Znaleziono w kategoriach:
Grill elektryczny YATO YG-04558

Instrukcja obsługi Grill elektryczny YATO YG-04558

Powrót
INSTRUKCJA ORYGINALNA 1
GRILL KONTAKTOWY
CONTACT GRILL
KONTAKTGRILL
КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ
KONTAKTINĖ KEPSNINĖ
KONTAKTGRILS
KONTAKTNÍ GRIL
KONTAKT GRILLSÜTŐ
GRĂTAR DE CONTACT
PARRILLA DE CONTACTO
GRILL DE CONTACT
GRILL A CONTATTO
YG-04555
PL
EN
DE
RU
LT
LV
CZ
HU
RO
ES
FR
IT
YG-04557
YG-04559
YG-04563
YG-04556
YG-04558
YG-04560
2
PL GB D RUS LT LV CZ H RO E F I
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com
INSTRUKCJA ORYGINALNA
1. piastra di cottura
2. alloggiamento
3. pannello di controllo
4. base
5. regolatore di temperatura
6. vaschetta per raccolta grassi
1. la plaque chau ante
2. le boîtier
3. le panneau de commande
4. le support
5. le contrôle de la température
6. la poubelle
FR IT
1. varná deska
2. kryt
3. ovládací panel
4. podložka
5. regulace teploty
6. přihrádka na odpad
CZ
1. fűtőlap
2. ház
3. vezérlő panel
4. talp
5. hőfokszabályozó
6. hulladékgyűjtő tartály
HU
1. plită
2. carcasă
3. panou de comandă
4. suport
5. reglarea temperaturii
6. recipient pentru deșeuri
RO
1. placa calefactora
2. carcasa
3. panel de control
4. soporte
5. ajuste de temperatura
6. contenedor de residuos
ES
1. sildvirsma
2. korpuss
3. vadības panelis
4. paliktnis
5. temperatūras regulēšana
6. tvertne atkritumiem
LV
1. płyta grzewcza
2. obudowa
3. panel sterujący
4. podstawka
5. regulacja temperatury
6. pojemnik na odpady
PL
1. нагревательная плита
2. корпус
3. панель управления
4. подставка
5. регулирование температуры
6. контейнер для отходов
RU
1.kaitlentė
2 korpusas
3. valdymo pultas
4. pagrindas
5. temperatūros reguliatorius
6 atliekų talpykla
LT
1. heating plate
2. housing
3. control panel
4. stand
5. temperature control
6. waste container
EN
1. Heizplatte
2. Gehäuse
3. Steuerpaneel
4. Grundplatte
5. Temperatureinstellung
6. Abfallbehälter
DE
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Bezpieczny kontakt z żywnością
Safe contact with food
Sicherer Kontakt mit dem Essen
Безопасный контакт с пищевыми продуктами
Saugus sąlytis su maistu
Drošs kontakts ar pārtiku
Bezpečný kontakt s potravinami
Biztonságos kapcsolat az élelmiszerekkel
Contactul sigur cu alimentele
Contacto seguro con los alimentos
Contact sécurisé avec les aliments
Contatto sicuro con il cibo
Uwaga! Gorąca powierzchnia!
Warning! Hot surface!
Warnung! Heiße Ober äche!
Предупреждение! Горячая поверхность!
Įspėjimas! Karštas paviršius!
Brīdinājums! Karstā virsma!
Varování! Horký povrch!
Figyelem! Forró felület!
Avertizare! Suprafata erbinte!
¡Advertencia! ¡Super cie caliente!
Attention! Surface chaude!
Avvertimento! Super cie calda!
43
1
2
54
6
1
64
45
5
3
2
3
PL GB D RUS LT LV CZ H RO E F I
INSTRUKCJA ORYGINALNA
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt
powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień
wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowić zagroże-
nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia
i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Więcej informacji o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden
dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge
und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Sto e, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine
Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung
und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler.
Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккумуляторы) вместе с другими
отходами. Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора, чтобы обеспечить его переработку и утилизацию, для
того, чтобы ограничить количество отходов, и уменьшить использование природных ресурсов. Неконтролируемый выброс опасных веществ, содержащихся в
электрическом и электронном оборудовании, может представлять угрозу для здоровья человека, и приводить к негативным изменениям в окружающей среде.
Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации, в том числе, утилизации изношенного оборудования. Подробную
информацию о правильных методах утилизации можно получить у местных властей или у продавца.
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment
should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Un-
controlled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse e ects for the environment.
The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling
methods, contact your local authority or retailer.
Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą (įskaitant baterijas ir akumuliatorius) kartu su kitomis atliekomis. Naudota įranga turėtų
būti renkama atskirai ir siunčiama į surinkimo punktą, kad būtų užtikrintas jos perdirbimas ir utilizavimas, siekiant sumažinti atliekas ir sumažinti gamtos išteklių naudojimą.
Nekontroliuojamas pavojingų komponentų, esančių elektros ir elektroninėje įrangoje, išsiskyrimas gali kelti pavojų žmonių sveikatai ir sukelti neigiamus natūralios aplinkos
pokyčius. Namų ūkis vaidina svarbų vaidmenį prisidedant prie pakartotinio įrenginių naudojimo ir utilizavimo, įskaitant perdirbimą. Norėdami gauti daugiau informacijos apie
tinkamus perdirbimo būdus, susisiekite su savo vietos valdžios institucijomis ar pardavėju.
Šīs simbols informē par aizliegumu izmest elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus (tostarp baterijas un akumulatorus) kopā ar citiem atkritumiem. Nolietotas iekārtas ir
jāsavāc atsevišķi un jānodod savākšanas punktā ar mērķi nodrošināt atkritumu otrreizējo pārstrādi un reģenerāciju, lai ierobežotu to apjomu un samazinātu dabas resursu
izmantošanas līmeni. Elektriskajās un elektroniskajās iekārtās ietverto bīstamo sastāvdaļu nekontrolēta izdalīšanās var radīt cilvēku veselības apdraudējumu un izraisīt
negatīvas izmaiņas apkārtējā vidē. Mājsaimniecība pilda svarīgu lomu otrreizējās izmantošanas un reģenerācijas, tostarp nolietoto iekārtu pārstrādes veicināšanā. Vairāk
informācijas par atbilstošām otrreizējās pārstrādes metodēm var saņemt pie vietējo varas iestāžu pārstāvjiem vai pārdevēja.
Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení (včetně baterií a akumulátorů) společně s jiným odpadem. Použité zařízení by
mělo být shromažďováno selektivně a odesíláno na sběrné místo, aby byla zajištěna jeho recyklace a využití, aby se snížilo množství odpadu a snížil stupeň využívání
přírodních zdrojů. Nekontrolované uvolňování nebezpečných složek obsažených v elektrických a elektronických zařízeních může představovat hrozbu pro lidské zdraví a
způsobit negativní změny v přírodním prostředí. Domácnost hraje důležitou roli při přispívání k opětovnému použití a využití, včetně recyklace použitého zařízení. Další
informace o vhodných způsobech recyklace Vám poskytne místní úřad nebo prodejce.
Ez a szimbólum arra hívja fel a gyelmet, hogy tilos az elhasznált elektromos és elektronikus készüléket (többek között elemeket és akkumulátorokat) egyéb hulladékokkal
együtt kidobni. Az elhasznált készüléket szelektíven gyűjtse és a hulladék mennyiségének, valamint a természetes erőforrások felhasználásának csökkentése érdekében
adja le a megfelelő gyűjtőpontban újrafeldolgozás és újrahasznosítás céljából. Az elektromos és elektronikus készülékben található veszélyes összetevők ellenőrizetlen
kibocsátása veszélyt jelenthet az emberi egészségre és negatív változásokat okozhat a természetes környezetben. A háztartások fontos szerepet töltenek be az elhasznált
készülék újrafeldolgozásában és újrahasznosításában. Az újrahasznosítás megfelelő módjaival kapcsolatos további információkat a helyi hatóságoktól vagy a termék
értékesítőjétől szerezhet.
Acest simbol indică faptul că deșeurile de echipamente electrice și electronice (inclusiv baterii și acumulatori) nu pot eliminate împreună cu alte tipuri de deșeuri. Deșeurile
de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării, pentru a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse
naturale. Eliberarea necontrolată a componentelor periculoase conținute în echipamentele electrice și electronice poate prezenta un risc pentru sănătatea oamenilor și are
efect advers asupra mediului. Gospodăriile joacă un rol important prin contribuția lor la reutilizare și recuperare, inclusiv reciclarea deșeurilor de echipamente. Pentru mai
multe informații în legătură cu metodele de reciclare adecvate, contactați autoritățile locale sau distribuitorul dumneavoastră.
Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse junto con otros residuos. Los aparatos
usados deben recogerse por separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperación a n de reducir la cantidad de residuos y el uso de
los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peligrosos contenidos en los aparatos eléctricos y electrónicos puede suponer un riesgo para la salud
humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hogar desempeña un papel importante en la contribución a la reutilización y recuperación, incluido el reciclado
de los residuos de aparatos. Para obtener más información sobre los métodos de reciclaje adecuados, póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.
