Znaleziono w kategoriach:
Klucz udarowy YATO YT-82805

Instrukcja obsługi Klucz udarowy YATO YT-82805

Powrót
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR
1
INSTRUKCJA ORYGINALNA
YT-82804
YT-82805
AKUMULATOROWY KLUCZ UDAROWY
CORDLESS IMPACT WRENCH
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
АККУМУЛЯТОРНЫЙ УДАРНЫЙ ГАЙКОВЁРТ
АКУМУЛЯТОРНІ УДАРНІ ГАЙКОВЕРТИ
AKUMULIATORINIS SMŪGINIS RAKTAS
AKUMULATORA TRIECIENSKRŪVGRIEZIS
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ SKRUTKOVAČ
AKKUS ÜTVECSAVAROZÓ
ŞURUBELNIŢĂ CU IMPACT CU ACUMULATOR
ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERÍA
CLE DE BATTERIE PERCUTANT
AVVITATORE AD IMPULSO A BATTERIA
SLAGMOERSLEUTEL MET ACCU
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΚΛΕΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
INSTRUKCJA ORYGINALNA
2
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
1. obudowa
2. rękojeść
3. włącznik
4. przełącznik kierunku obrotów
5. zabierak
6. akumulator
7. zatrzask akumulatora
8. ładowarka akumulatora
9. diody ładowarki
10. kabel zasilający z wtyczką
11. wskaźnik naładowania akumulatora
12. klucz nasadowy
1. Gehäuse
2. Handgriff
3. Schalter
4. Schalter für die Drehrichtung
5. Mitnehmer
6. Akkumulator
7. Schnappverschluss des Akkus
8. Akku-Ladegerät
9. Dioden des Ladegerätes
10. Stromversorgungsleitung mit Stecker
11. Anzeige des Akku-Ladegerätes
12. Steckschlüssel
PL GB D
1. housing
2. handle
3. switch
4. switch of the revs direction
5. driver
6. battery
7. battery latch
8. battery charger
9. battery LEDs
10. power cord with plug
11. battery charge indicator
12. socket wrench
Rok produkcji:
Production year:
Produktionsjahr:
Год выпуска:
Рік випуску:
Pagaminimo metai:
Ražošanas gads:
Rok výroby:
Rok výroby:
2019 Gyártási év:
Anul producţiei utilajului:
Año de fabricación:
Année de fabrication:
Anno di produzione:
Bouwjaar:
Έτος παραγωγής:
I
V
II
IVIII
VI
1
54
3
6
2
8
9
7
10
12
11
INSTRUKCJA ORYGINALNA 3
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
1. περίβλημα
2. χειρολαβή
3. διακόπτης
4. μεταγωγέας κατεύθυνσης στροφών
5. καρέ
6. συσσωρευτής
7 μάνδαλο συσσωρευτή
8. φορτιστής συσσωρευτή
9. δίοδοι φορτιστή
10. καλώδιο τροφοδοσίας με φις
11. δείκτης φόρτισης συσσωρευτή
12. κλειδί καστάνια
GR
1. ház
2. fogantyú
3. kapcsoló
4. forgásirány váltó
5. menesztő
6. akkumulátor
7. akkumulátor rögzítő csatja
8. akkumulátor töltője
9. akkumulátortöltő diódái
10. hálózati kábel a dugasszal
11. az akkumulátor töltöttségének kijelzése
12. dugókulcs
1. carcasa
2. mâner
3. comutator
4. comutator direcţie turaţie
5. colector
6. acumulator
7. blocadă acumulator
8. încărcător acumulator
9. diode încărcător
10. cablu de alimentare cu ştecher
11. indicator încărcare acumulator
12. cheie de prindere
1. carcasa
2. asa
3. interruptor
4. conmutador inversor
5. perro de arrastre
6. batería
7. cierre de la batería
8. cargador de batería
9. diodos (LED) de cargadora
10. cable de alimentación con enchufe
11. indicador de carga de la batería
12. llave de tubo
HROE
1. boitier
2. poignée
3. commutateur
4. bouton rotatif des directions
5. toc
6. batterie
7. cliquet de batterie
8. chargeur de batterie
9. diodes de chargeur
10. câble d’alimentation avec la prise
11. indice de chargeur de batterie
12. clé en bout
1. corpo
2. impugnatura
3. interruttore
4. selettore della direzione di rotazione
5. trascinatore
6. batteria
7. bloccaggio della batteria
8. caricatrice della batteria
9. diodi del caricabatteria
10. cavo di alimentazione con spina
11. Indicatore di caricamento della batteria
12. chiave a tubo
1. behuizing
2. handgreep
3. schakelaar
4. omkeerschakelaar
5. meeneemplaat
6. accu
7. accuvergrendeling
8. accuoplader
9. opladerdiode
