi OpenWear Stereo
Manual de usuario de Xiaomi OpenWear Stereo
Руководство пользователя Наушников Xiaomi OpenWear Stereo
Посібник користувача Xiaomi OpenWear Stereo
Manual do utilizador dos Xiaomi OpenWear Stereo
Xiaomi OpenWear Stereo Instrukcja obsługi
Xiaomi OpenWear Stereo Gebruikershandleiding
Xiaomi OpenWear Stereo دليل مستخدمـ
Xiaomi 開放式耳機 使用說明書
Xiaomi OpenWear Stereo 取扱説明書
Xiaomi OpenWear Stereo 사용 설명서
Panduan Pengguna Xiaomi OpenWear Stereo
คู่มือผู้ใช้ Xiaomi OpenWear Stereo
Соответствие техническим регламентам:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники»
Manufacturer’s Authorized UK Representative
Name: Xiaomi Technology UK Limited
Address: 100 Brook Drive Green Park, Unit Part
Ground Floor, North Wing, Reading, England, RG2 6UJ
Manufacturer’s Authorized EU Representative
Name: Xiaomi Technology Netherlands B.V
Address: Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM,
The Hague, The Netherlands

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756