Ce symbole indique que les déchets d’équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d’autres déchets.
Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte a n d’assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité
de déchets et l’utilisation des ressources naturelles. La dissémination incontrôlée de composants dangereux contenus dans des équipements électriques et électroniques
peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des e ets néfastes sur l’environnement. Le ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et à la
valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour plus d’informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre
revendeur.
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica e elettronica usurata (comprese le batterie e gli accumulatori) non può essere smaltita insieme con altri ri uti. Le appa-
recchiature usurate devono essere raccolte separatamente e consegnate al punto di raccolta specializzato per garantire il riciclaggio e il recupero, al ne di ridurre la quantità
di ri uti e diminuire l’uso delle risorse naturali. Il rilascio incontrollato dei componenti pericolosi contenuti nelle apparecchiature elettriche e elettroniche può costituire il rischio
per la salute umana e causare gli e etti negativi sull’ambiente naturale. Il nucleo familiare svolge il ruolo importante nel contribuire al riutilizzo e al recupero, compreso il
riciclaggio dell’apparecchiatura usurata. Per ottenere le ulteriori informazioni sui metodi di riciclaggio appropriate, contattare l’autorità locale o il rivenditore.
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Grill kontaktowy jest produktem przeznaczonym do podgrzewania, opiekania i przygotowywania potraw wymagających obróbki
termicznej. Dzięki płynnej regulacji temperatury w szerokim zakresie można dopasować parametry pracy produktu do swoich
potrzeb. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca produktu jest zależna od właściwej eksploatacji, dlatego:
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać całą instrukcję i zachować ją.
Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku używania produktu niezgodnie z przeznaczeniem, nie przestrzegania prze-
pisów bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji, dostawca nie ponosi odpowiedzialności. Używanie produktu niezgodnie z
przeznaczeniem, powoduje także utratę praw użytkownika do gwarancji, a także z tytułu rękojmi.
WYPOSAŻENIE
Produkt jest dostarczany w stanie kompletnym i nie wymaga montażu. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy jednak
usunąć wszystkie elementy opakowania i zabezpieczeń na czas transportu. Wymagane są także czynności przygotowawcze
opisane w dalszej części instrukcji.
OGÓLNE ZALECENIA UŻYTKOWANIA
Produkt został zaprojektowany do użytku profesjonalnego i jego obsługa powinna być prze-
prowadzana przez personel posiadający odpowiednie kwali kacje. Produkt służy tylko do
obróbki termicznej potraw, umieszczonych bezpośrednio na płycie grzewczej. Zabronione
jest wykorzystanie produktu w innym charakterze, na przykład jako podgrzewacza do pro-
duktów znajdujących się w naczyniu. Zabronione jest samodzielne naprawianie, demontaż
lub mody kacja produktu. Wszelkie naprawy produktu muszą być przeprowadzone przez
autoryzowany punkt naprawy. Podczas pracy należy cały czas mieć produkt pod nadzorem.
OSTRZEŻENIE! Produkt podczas pracy nagrzewa się do wysokiej temperatury, nie nale-
ży dotykać płyty grzewczej oraz ścianek produktu podczas jego pracy, grozi to poważnym
poparzeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci w wieku do co
najmniej 8 lat oraz osoby o obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o
braku doświadczenia i znajomości sprzętu. Chyba, że będzie nad nimi sprawowany nad-
zór lub zostanie przeprowadzony instruktaż odnośnie użytkowania produktu w bezpieczny
sposób tak, aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się
produktem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Zalecenia dotyczące transportu i instalacji produktu
UWAGA! Instalacji i podłączenia produktu może dokonywać tylko wykwali kowany perso-
nel. Produkt może być postawiony tylko na twardym, płaskim, równym i niepalnym podłożu.
Podłoże powinno wytrzymywać ciężar samego urządzenia oraz żywności na nim umiesz-
czonej.Należy zapewnić przerwę co najmniej 10 cm dookoła bocznych ścianek produktu,
nad produktem nie umieszczać materiałów nie odpornych na działanie wysokiej temperatu-
ry. Pozwoli to na właściwą wentylację produktu. Nie ustawiać w pobliżu krawędzi np. stołu.