10. netsnoer met stekker
11. acculadingsindicator
12. dopsleutel
FI NL
1. korpuss
2. rokturis
3. ieslēdzējs
4. rotāciju virziena pārslēdzējs
5. apskava
6. akumulators
7. akumulatora sprosts
8. akumulatora uzlādes stacija
9. uzlādes stacijas diodes
10. elektrības vads ar kontaktdakšu
11. akumulatora uzlādēšanas rādītājs
12. uzgriežņu galatslēga
1. skříň
2. rukojeť
3. vypínač
4. přepínač směru otáček
5. unášeč
6. akumulátor
7. západka akumulátoru
8. nabíječka akumulátoru
9. diody nabíječky
10. napájecí kabel se zástrčkou
11. indikátor nabití akumulátoru
12. nástrčný klíč
1. skriňa
2. rukoväť
3. vypínač
4. prepínač smeru otáčania
5. unášač
6. akumulátor
7. západka akumulátora
8. nabíjačka akumulátora
9. diódy nabíjačky
10. kábel napájania so zástrčkou
11. indikátor nabitia akumulátora
12. nástrčkový kľúč
LV CZ SK
1. корпус
2. рукоятка
3. включатель
4. переключатель направления вращения
5. головка
6. аккумулятор
7. защелка аккумулятора
8. зарядное устройство аккумулятора
9. индикаторы зарядного устройства
10. кабель питания с вилкой
11. индикатор зарядки аккумулятора
12. торцевой ключ
1. корпус
2. рукоятка
3. вмикач
4. перемикач напрямку обертання
5. головка
6. акумулятор
7. защіпка акумулятора
8. зарядний пристрій акумулятора
9. індикатори зарядного пристрою
10. кабель живлення з вилкою
11. індикатор зарядження акумулятора
12. торцевий ключ
1. korpusas
2. rankena
3. jungiklis
4. apsisukimų krypties perjungiklis
5. griebtuvas
6. akumuliatorius
7. akumuliatoriaus spragtukas
8. akumuliatoriaus įkroviklis
9. įkroviklio diodai
10. maitinimo kabelis su kištuku
11. akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius
12. žiedinis raktas
RUS UA LT
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
18 V
Rozmiar zabieraka
Collector size
Mitnehmergröße
Размер поводка
Розмір хомутика
Veleno galvutės dydis
Kasīkļa izmērs
Rozměr unášeče
Rozmery unášača
A forgótüske mérete
Dimensiunea antrenorului
Dimensión del conductor
Dimension de toc
Dimensione del trascinatore
Grootte meeneemplaat
Είδος καρέ
1/2”
12,5 mm
Maksymalny moment obrotowy
Maximum torque
Max. Drehmoment
Максимальный момент вращения
Максимальний момент обертання
Maksimalus sukimosi momentas
Maksimāls griezes moments
Maximální točivý moment
Maximálny točivý moment
Maximális üzemi nyomás
Presiunea maximă de lucru
Presión de trabajo máxima
Couple maximal
Massimo momento di rotazione
Maximaal koppel
Μέγιστη ροπή
350 Nm
0 - 2200 min-1
Znamionowa prędkość obrotowa
Nominal rotation
Nennumdrehungsgeschwindigkeit
Номинальные обороты
Номінальні оберти
Nominalus apsisukimų greitis
Nomināls griezes ātrums
Jmenovité otáčky
Menovité otáčky
Névleges fordulatszám
Viteza de rotire nominală
Velocidad de la rotación nominal
Vitesse de rotation nominale
Velocità di rotazione nominale
Nominale omwentelingssnelheid
Ονομαστική ταχύτητα περιστροφής
Napięcie znamionowe
Nominal voltage
Nennspannung
Номинальное напряжение
Номінальна напруга
Nominali įtampa
Nomināls spriegums
Jmenovité napětí
Menovité napätie
Névleges feszültség
Tensiunea nominală
Tensión nominal
Tension nominale
Tensione nominale
Nominale spanning
Ονομαστική τάση
Elektronicznie regulowana prędkość obrotowa
Electronic adjustment of the rotation
Elektronisch geregelte Umdrehungsgeschwindigkeit
Электронная регулировка оборотов
Електронне регулювання обертів
Elektroniniu būdu reguliuojamas apsisukimų greitis
Elektroniski regulēts griezes ātrums
Elektronická regulace otáček
Elektronická regulácia otáčok
Elektromos fordulatszám-szabályozás
Ajustarea electronică a vitezei de rotire
Velocidad de la rotación ajustada electrónicamente
Vitesse de rotation à commande électronique
Velocità di rotazione regolata elettronicamente
