Znaleziono w kategoriach:
Lodówka BEKO RCSA300K30XBRN 181.3 cm Ciemny Inox

Instrukcja obsługi Lodówka BEKO RCSA300K30XBRN 181.3 cm Ciemny Inox

Powrót
Šaldytuvas-Saldiklis I tipo
Naudojimo instrukcija
Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I
Lietošanas instrukcija
Külmik-Sügavkülmik I tüüpi
Kasutusjuhend
Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Instrukcja obsługi
RCSA300K30XBRN
LT-LV-ET-PL
DĖMESIO!
Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo
medžiaga R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis:
Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.
Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių
priemonių.
Nesugadinkite šaldymo linijos.
Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos rekomenduotų
gamintojas.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a – uzliesmojošs tikai pie
noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.
Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel
tingimustel), töötaks normaalselt, peate järgima järgmisi eeskirju:
Ärge blokeerige õhu vaba ringlust seadme ümbruses.
Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud.
Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri.
Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych
warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane
przez producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż
ewentualnie zalecanych przez producenta.
Bezpieczeństwo przede wszystkim /15
Podłączenie do zasilania /16
Instrukcja transportu i ustawienia; Montaż /16
Zapoznaj się z Twoim urządzeniem /17
Porady dotyczące przechowywania
żywności /17
Regulacja temperatury /17
Uruchamianie /18
Porady dotyczące przechowywania zamrożonej
żywności /18
Mrożenie świeżej żywności /18
Jak robić kostki lodu; Odmrażanie /18
Wymiana żarówki; Czyszczenie urządzenia /19
Zmiana kierunku otwierania drzwi /19
Środki ostrożności w trakcie użytkowania /20
Dźwięki wydawane podczas pracy /20
Usuwanie usterek /20
Rozmieszczenie żywności; Przykłady
zastosowań/21
Zalecane ustawienia; Odzysk opakowania /21
Odzysk starego urządzenia chłodniczego /21
Zużycie energii /22
Informacja dotycząca odgłosów i drgań /22
Gwarancja /23
Svarbiausia - saugumas /1
Elektros reikalavimai /2
Gabenimo nurodymai /2
Instaliavimo instrukcijos /2
Susipažinkite su buitiniu prietaisu /2
Rekomenduojamas maisto produktų išdėstymas
buitiniame prietaise /2
Temperatūros kontrolė ir reguliavimas /3
Prieš pradedant naudoti /3
Šaldytų maisto produktų laikymas /3
Šviežių maisto produktų užšaldymas /3
Ledo gabaliukų gaminimas /3
A
tšildymas /4
Vidinės lemputės pakeitimas /4
Valymas ir priežiūra /4
Durelių perstatymas /4
Nurodymai /4
Energijos sąnaudos /5
Informacija apie garsus prietaisui veikiant /5
Gedimų šalinimas /6
Drošības norādījumi! /7
Elektriskās prasības /8
Transportēšana /8
Uzstādīšana /8
A
praksts /8
Pārtikas produktu izvietošana /8
Temperatūras regulēšana /8
Pirms ekspluatācijas /8
Sasaldētu produktu glabāšana /8
Sasaldēšana /8
Ledus kubiņu gatavošana /9
Iekārtas atkausēšana /9
Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa /9
Elektroenerģijas patēriņš /9
Informācija par iekārtas darbības /9
Tirīšana un apkalpošana /9
Traucējumu meklēšana /9
Durvju pakāršana uz citu pusi /9
Ohutus ennekõike! /10
Elektriohutus /11
Transpordieeskirjad /11
Paigaldusjuhised /11
Esmane tutvus seadmega /11
Toiduainete soovituslik paigutus seadmes /11
Temperatuuri valik ja reguleerimine /12
Enne seadme kasutamist /12
Külmutatud toiduainete säilitamine /12
Värskete toiduainete külmutamine /12
Jääkuubikute valmistamine /12
Sulatamine /12
Sisevalgusti pirni vahetamine /13
Puhastamine ja hooldus /13
Ukse avanemissuuna muutmine /13
Käsud ja keelud /13
Energiakulu /14
Seadme töötamisel tekkiv müra ja
vibratsioon /14
Probleemide kõrvaldamine /14
LT Rodyklė
LV Saturu
ET Re
g
iste
r
PL Spis treści
LT
Šiame produkte yra „G“ energijos klasės
apšvietimo šaltinis. Šio produkto apšvietimo
šaltinį gali pakeisti tik profesionalai.
LV
Šim produktam ir "G" enerģijas klases gaismas
avots. Gaismas avotu šajā produktā drīkst
nomainīt tikai
p
rofesionāli remonta veicē
j
i.
ET
Antud seade on varustatud G-energiaklassi
valgusallikaga. Antud valgusallikat tohib
vahetada ainult
p
rofessionaalne remonditöökoda.
PL
Ten produkt jest wyposażony w źródło światła
o klasie energetycznej "G". Źródło światła w
tym produkcie może być wymieniane
w
y
ł
ą
cznie
p
rzez
p
rofes
j
onaln
y
ch serwisantów.
C Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai
nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai
taikoma kitiems modeliams.
C Attēli, kas ietverti šajā instrukciju rokasgrāmatā, ir shēmveidīgi un var tieši neatbilst jūsu modelim. Ja
attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātās iekārtas komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
C Selles kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui
kõnealused osad ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi
chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych
modeli.
1

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756