Nad produktem nie należy umieszczać żadnych urządzeń elektrycznych. Podczas pracy
uwalniana jest para wodna, która może spowodować zwarcie instalacji elektrycznej oraz być
przyczyną porażenia elektrycznego. Zabronione jest wiercenie w produkcie jakichkolwiek
otworów, a także jakakolwiek inna mody kacja produktu nieopisana w instrukcji. Produkt
przenosić tylko ostudzony, chwytając za obudowę. Nie przemieszczać produktu ciągnąc za
INSTRUKCJA ORYGINALNA 5
PL
kabel zasilający. Temperatura w miejscu instalacji i użytkowania produktu musi się zawierać
w przedziale +10 OC ÷ +38 OC, a wilgotność względna musi być poniżej 90% bez konden-
sacji pary wodnej.
Zalecenia dotyczące podłączania produktu do zasilania
Przed podłączeniem produktu do zasilania należy się upewnić, że napięcie, częstotliwość i
wydajność sieci zasilającej odpowiadają wartościom widocznym na tabliczce znamionowej
produktu. Wtyczka musi pasować do gniazdka. Zabronione jest jakiekolwiek przerabianie
wtyczki.Produkt musi być podłączony bezpośrednio do pojedynczego gniazdka sieci za-
silającej. Zabronione jest korzystanie z przedłużaczy, rozgałęźników i gniazd podwójnych.
Obwód sieci zasilającej musi być wyposażony w przewód ochronny oraz zabezpieczenie
co najmniej 16 A. Unikać kontaktu kabla zasilającego z ostrymi krawędziami oraz gorącymi
przedmiotami i powierzchniami. Podczas pracy produktu kabel zasilający musi być zawsze
w pełni rozwinięty, a jego położenie należy ustalić tak, aby nie stanowił przeszkody w trak-
cie obsługi produktu. Ułożenie kabla zasilającego nie może powodować ryzyka potknięcia.
Gniazdko zasilające powinno znajdować się w takim miejscu, aby zawsze była możliwość
szybkiego odłączenia wtyczki kabla zasilającego produkt. Podczas odłączania wtyczki ka-
bla zasilającego zawsze należy ciągnąć za obudowę wtyczki, nigdy za kabel. Jeżeli kabel
zasilający lub wtyczka ulegną uszkodzeniu, należy je natychmiast odłączyć od sieci zasilają-
cej i skontaktować się z autoryzowanym serwisem producenta celem wymiany. Nie używać
produktu z uszkodzonym kablem zasilającym lub wtyczką. Kabel zasilający lub wtyczka nie
mogą zostać naprawione w przypadku uszkodzenia tych elementów należy je wymienić na
nowe pozbawione wad.
Zalecania dotyczące użytkowania produktu
OSTRZEŻENIE! Powierzchnia płyty grzewczej może być gorąca po użyciu. Nie należy go
dotykać gdyż grozi to poważnymi poparzeniami. Odczekać do ostygnięcia płyty grzewczej.
W przypadku przygotowywania potraw, które w jego trakcie mogą rozrzucać gorące frag-
menty żywności należy stosować środki ochrony osobistej zabezpieczające przed popa-
rzeniem. Upewnić się, że podłoga w pobliżu produktu nie jest śliska. Pozwoli to uniknąć
poślizgnięcia, które może spowodować groźne urazy. Podczas przygotowywania potraw
należy cały czas je obserwować i zapobiegać przypaleniom. Żywność pozostawiona bez
nadzoru może ulec spaleniu, które może być przyczyną pożaru oraz groźnych oparzeń. W
trakcie przygotowywania potraw powierzchni płyty należy dotykać tylko za pomocą narzędzi
wykonanych z drewna lub tworzyw sztucznych. Narzędzia powinny wytrzymywać tempera-
turę wytwarzaną przez płytę grzewczą. Zabronione jest zdejmowanie i nakładanie potraw za
pomocą ręki. Jeżeli w trakcie lub po przygotowaniu potrawy pozostaną na płycie grzewczej
resztki żywności należy je usunąć przed przygotowaniem kolejnej potrawy. Resztki żywności
mogą ulec spaleniu, powodując powstanie dymu, nieprzyjemnego zapachu, a także wpłynąć
na smak przygotowywanej potrawy. Mogą być także przyczyna pożaru. Do usuwania należy
używać narzędzi wykonanych z drewna lub tworzyw sztucznych wytrzymujących temperatu-
rę wytwarzaną przez płytę grzewczą. Nie stosować narzędzi ostrych oraz wykonanych z me-
talu. Takie narzędzia mogą uszkodzić powierzchnię płyty grzewczej. Jeżeli przygotowanie

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756