Elektronisch instelbare omwentelingssnelheid
Ηλεκτρονικά ρυθμιζόμενη ταχύτητα περιστροφών
Przełącznik kierunku obrotów
Rotation selector
Umschalter für die Drehrichtung
Реверсивный переключатель
Реверсивний перемикач
Apsisukimų krypties perjungiklis
Apgriezienu virziena pārslēdzējs
Přepínač směru otáčení
Prepínač smeru otáčok
Forgásirány váltó
Comutatorul direcţiei de rotire
Interruptor de la dirección de la rotación
Commutateur de directions des tours
Selettore della direzione di rotazione
Omkeerschakelaar
Διακόπτης κατεύθυνσης στροφών
Li-Ion
Rodzaj akumulatora
Battery type
Art des Akkumulators
Вид аккумулятора
Вид акумулятора
Akumuliatoriaus tipas
Akumulatora veids
Typ akumulátoru
Druh akumulátora
Az akkumulátor típusa
Genul acumulatorului
Tipo de acumulador
Type de batterie
Tipo della batteria
Baterij type
Είδος συσσωρευτή
INSTRUKCJA ORYGINALNA 5
PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Używaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε τα γυαλιά προστασίας
Używać ochrony słuchu
Wear hearing protectors
Gehörschutz tragen
Пользоваться средствами защиты слуха
Користуйтесь засобами захисту слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
Jālieto dzirdes drošības līdzekļu
Používej chrániče sluchu
Používaj chrániče sluchu
Használjon fülvédőt!
Intrebuinţează antifoane
Use protectores de la vista
Portez une protection auditive
Utilizzare i dispositivi di protezione dell’udito
Draag gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστε τις ωτασπίδες
Stosować rękawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо пользоваться защитными
перчатками
Слід користуватися захисними рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardzības cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon védőkesztyűt
Utilizarea mănuşilor de protrcţie
Use guantes de protección
Portez des gants de protection
Utilizzare i guanti di protezione
Gebruik beschermende handschoenen
Φορέστε τα γάντια προστασίας
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt
powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień
wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowić zagroże-
nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia
i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Więcej informacji o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden
dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge
und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Stoff e, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine
Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung
und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler.
Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккумуляторы) вместе с другими
отходами. Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора, чтобы обеспечить его переработку и утилизацию, для
того, чтобы ограничить количество отходов, и уменьшить использование природных ресурсов. Неконтролируемый выброс опасных веществ, содержащихся в
электрическом и электронном оборудовании, может представлять угрозу для здоровья человека, и приводить к негативным изменениям в окружающей среде.
Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации, в том числе, утилизации изношенного оборудования. Подробную
информацию о правильных методах утилизации можно получить у местных властей или у продавца.
This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment
should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Un-
controlled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse eff ects for the environment.
The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling
methods, contact your local authority or retailer.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756